No | Nom | Profession | Région | minutage | nbr sec | seq | Description | Sujet | Sujet détail |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
23 | 23 | 1 | 10 | 00 00 | 60 | 1 | Introduction, Départ via Matadi, Léopoldville, Stanleyville, Uvira, Usumbura | 360 | 36001 |
23 | 23 | 1 | 10 | 01 00 | 90 | 2 | Le voyage sur le fleuve de Léopoldville à Stanleyville en 1948, la Vicicongo | 360 | 36001 |
23 | 23 | 1 | 10 | 02 30 | 180 | 3 | Installation dans le quartier grec d’Usumbura, le mari joue de la clarinette dans l'orchestre | 260 | 26002 |
23 | 23 | 1 | 10 | 05 30 | 150 | 4 | Description de la vie de famille, la comédie musicale " Poiluche" | 180 | 18001 |
23 | 23 | 1 | 10 | 08 00 | 60 | 5 | La chorale et les enfants | 180 | 18002 |
23 | 23 | 1 | 1 | 00 00 | 170 | 1 | Inspecteur des finances en Belgique nommé Inspecteur Royal des Colonies en 1952. Description de la fonction | 100 | 10009 |
23 | 23 | 1 | 1 | 02 50 | 90 | 2 | Transitions après la guerre 1940-45 dans l'organisation de l'administration de la colonie | 100 | 10009 |
23 | 23 | 1 | 1 | 04 20 | 50 | 3 | Influence du Gouverneur Général Pétillon en 1952 | 100 | 10009 |
23 | 23 | 1 | 1 | 05 10 | 80 | 4 | Honnêteté, conscience et sens du devoir des fonctionnaires au Congo | 280 | 28000 |
23 | 23 | 1 | 1 | 06 30 | 190 | 5 | Relations avec les africains. Dévouement du personnel envers leur patron | 280 | 28000 |
23 | 23 | 1 | 1 | 09 40 | 35 | 6 | Pour montrer son estime il appelait ses employés Monsieur au lieu de les appeler par leur prénom | 280 | 28000 |
23 | 23 | 1 | 1 | 10 15 | 125 | 7 | L'Union Royale Congolaise fondée en 1919. Références à Matonge de Bruxelles | 280 | 28000 |
23 | 23 | 1 | 1 | 12 20 | 45 | 8 | Les Congolais dans l'armée pendant la guerre | 200 | 20000 |
23 | 23 | 1 | 1 | 13 05 | 395 | 9 | Particularités du budget de la colonie. Réformes apportées et utilisation de cartes perforées. Cas particuliers | 100 | 10009 |
23 | 23 | 1 | 1 | 19 40 | 80 | 10 | Participation des Africains dans la préparation des budgets. Leur adaptation à la modernité | 100 | 10009 |
23 | 23 | 1 | 1 | 21 00 | 150 | 11 | Ses voyages dans le pays. Cas dans la plaine de la Ruzizi concernant un pont au budget | 340 | 34003 |
23 | 23 | 1 | 1 | 23 30 | 75 | 12 | Au Ruanda anecdote concernant le Gouverneur Pétillon et sa femme | 280 | 28000 |
23 | 23 | 1 | 1 | 24 45 | 20 | 13 | Province de l'Equateur | 100 | 10009 |
23 | 23 | 1 | 1 | 25 05 | 140 | 14 | A Kinshasa l'année de l'indépendance, préoccupations budgétaires | 251 | 25101 |
96 | 96 | 1 | 1 | 27 25 | 100 | 15 | En juin 1960 Lumumba lui propose d'être son chef de cabinet | 251 | 25101 |
96 | 96 | 1 | 1 | 29 05 | 65 | 16 | Le plan décennal et le Fond du Bien être Indigène "FOBI". Haute appréciation de l'administration d'Afrique | 100 | 10009 |
96 | 96 | 1 | 1 | 30 10 | 140 | 17 | Hommage au Gouverneur Général Pétillon très exigeant pour les autres comme pour lui même | 100 | 10000 |
96 | 96 | 1 | 1 | 32 30 | 185 | 18 | Indépendance: mauvaise influence de la politique Belge. Ignorance des participants à la table ronde | 251 | 25101 |
96 | 96 | 1 | 1 | 35 35 | 85 | 19 | Les problèmes essentiels n'étaient pas réglés. Négligence envers les Européens travaillant en Afrique sauf par Tshombe | 251 | 25101 |
96 | 96 | 1 | 1 | 37 00 | 110 | 20 | Négligence de la base coutumière Congolaise. Les solutions appliquées ne correspondaient pas à leurs coutumes | 251 | 25101 |
96 | 96 | 1 | 1 | 38 50 | 90 | 21 | Remarquable succès du Fond Belgo-Congolais malgré des débuts difficiles | 251 | 25101 |
151 | 151 | 1 | 1 | 00 00 | 150 | 1 | Circonstances du départ et de ses avant séjours au Congo | 170 | 17000 |
151 | 151 | 1 | 1 | 02 30 | 90 | 2 | Premier séjour pour la foire commerciale de 1952 à Léopoldville (une semaine) | 150 | 15000 |
232 | 232 | 1 | 9 | 00 00 | 155 | 1 | Se présente, donne les raisons de son intérêt pour le Congo. | 170 | 17001 |
232 | 232 | 1 | 9 | 02 35 | 30 | 2 | Etudes de Droit mais en vue d'une fonction administrative. Intérêt pour les finances et la comptabilité publique. | 210 | 21001 |
232 | 232 | 1 | 9 | 03 05 | 20 | 3 | Peu d'espoir dans l'administration belge, d'où décision de partir pour la colonie. | 170 | 17001 |
232 | 232 | 1 | 9 | 03 25 | 65 | 4 | Ecole Coloniale, cours de linguistique du Professeur Bursens et notions de philosophie bantoue, livre de Tempels. | 210 | 21001 |
232 | 232 | 1 | 9 | 04 30 | 140 | 5 | Trouve regrettable que les gens n'aient pas eu plus de connaissance de cette philosophie avant de partir là-bas. | 210 | 21001 |
232 | 232 | 1 | 3 | 06 50 | 75 | 6 | Départ en avril 1947et affectation au "Contrôle du budget" à Stanleyville. Voyage en bateau, le Copacabana. | 360 | 36001 |
232 | 232 | 1 | 3 | 08 05 | 40 | 7 | Le Copacabana tombe en panne, réparation de fortune et arrivée à Matadi avec deux ou trois jours de retard. | 360 | 36001 |
232 | 232 | 1 | 3 | 08 45 | 135 | 8 | Le train blanc, Léopoldville ou le "Général Olsen" les a attendus; le fleuve jusqu'à Stanleyville. | 360 | 36001 |
232 | 232 | 1 | 3 | 11 00 | 100 | 9 | Découvre le fleuve, la navigation avec balisage réfléchissant et les jacinthes d'eau. | 340 | 34007 |
232 | 232 | 1 | 3 | 12 40 | 245 | 10 | Arrivée à Stanleyville. Le service du Contrôle du budget, ce qu'il était, ce qu'il faisait. | 190 | 19000 |
232 | 232 | 1 | 3 | 16 45 | 35 | 11 | Séparation budgétaire entre la Belgique et la Colonie, mais vote du Parlement belge pour approuver ce budget. | 190 | 19000 |
232 | 232 | 1 | 3 | 17 20 | 180 | 12 | Travail très intéressant qui donnait une vue sur le fonctionnement de tous les secteurs. Comment se faisait le contrôle. | 190 | 19000 |
232 | 232 | 1 | 3 | 20 20 | 100 | 13 | Les débuts de la mécanographie dans les services administratifs. Son usage. | 100 | 10009 |
232 | 232 | 1 | 3 | 22 00 | 20 | 14 | Statistiques et bilans budgétaires tous les trimestres. | 190 | 19000 |
232 | 232 | 1 | 3 | 22 20 | 60 | 15 | Avantage de la mécanographie. | 100 | 10009 |
232 | 232 | 1 | 3 | 23 20 | 80 | 16 | Nécessité d'un local climatisé pour ce service, contre la chaleur et l'humidité. | 100 | 10009 |
232 | 232 | 1 | 3 | 24 40 | 20 | 17 | Les commis congolais très efficaces en mécanographie. | 243 | 24301 |
232 | 232 | 1 | 3 | 25 00 | 270 | 18 | Les prévisions budgétaires étaient soumises au Conseil Provincial. Comment cela se passait. | 100 | 10009 |
232 | 232 | 1 | 3 | 29 30 | 215 | 19 | Les problèmes budgétaires à partir de 1957. Déficit, les causes et les conséquences. | 190 | 19000 |
232 | 232 | 1 | 3 | 33 05 | 135 | 20 | Le rapport Van Bilsen. Le plan décennal. Les problèmes de budget. | 190 | 19000 |
232 | 232 | 1 | 3 | 35 20 | 30 | 21 | La Belgique doit voler financièrement au secours de la Colonie. | 190 | 19000 |
232 | 232 | 1 | 3 | 35 50 | 30 | 22 | La vie à Stanleyville, six mille Européens, cent quarante mille Congolais. | 220 | 22004 |
232 | 232 | 1 | 3 | 36 20 | 150 | 23 | Une vie sociale très développée pour les expatriés. Plusieurs associations sportives et culturelles. | 220 | 22004 |
232 | 232 | 1 | 3 | 38 50 | 120 | 24 | "Les amis de la faune et de la flore", le zoo de Stanleyville dont il devient trésorier et secrétaire. | 181 | 18100 |
232 | 232 | 1 | 3 | 40 50 | 100 | 25 | Anecdote du lion "Jean-Pierre" et de la lionne, et d'un groupe de "situtunga" qui sont parties quelques jours. | 122 | 12205 |
232 | 232 | 1 | 3 | 42 30 | 130 | 26 | Anecdote à l'occasion du tournage du film "Au risque de se perdre". | 241 | 24100 |
232 | 232 | 1 | 3 | 44 40 | 40 | 27 | Mariage à Stanleyville. | 180 | 18001 |
232 | 232 | 1 | 3 | 45 20 | 80 | 28 | Le Territoire de Stanleyville prend le statut de "ville" avec plusieurs communes. | 100 | 10009 |
232 | 232 | 1 | 3 | 46 40 | 55 | 29 | Des élections qui nuisent un peu à la solidarité entre expatriés. | 251 | 25101 |
232 | 232 | 1 | 3 | 47 35 | 185 | 30 | Approche de l'indépendance, les problèmes, Patrice Lumumba en octobre 1959. | 251 | 25101 |
232 | 232 | 1 | 3 | 50 40 | 10 | 31 | Avril 1960, départ définitif. | 360 | 36001 |
232 | 232 | 1 | 3 | 50 50 | 190 | 32 | Conclusions. La nature très différente mais très belle. L'esprit bantou auquel on était pas toujours préparé pour bien le comprendre. Des amitiés très fortes qui durent même après cinquante ans. La conscience d'avoir fait un bon travail. Si c'était à refaire, OUI, mille fois OUI. | 133 | 13300 |
1 | 1 | 2 | 1 | 00 00 | 30 | 1 | Conditions du départ au Congo. Apport d'un groupe électrogène | 360 | 36001 |
1 | 1 | 2 | 1 | 04 00 | 180 | 2 | Arrivée de madame à Léopoldville, départ pour Banningville et installation à Semendwa | 360 | 36001 |
1 | 1 | 2 | 1 | 07 00 | 90 | 3 | Adaptation des enfants au climat, le port du casque | 180 | 18002 |
1 | 1 | 2 | 1 | 08 30 | 120 | 4 | La vie du personnel territorial nombre de jours de travail, | 100 | 10009 |
1 | 1 | 2 | 1 | 09 30 | 150 | 5 | La vie quotidienne de l'épouse d'un territorial | 180 | 18001 |
1 | 1 | 2 | 1 | 13 00 | 120 | 6 | Arrivée du camion acheté par son mari pour ses déplacements en brousse | 260 | 26001 |
1 | 1 | 2 | 1 | 15 00 | 120 | 7 | Départ en mission en compagnie de son mari et de ses enfants grâce au camion, conditions de vie | 260 | 26001 |
1 | 1 | 2 | 1 | 17 00 | 120 | 8 | Déplacements en baleinières et incidents | 260 | 26001 |
1 | 1 | 2 | 1 | 19 00 | 180 | 9 | Naissance de sa fille (3ème enfant), les circonstances | 180 | 18000 |
1 | 1 | 2 | 1 | 22 00 | 120 | 10 | Alimentation, création d'un potager (un lupangu) | 120 | 12000 |
1 | 1 | 2 | 1 | 24 00 | 360 | 11 | Conditions de vie en déplacement, relations entre enfants blancs et noirs | 300 | 30001 |
1 | 1 | 2 | 1 | 30 00 | 120 | 12 | Mutation à Nioki, circonstances et description | 340 | 34003 |
1 | 1 | 2 | 1 | 32 00 | 180 | 13 | Mutation à Tshela et Matadi, circonstances, voyage et installation | 340 | 34003 |
1 | 1 | 2 | 1 | 35 00 | 120 | 14 | La vie à Matadi | 220 | 22004 |
2 | 2 | 2 | 1 | 00 00 | 52 | 1 | Arrivée à Idiofa, que faire là-bas, vie personnelle | 100 | 10000 |
2 | 2 | 2 | 1 | 00 52 | 44 | 2 | Description du gîte d'étape | 220 | 22003 |
2 | 2 | 2 | 1 | 01 36 | 60 | 3 | Ballades (visites du territoire et durée des missions) en brousse, environnement. Missions de l' Administrateur de Territoire | 100 | 10012 |
2 | 2 | 2 | 1 | 02 39 | 12 | 4 | Tipoye, moyen de transport et de de déplacement | 340 | 34003 |
2 | 2 | 2 | 1 | 03 02 | 63 | 5 | Décret du 5/12/1933, organisation politique, chefferies, conseils communaux, conseil de chefferie | 100 | 10009 |
2 | 2 | 2 | 1 | 04 05 | 50 | 6 | Contacts avec les indigènes, langues coutumières, interprète | 280 | 28001 |
2 | 2 | 2 | 1 | 04 55 | 20 | 7 | Boys, leurs tâches, le cuisinier | 220 | 22005 |
2 | 2 | 2 | 1 | 05 15 | 275 | 8 | Nourriture en brousse, façon de s'approvisionner, la cuisson, vie en brousse, porteuses d'eau, lait de chèvre | 260 | 26001 |
2 | 2 | 2 | 1 | 09 36 | 25 | 9 | Huile de palme, Huileries du Congo belge (H.C.B.) | 110 | 11011 |
2 | 2 | 2 | 1 | 10 00 | 40 | 10 | INEAC, abattage de la forêt pour la plantation de palmiers | 110 | 11000 |
2 | 2 | 2 | 1 | 10 40 | 50 | 11 | Palabres | 280 | 28002 |
2 | 2 | 2 | 1 | 11 30 | 60 | 12 | Droit coutumier, tribunal de chefferie, registres, juridiction d'Appel = Tribunal de Territoire | 240 | 24001 |
2 | 2 | 2 | 1 | 12 30 | 60 | 13 | Recensement, fiches, classeurs métalliques, H.A.V. (Hommes Adultes Valides) | 100 | 10011 |
2 | 2 | 2 | 1 | 13 31 | 140 | 14 | Fonctionnement chefferies, secteurs, perception de l'impôt, médaille = preuve du paiement de l'impôt | 190 | 19001 |
2 | 2 | 2 | 1 | 15 53 | 90 | 15 | Travaux d’ordre éducatif (T.O.E.), durée et effort de guerre | 190 | 19001 |
2 | 2 | 2 | 1 | 17 18 | 40 | 16 | Cultures éducatives obligatoires. Huile de palme, caisse de noix de palme | 110 | 11010 |
2 | 2 | 2 | 1 | 18 02 | 80 | 17 | Coton, Cogerco, paiement des récoltes, récolte du caoutchouc | 110 | 11011 |
2 | 2 | 2 | 1 | 19 20 | 25 | 18 | Fonds du Bien-être Indigène, FBI | 100 | 10000 |
2 | 2 | 2 | 1 | 19 45 | 60 | 19 | Réseau routier | 350 | 35001 |
2 | 2 | 2 | 1 | 20 45 | 10 | 20 | Agents sanitaires | 100 | 10000 |
2 | 2 | 2 | 1 | 20 55 | 70 | 21 | Autorité de l'Administrateur de Territoire, intégration dans la population indigène | 280 | 28000 |
2 | 2 | 2 | 1 | 22 02 | 120 | 22 | Routes, bacs, route de Kikwit à Léopoldville, route d'Idiofa | 350 | 35001 |
2 | 2 | 2 | 1 | 24 05 | 190 | 23 | La scolarité des enfants, catéchistes (instituteurs) payés par les missions, création d'écoles, éducation des filles | 160 | 16001 |
2 | 2 | 2 | 1 | 27 15 | 120 | 24 | Moke/nounou pour la garde des jeunes européens | 260 | 26001 |
2 | 2 | 2 | 1 | 29 10 | 90 | 25 | Recrutement pour la Force Publique | 200 | 20000 |
2 | 2 | 2 | 1 | 30 40 | 30 | 26 | Prisons, prisonniers, contrainte par corps, chicotte, sanctions pénales, régime des prisonniers | 230 | 23004 |
2 | 2 | 2 | 1 | 35 10 | 30 | 27 | Réseau routier, utilisation de touques (fûts d'huile ou de pétrole de 200 litres) | 350 | 35001 |
2 | 2 | 2 | 1 | 35 42 | 30 | 28 | Statut des italiens pendant la guerre 40-45 | 251 | 25100 |
2 | 2 | 2 | 1 | 36 10 | 140 | 29 | Travaux Publics, briques en terre séchée, PO4 (maison imaginée en Province Orientale de 4 pièces), gîte d'étape | 220 | 22003 |
2 | 2 | 2 | 1 | 38 30 | 85 | 30 | Entretien des routes, cantonniers, signalisation routière | 350 | 35001 |
2 | 2 | 2 | 1 | 39 55 | 120 | 31 | Gouvernement Général, (AIMO) de 1952 à 1957, Office des Cités Africaines (OCA), | 100 | 10000 |
2 | 2 | 2 | 1 | 39 55 | 120 | 32 | le Fonds du Bien-être Indigène, FBI et l’Institut de Recherche Scientifique en Afrique Centrale (IRSAC) | 330 | 33000 |
2 | 2 | 2 | 4 | 41 55 | 95 | 33 | Le Colonat, import de rwandais au Congo pour l'agriculture, Mail-Mail | 110 | 11017 |
2 | 2 | 2 | 4 | 43 32 | 80 | 34 | Promenade militaire | 200 | 20000 |
2 | 2 | 2 | 4 | 44 50 | 85 | 35 | Chef Ndeze, chef du territoire de Rutshuru, son attitude, ses exactions | 240 | 24001 |
2 | 2 | 2 | 4 | 46 15 | 120 | 36 | Décolonisation dans l'ignorance de la structure coloniale et de la structure coutumière | 100 | 10000 |
3 | 3 | 2 | 6 | 00 00 | 120 | 1 | Etudes de droit et Sciences Politiques. Mariage et départ pour le Congo. Description du voyage | 210 | 21001 |
3 | 3 | 2 | 6 | 02 00 | 60 | 2 | Arrivée à Mwene Ditu avec 11 malles un phono et 10 disques après un voyage de 1 mois | 100 | 10012 |
3 | 3 | 2 | 6 | 03 00 | 120 | 3 | Accueil par L'AT et première mission comme greffier du Tribunal de Police | 290 | 29001 |
3 | 3 | 2 | 6 | 05 00 | 120 | 4 | Premier contact avec la brousse en compagnie de l'Administrateur de Territoire et mission à Mulundu, poste détaché | 100 | 10012 |
3 | 3 | 2 | 6 | 07 00 | 180 | 5 | Description du fonctionnement d'un territoire, structure hiérarchique, divisions administratives notion de poste détaché | 100 | 10009 |
3 | 3 | 2 | 6 | 10 00 | 60 | 6 | Description du poste de Mulundu | 121 | 12100 |
3 | 3 | 2 | 6 | 11 00 | 360 | 7 | Voyage en tipoye description du voyage et des gîtes d'étapes | 340 | 34003 |
3 | 3 | 2 | 6 | 17 00 | 120 | 8 | Description des divers travaux d'un Administrateur adjoint, recensement, impôt | 100 | 10012 |
3 | 3 | 2 | 6 | 19 00 | 120 | 9 | La rémunération des Noirs. Description. | 190 | 19002 |
3 | 3 | 2 | 6 | 21 00 | 60 | 10 | L'apprentissage de la langue locale, le Tshiluba | 280 | 28001 |
3 | 3 | 2 | 6 | 22 00 | 90 | 11 | Le surnom donné aux européens et celui qui leui est donné: Bwana Kitoko qui sera donné aussi à Baudouin | 310 | 31001 |
3 | 3 | 2 | 6 | 23 50 | 90 | 12 | Les soirées en brousse les premières radios à piles et difficultés de les trouver | 260 | 26001 |
3 | 3 | 2 | 6 | 25 00 | 60 | 13 | Les études obligatoires annuelles sur des sujets de droit coutumier | 270 | 27003 |
3 | 3 | 2 | 6 | 26 00 | 180 | 14 | La peine de la chicotte, conditions d'application et limites | 230 | 23005 |
3 | 3 | 2 | 6 | 29 00 | 240 | 15 | La peine de prison, causes classiques de condamnation la notion de prison volante | 230 | 23004 |
3 | 3 | 2 | 6 | 33 00 | 60 | 16 | Les occupations des prisonniers au poste | 230 | 23004 |
3 | 3 | 2 | 6 | 34 00 | 60 | 17 | Transfert à Gandajika | 100 | 10012 |
3 | 3 | 2 | 6 | 35 00 | 90 | 18 | Le paysannat indigène, organisation des cultures et rotations | 110 | 11015 |
3 | 3 | 2 | 6 | 36 30 | 90 | 19 | Le développement de la mécanisation agricole, problèmes d'acceptation | 110 | 11015 |
3 | 3 | 2 | 6 | 38 00 | 60 | 20 | La pulvérisation des cultures, manuelle et par avion | 110 | 11015 |
3 | 3 | 2 | 6 | 39 00 | 60 | 21 | Les cultures éducatives | 110 | 11010 |
3 | 3 | 2 | 6 | 40 00 | 180 | 22 | Les problèmes du développement de l'autorité indigène liés au paternalisme de l'administration | 251 | 25100 |
4 | 4 | 2 | 9 | 00 32 | 110 | 1 | Voyage Anvers-Lobito-Rutshuru; Bateau, train, auto en 1952 | 360 | 36001 |
4 | 4 | 2 | 4 | 02 20 | 84 | 2 | Logement: maison de fonction et mobilier.-distribution eau | 220 | 22004 |
4 | 4 | 2 | 4 | 03 45 | 36 | 3 | Les 3 catégories de boys: cuisinier, boy de maison, lavadère. | 220 | 22005 |
4 | 4 | 2 | 4 | 04 20 | 60 | 4 | Routes: leur entretien. | 350 | 35001 |
4 | 4 | 2 | 4 | 04 20 | 60 | 4 | La langue, le vocabulaire | 280 | 28001 |
4 | 4 | 2 | 4 | 05 20 | 137 | 5 | Prisonniers : prison-gardiens difficiles. Arbitrer les abus; solutions. Psychologie vis-à-vis des soldats et prisonniers | 230 | 23004 |
4 | 4 | 2 | 4 | 07 07 | 25 | 6 | Construction d’un bâtiment. Le niveau d'eau à bulle : aberration. | 350 | 35003 |
4 | 4 | 2 | 4 | 07 32 | 56 | 7 | Fonctions: grandes variété des fonctions d'A.T.: tout sauf la messe. | 100 | 10012 |
4 | 4 | 2 | 4 | 08 30 | 77 | 8 | Missions: catholiques. et protestantes ; spécificités; stratégies d'évangélisation. ("pick and choose" ou la masse) | 250 | 25000 |
4 | 4 | 2 | 4 | 09 45 | 240 | 9 | Brousse: tipoye avec famille - accueil dans les villages. | 260 | 26001 |
4 | 4 | 2 | 4 | 09 45 | 270 | 10 | Comparaison colonisation anglaise, française ou belge - perfectionnisme belge; délégation britannique | 251 | 25100 |
4 | 4 | 2 | 4 | 14 15 | 60 | 11 | Cultures: imprévoyance des africains; fertilité solution logique. Les cultures .imposées. | 110 | 11010 |
4 | 4 | 2 | 4 | 15 15 | 195 | 12 | Tribunaux coutumiers : plaidoyers convaincants ; sagesse bantoue de conciliation et non de sanction. | 230 | 23001 |
4 | 4 | 2 | 4 | 18 30 | 90 | 13 | Pont effondré; réparation en pleine nuit .; | 350 | 35001 |
4 | 4 | 2 | 4 | 18 30 | 90 | 14 | collaboration avec la Missions | 250 | 25001 |
4 | 4 | 2 | 4 | 20 00 | 230 | 15 | Mutinerie et rébellion contre impôts et cultures imposées. ; usage de l’autopompe ; stratégie de l'humour.. | 280 | 28002 |
4 | 4 | 2 | 4 | 24 50 | 125 | 16 | Nourriture: la poule; la vache qui est un symbole. | 120 | 12010 |
4 | 4 | 2 | 4 | 24 50 | 125 | 16 | Exemption de l'impôt pour les vieillards. | 190 | 19001 |
4 | 4 | 2 | 4 | 26 55 | 115 | 17 | Relations Autorité coutumière: Mwami Ndeze médaillé. | 280 | 28002 |
4 | 4 | 2 | 4 | 26 55 | 115 | 17 | le "fimbo" prescrit par le chef Ndeze pour ses propres enfants. | 230 | 23005 |
4 | 4 | 2 | 4 | 28 50 | 165 | 18 | Chicotte: règlement et méthode d'application. | 230 | 23005 |
4 | 4 | 2 | 4 | 28 50 | 165 | 19 | Rivalité des ethnies à propos de la chicotte. | 252 | 25210 |
4 | 4 | 2 | 4 | 31 35 | 53 | 20 | Tribunal de police. | 230 | 23003 |
4 | 4 | 2 | 4 | 32 28 | 200 | 21 | Enquêtes judiciaire s : les capitas-vendeurs et fraudes sur l'encaissement ; rixes ; meurtres rituels | 230 | 23002 |
4 | 4 | 2 | 4 | 35 48 | 124 | 22 | Jumeaux: sélection par exposition au soleil pour n'en en allaiter qu'un seul. Une prime. | 230 | 23002 |
4 | 4 | 2 | 4 | 37 50 | 67 | 23 | Dispensaires: leur dissémination, leur bonne tenue; gratuité des soins. | 320 | 32001 |
4 | 4 | 2 | 4 | 38 57 | 136 | 24 | Boys ou domestiques: leurs recettes; leur amitié, anecdote | 220 | 22005 |
5 | 5 | 2 | 6 | 01 25 | 85 | 1 | Etat d'esprit en début carrière | 170 | 17001 |
5 | 5 | 2 | 6 | 03 46 | 141 | 2 | Conseiller politique CEMUBAC | 270 | 27003 |
5 | 5 | 2 | 6 | 05 00 | 274 | 3 | Doctorat en sciences coloniales | 270 | 27003 |
5 | 5 | 2 | 6 | 07 44 | 164 | 4 | Etude approfondie du Droit coutumier AZALAMPASU en territoire de Luisa. | 240 | 24001 |
5 | 5 | 2 | 6 | 10 50 | 186 | 5 | Traction bovine. - Anecdote de la vache "au piquet". | 160 | 16001 |
5 | 5 | 2 | 6 | 12 35 | 105 | 6 | Boucherie indigène | 150 | 15010 |
5 | 5 | 2 | 6 | 13 30 | 55 | 7 | Fonctions des territoriaux (routes, gites d'étape, justice, tribunal de Territoire) | 100 | 10012 |
5 | 5 | 2 | 6 | 15 00 | 90 | 8 | Décorticage des jugements coutumiers et compétence des juges coutumiers | 230 | 23001 |
5 | 5 | 2 | 6 | 16 22 | 82 | 9 | Création d'une école laïque - jeu de mots avec "alcool-laïc" | 161 | 16101 |
5 | 5 | 2 | 6 | 16 57 | 35 | 10 | Contacts multiformes avec les indigènes | 280 | 28002 |
5 | 5 | 2 | 6 | 18 40 | 103 | 11 | Un cas d'anthropophagie | 230 | 23002 |
5 | 5 | 2 | 6 | 20 00 | 80 | 12 | Vente de manioc produit au Katanga à Moise TSHOMBE | 150 | 15010 |
5 | 5 | 2 | 6 | 22 50 | 170 | 13 | Grand chef MWATA YAMVO. Intérêt de la Territoriale. | 280 | 28002 |
5 | 5 | 2 | 6 | 23 15 | 25 | 14 | Elections 1960 | 251 | 25101 |
5 | 5 | 2 | 6 | 24 15 | 60 | 15 | Passage de LUMUMBA mal accueilli par les autorités coutumières. | 251 | 25101 |
5 | 5 | 2 | 6 | 25 14 | 59 | 16 | Troubles juillet 1960 | 251 | 25101 |
5 | 5 | 2 | 6 | 28 00 | 166 | 17 | Fonctions des territoriaux. Pas de coercition alors que selon la coutume…. | 100 | 10012 |
5 | 5 | 2 | 6 | 29 19 | 79 | 18 | Coutumes indigènes et cultures davantage productives dans les galeries forestières. | 240 | 24001 |
5 | 5 | 2 | 6 | 30 15 | 56 | 19 | Visite des politiciens belges et réactions négatives de la population vis-à-vis de l'indépendance. | 251 | 25101 |
5 | 5 | 2 | 6 | 32 05 | 110 | 20 | Autre cas d'anthropophagie | 230 | 23002 |
5 | 5 | 2 | 6 | 33 00 | 55 | 21 | Fruits de palme et leurs cosses comme revêtements routiers. | 110 | 11011 |
5 | 5 | 2 | 6 | 34 19 | 79 | 22 | Fin de la carrière territoriale et départ avec les honneurs militaires. | 300 | 30001 |
6 | 6 | 2 | 4 | 00 00 | 110 | 1 | Novembre 1955: Arrivée comme Administrateur Territorial dans le district de Bukavu. Envoyé, avec son épouse, à Shabunda. | 360 | 36001 |
6 | 6 | 2 | 4 | 01 50 | 155 | 2 | Voyage par la route très mouvementé. Découverte des escarpements de la "Kimbisi" et d'un nouveau monde, l'Afrique. | 360 | 36001 |
6 | 6 | 2 | 4 | 04 25 | 80 | 3 | Parle de son livre: "Sur les traces d'un rêveur égaré au Congoland". | 131 | 13100 |
6 | 6 | 2 | 4 | 05 45 | 150 | 4 | Etape chez un couple d'américains très sympathiques qui présentent un plat typiquement africain, un singe à moitié grillé | 310 | 31001 |
6 | 6 | 2 | 4 | 08 15 | 150 | 5 | Arrivée enfin à Shabunda et accueil par le Patron. | 100 | 10012 |
6 | 6 | 2 | 4 | 10 30 | 135 | 6 | anecdote sur le "fimbo" et de l'impact qu'a sa décision comme chef de poste, de l'annulation de cette peine | 230 | 23005 |
6 | 6 | 2 | 4 | 16 40 | 95 | 7 | Rétablissement de ce châtiment sans lequel on n'est pas considéré comme un vrai chef. | 230 | 23005 |
6 | 6 | 2 | 4 | 18 15 | 150 | 8 | Deuxième anecdote sur l'inconfort total régnant à Shabunda, qui va mener à l'achat d'un groupe électrogène. | 220 | 22004 |
6 | 6 | 2 | 4 | 20 45 | 165 | 9 | Travaux propres à la fonction d'un A.T., notamment, l'installation d'aires de pique-niques sur la route de Kindu. | 100 | 10012 |
6 | 6 | 2 | 4 | 23 30 | 90 | 10 | Commentaires positifs sur les "LEGA" qui, dans un premier temps, croient que ces aires sont destinées aux chimpanzés. | 340 | 34001 |
6 | 6 | 2 | 4 | 25 00 | 150 | 11 | C 'est la belle époque jusqu'en 1958, avec, entre autres, l'implantation du sport dans les villages, dont le basket. | 322 | 32200 |
6 | 6 | 2 | 4 | 27 30 | 165 | 12 | Retour sur son livre consacré aux " LEGA et à leur Art". Une critique, en passant, sur l'Administration. | 131 | 13100 |
6 | 6 | 2 | 4 | 30 15 | 120 | 13 | Parle de son mémoire de fin d'études, portant sur la plastique africaine et l'amour de l'Art, qui n'a intéressé que lui. | 124 | 12400 |
6 | 6 | 2 | 4 | 32 15 | 135 | 14 | Comment on devient m'Balu… | 280 | 28002 |
6 | 6 | 2 | 4 | 34 30 | 285 | 15 | Excellentes relations avec le Parquet qui l'amènent à être considéré comme un élément d'élite… | 230 | 23007 |
6 | 6 | 2 | 4 | 39 15 | 110 | 16 | Deuxième terme débutant en 1958 comme Administrateur Territorial principal à Walungu où il côtoie des gens fort différents des LEGA. | 280 | 28002 |
6 | 6 | 2 | 4 | 41 05 | 220 | 17 | Anecdote sur la famille du Mwami de la région, à cheval sur le Congo et le Ruanda. | 280 | 28002 |
6 | 6 | 2 | 4 | 44 45 | 120 | 18 | Réunion houleuse chez le Commissaire de District, un mois avant le 30 juin 1960. | 251 | 25101 |
7 | 7 | 2 | 3 | 00 00 | 140 | 1 | Etudes faites. Voyage en bateau, rail, train, voiture jusqu'à Djungu en Province Orientale | 210 | 21001 |
7 | 7 | 2 | 3 | 02 20 | 40 | 2 | Le paysannat but : organiser rationnellement l'agriculture | 110 | 11015 |
7 | 7 | 2 | 3 | 03 00 | 150 | 3 | Constructions de logements en dur pour les Congolais | 220 | 22001 |
7 | 7 | 2 | 3 | 05 30 | 150 | 4 | Description de la vie en brousse | 260 | 26001 |
7 | 7 | 2 | 3 | 08 00 | 390 | 5 | Anecdote du lion mangeur d'homme à Ango en 56/57. | 270 | 27003 |
7 | 7 | 2 | 3 | 14 30 | 30 | 6 | Description du territoire d'Ango | 220 | 22000 |
7 | 7 | 2 | 3 | 15 00 | 60 | 7 | Anecdote d'un médecin resté en panne deux jours en brousse | 260 | 26001 |
7 | 7 | 2 | 3 | 16 00 | 170 | 8 | Anecdote des singes destinés au Labo de Stan bloqués par la quarantaine due à la grippe asiatique | 320 | 32000 |
7 | 7 | 2 | 3 | 18 50 | 130 | 9 | Les relations avec les pygmées | 280 | 28002 |
7 | 7 | 2 | 3 | 21 00 | 100 | 10 | La sécurité au Congo | 252 | 25200 |
7 | 7 | 2 | 3 | 22 40 | 50 | 11 | Anecdote du porteur prisonnier | 230 | 23004 |
7 | 7 | 2 | 3 | 23 30 | 90 | 12 | Les relations entre noirs et les pygmées | 270 | 27003 |
7 | 7 | 2 | 3 | 25 00 | 120 | 13 | Les circonstances de l'indépendance | 251 | 25101 |
7 | 7 | 2 | 3 | 27 00 | 110 | 14 | Exemples de la notion de travail bien fait par les Congolais | 243 | 24300 |
7 | 7 | 2 | 3 | 28 50 | 70 | 15 | Anecdote de la récolte d'échantillons de terres pour analyse par les pédologues | 110 | 11001 |
7 | 7 | 2 | 3 | 30 00 | 180 | 16 | Divers sans intérêt | 251 | 25100 |
8 | 8 | 2 | 2 | 00 47 | 210 | 1 | Introduction | 170 | 17000 |
8 | 8 | 2 | 2 | 04 20 | 110 | 2 | Départ septembre 1947. Affectation par Progou interdiction : alcool et ménagère proscrits | 340 | 34003 |
8 | 8 | 2 | 2 | 06 08 | 62 | 3 | Délabrement du territoire à Kiri | 100 | 10009 |
8 | 8 | 2 | 2 | 07 10 | 129 | 4 | Copal & Urena usage en déclin; pendant la guerre peinture ininflammable et filets camouflage. G66 | 150 | 15011 |
8 | 8 | 2 | 2 | 09 19 | 67 | 5 | Routes (inexistantes et marécages) | 340 | 34001 |
8 | 8 | 2 | 2 | 10 26 | 34 | 6 | Rivières à désencombrer | 350 | 35001 |
8 | 8 | 2 | 2 | 11 00 | 215 | 7 | Pygmées et tribu Mongo et accident de chasse | 260 | 26001 |
8 | 8 | 2 | 2 | 14 35 | 85 | 8 | Charge de travail -déplacements - obligation 20 jours de brousse | 260 | 26001 |
8 | 8 | 2 | 9 | 16 00 | 164 | 9 | Maladie -retour en Europe | 320 | 32003 |
8 | 8 | 2 | 6 | 18 44 | 61 | 10 | Retour au Kasaï - plus salubre | 100 | 10012 |
8 | 8 | 2 | 6 | 19 45 | 30 | 11 | Secrétariat de territoire | 100 | 10012 |
8 | 8 | 2 | 6 | 20 15 | 95 | 12 | Activités connexes au territoire - conférences pour africains | 100 | 10012 |
8 | 8 | 2 | 6 | 21 50 | 47 | 13 | Cours coupe-couture par épouse | 180 | 18001 |
8 | 8 | 2 | 6 | 22 37 | 68 | 14 | Enquêtes alimentaires | 270 | 27001 |
8 | 8 | 2 | 6 | 23 45 | 65 | 15 | Enquêtes médication | 270 | 27002 |
8 | 8 | 2 | 6 | 24 50 | 65 | 16 | Enquêtes historiques | 270 | 27004 |
8 | 8 | 2 | 6 | 25 45 | 57 | 17 | Edition journal local | 241 | 24102 |
8 | 8 | 2 | 6 | 26 42 | 68 | 18 | Enquêtes sur les vacances des terres | 240 | 24002 |
8 | 8 | 2 | 6 | 27 50 | 70 | 19 | Découpage territorial en secteurs | 100 | 10009 |
8 | 8 | 2 | 6 | 29 00 | 40 | 20 | Gestion des chefferies | 100 | 10009 |
8 | 8 | 2 | 6 | 29 40 | 31 | 21 | Prison | 230 | 23004 |
8 | 8 | 2 | 6 | 30 11 | 49 | 22 | Contrainte par corps (refus d’impôt) | 190 | 19001 |
8 | 8 | 2 | 6 | 31 00 | 40 | 23 | Armes soldats et armes prisonniers | 230 | 23004 |
8 | 8 | 2 | 6 | 31 40 | 80 | 24 | Brousse-prévention conflits | 260 | 26001 |
8 | 8 | 2 | 6 | 33 00 | 60 | 25 | Réalisations sociales en ville | 260 | 26002 |
8 | 8 | 2 | 6 | 34 00 | 122 | 26 | Prêts pour construction F.B.I (Fonds du Bien Etre Indigène) | 220 | 22002 |
8 | 8 | 2 | 6 | 36 02 | 158 | 27 | Partis politiques - élections | 251 | 25101 |
8 | 8 | 2 | 6 | 38 40 | 50 | 28 | Action de pacification | 280 | 28002 |
8 | 8 | 2 | 6 | 39 30 | 150 | 29 | Conclusions- préparation de l’indépendance | 251 | 25101 |
9 | 9 | 2 | 4 | 00 26 | 144 | 1 | Introduction Mentalité du Territorial au service de la population | 170 | 17001 |
9 | 9 | 2 | 4 | 02 50 | 120 | 2 | 4.000km ceintures fossés antiérosifs | 110 | 11012 |
9 | 9 | 2 | 4 | 02 50 | 120 | 3 | techniques cultures imposées pour lutter contre les famines | 110 | 11010 |
9 | 9 | 2 | 4 | 06 50 | 190 | 4 | Distribution terres par les chefs coutumiers | 240 | 24002 |
9 | 9 | 2 | 4 | 10 00 | 60 | 5 | Relations constantes Territorial et Autorités coutumières. | 100 | 10009 |
9 | 9 | 2 | 4 | 11 00 | 90 | 6 | Organisation de l’Administrateur. 350.000 habitants | 100 | 10009 |
9 | 9 | 2 | 4 | 12 30 | 150 | 7 | Cultures café-coton-thé. Collaboration en toute confiance des A.T.et des colons de l'INEAC | 110 | 11011 |
9 | 9 | 2 | 4 | 15 00 | 120 | 8 | Recherche IRSAC sur Kwashiorkor | 270 | 27002 |
9 | 9 | 2 | 4 | 17 00 | 120 | 9 | Aménagement rural: attention aux clans | 240 | 24002 |
9 | 9 | 2 | 4 | 19 00 | 135 | 10 | Drainage des marais | 110 | 11012 |
9 | 9 | 2 | 4 | 21 15 | 95 | 11 | Cultures maraîchères colons et africains | 150 | 15010 |
9 | 9 | 2 | 4 | 22 50 | 50 | 12 | Valeur sociale de la vache. Contrat bétail. Feux de brousse | 160 | 16001 |
9 | 9 | 2 | 4 | 26 00 | 180 | 13 | Les routes: leur tracé, instruments bricolés | 340 | 34001 |
9 | 9 | 2 | 4 | 28 20 | 150 | 14 | Recherche protéines par la pêche | 253 | 25300 |
9 | 9 | 2 | 4 | 30 50 | 110 | 15 | La pêche au lac Kivu ; amélioration. Rendement par filets adaptés. Mission Capart | 253 | 25300 |
9 | 9 | 2 | 4 | 32 40 | 130 | 16 | Constructions antisismiques pour les classes et les dispensaires. | 350 | 35003 |
9 | 9 | 2 | 4 | 34 50 | 160 | 17 | Financement puits par le FBI, Fonds du Bien –être Indigène. | 140 | 14010 |
9 | 9 | 2 | 4 | 37 30 | 70 | 18 | Fonds du Roi pour fin. Construction. | 350 | 35003 |
9 | 9 | 2 | 4 | 38 40 | 50 | 19 | Fonds d'avance pour logement 5 millions de francs belges en 1957 | 220 | 22002 |
9 | 9 | 2 | 4 | 39 30 | 30 | 20 | Itinérance des Agents territoriaux de 20 jours par mois | 260 | 26001 |
9 | 9 | 2 | 4 | 40 00 | 120 | 21 | Emotion due au récit. | 170 | 17002 |
10 | 10 | 2 | 3 | 00 25 | 150 | 1 | Etat d'esprit - mon rêve | 170 | 17001 |
10 | 10 | 2 | 3 | 02 57 | 120 | 2 | Formation à l'Université Coloniale - ambition - vocation. | 210 | 21001 |
10 | 10 | 2 | 3 | 04 59 | 130 | 3 | Transition -carrière entière en brousse | 100 | 10000 |
10 | 10 | 2 | 3 | 04 59 | 130 | 3 | Et en zone frontière. | 100 | 10000 |
10 | 10 | 2 | 3 | 07 10 | 50 | 4 | La vie en brousse | 260 | 26001 |
10 | 10 | 2 | 3 | 08 00 | 60 | 5 | La connaissance de la langue | 280 | 28001 |
10 | 10 | 2 | 3 | 09 00 | 90 | 6 | La justice frontalière | 230 | 23001 |
10 | 10 | 2 | 3 | 10 30 | 150 | 7 | Justification connaissance. Langue. Comparaison avec territoires anglais. | 280 | 28001 |
10 | 10 | 2 | 3 | 13 00 | 150 | 8 | Structures coutumières et territoriales - présence sur le terrain coutumier. | 100 | 10009 |
10 | 10 | 2 | 3 | 15 30 | 138 | 9 | Rapports journaliers à 11 heures - écoute des plaignants. | 280 | 28002 |
10 | 10 | 2 | 3 | 17 48 | 330 | 10 | Cultures obligatoires rotation des cultures, leur diversité | 110 | 11010 |
10 | 10 | 2 | 3 | 17 48 | 330 | 10 | Les coopératives | 150 | 15012 |
10 | 10 | 2 | 3 | 23 20 | 350 | 11 | Paysannats: avantages techniques et accroissement des revenus | 110 | 11015 |
10 | 10 | 2 | 3 | 23 20 | 350 | 11 | Fixer la population au sol | 220 | 22001 |
10 | 10 | 2 | 3 | 23 20 | 350 | 11 | Enquête sur appartenance des terres | 110 | 11000 |
10 | 10 | 2 | 3 | 23 20 | 350 | 11 | Rotation des cultures pour rendement et protection du sol. | 110 | 11012 |
10 | 10 | 2 | 3 | 23 20 | 350 | 11 | introduction de l'arachide | 110 | 11010 |
10 | 10 | 2 | 3 | 30 10 | 110 | 12 | déplacement populations car maladie du sommeil | 220 | 22006 |
10 | 10 | 2 | 3 | 32 00 | 60 | 13 | gros bétail-dipping tank pour lutter contre maladies du bétail.-pâturages | 160 | 16001 |
10 | 10 | 2 | 3 | 33 00 | 200 | 14 | Coopérative pour le café. Recherche fructueuse financement | 150 | 15012 |
10 | 10 | 2 | 3 | 33 00 | 200 | 14 | creusement de puits | 140 | 14010 |
10 | 10 | 2 | 3 | 36 20 | 190 | 15 | Force Publique - historique | 200 | 20002 |
10 | 10 | 2 | 3 | 36 20 | 190 | 15 | Les mains coupées | 280 | 28000 |
10 | 10 | 2 | 3 | 39 30 | 90 | 16 | La chicotte | 230 | 23005 |
10 | 10 | 2 | 3 | 41 00 | 60 | 17 | L’évolution de l’état d'esprit | 170 | 17002 |
11 | 11 | 2 | 7 | 00 15 | 345 | 1 | Etat d’esprit et formation | 170 | 17001 |
11 | 11 | 2 | 7 | 00 15 | 345 | 1 | Formation | 210 | 21000 |
11 | 11 | 2 | 7 | 06 00 | 300 | 2 | Les gîtes d'étape et les boys | 220 | 22003 |
11 | 11 | 2 | 7 | 11 00 | 60 | 3 | La vie quotidienne | 280 | 28000 |
11 | 11 | 2 | 7 | 12 00 | 565 | 4 | Les surnoms | 300 | 30001 |
11 | 11 | 2 | 7 | 21 25 | 35 | 5 | Le travail | 100 | 10000 |
11 | 11 | 2 | 7 | 22 00 | 480 | 6 | Structure coutumière | 100 | 10009 |
11 | 11 | 2 | 7 | 22 00 | 480 | 6 | Prévention des disettes | 110 | 11014 |
11 | 11 | 2 | 7 | 30 00 | 60 | 7 | L'habitat | 220 | 22004 |
11 | 11 | 2 | 7 | 31 00 | 240 | 8 | Fondation du Territoire de Kibuye | 100 | 10000 |
11 | 11 | 2 | 7 | 35 00 | 180 | 9 | La fête | 260 | 26002 |
11 | 11 | 2 | 7 | 38 00 | 150 | 10 | Les marchés et naissance bébé africain | 150 | 15010 |
11 | 11 | 2 | 7 | 41 00 | 240 | 11 | Conclusion et Indépendance. | 251 | 25100 |
12 | 12 | 2 | 5 | 00 00 | 100 | 1 | Introduction: Fonction AT à Kongolo pendant 9 ans | 100 | 10012 |
12 | 12 | 2 | 5 | 01 40 | 80 | 2 | Historique du Poste de Kongolo - présence Missionnaires et CFL. | 270 | 27005 |
12 | 12 | 2 | 5 | 03 00 | 120 | 3 | Distinction entre colonialisme, impérialisme et colonisation. Ancrage belge. Présence de la F.P.- Le CFL. | 270 | 27005 |
12 | 12 | 2 | 5 | 05 00 | 60 | 4 | Description de l'ambiance calme et équilibrée du poste -relations entre tribus | 280 | 28000 |
12 | 12 | 2 | 5 | 06 00 | 60 | 5 | La structure coutumière de la population | 251 | 25100 |
12 | 12 | 2 | 5 | 07 00 | 60 | 6 | Evocation de la crise des années 30 et de ses conséquences importantes sur l'agriculture | 150 | 15000 |
12 | 12 | 2 | 5 | 08 00 | 240 | 7 | Politique agricole, Kongolo devient en 1955 un centre agricole, grenier du Haut Katanga, Importance du coton | 110 | 11000 |
12 | 12 | 2 | 5 | 08 00 | 240 | 7 | plan décennal. Travaux "obligatoires" terminés. Société cotonnière Cotanga. | 110 | 11011 |
12 | 12 | 2 | 5 | 12 00 | 120 | 8 | Méthodes de financement du développement autonome du paysannat | 110 | 11015 |
12 | 12 | 2 | 5 | 12 00 | 120 | 8 | Labours mécaniques et aspersions par avion | 110 | 11018 |
12 | 12 | 2 | 5 | 12 00 | 120 | 8 | rémunération planteurs coton - usinage et réseau routier par Cogerco | 150 | 15013 |
12 | 12 | 2 | 5 | 12 00 | 120 | 8 | Coopératives agricoles. | 110 | 11012 |
12 | 12 | 2 | 5 | 14 00 | 60 | 9 | Comparaison des politiques agricoles belges et tanzaniennes | 110 | 11000 |
12 | 12 | 2 | 5 | 15 00 | 120 | 10 | Activités de travaux publics constructions de routes (1.000 kms) et de ponts métalliques. Ouverture au tourisme. | 350 | 35000 |
12 | 12 | 2 | 5 | 15 00 | 120 | 10 | Ouverture au tourisme. | 331 | 33100 |
12 | 12 | 2 | 5 | 15 00 | 120 | 10 | remplacement ponts en bois par ponts métalliques | 350 | 35001 |
12 | 12 | 2 | 5 | 17 00 | 180 | 11 | Activités judiciaires, présidences de tribunaux coutumiers et relevés trimestriels des coutumes appliquées | 230 | 23000 |
12 | 12 | 2 | 5 | 20 00 | 120 | 12 | Relations entre Blancs(400) et Noirs(14.000) Fin ségrégation raciale. | 280 | 28000 |
12 | 12 | 2 | 5 | 22 00 | 300 | 13 | Soutien à Kongolo après l'indépendance.- l'Eglise, seule des 3 institutions qui subsiste | 260 | 26002 |
12 | 12 | 2 | 5 | 27 00 | 60 | 14 | Evocation de son livre " Lualaba" - "Histoire de l'Afrique Profonde" | 241 | 24102 |
12 | 12 | 2 | 5 | 28 00 | 240 | 15 | Anecdote des lions qui bloquent sa voiture en panne en brousse | 260 | 26001 |
12 | 12 | 2 | 5 | 32 00 | 240 | 16 | Anecdote de l'enterrement de l'ingénieur Passo qui avait épousé une Congolaise et vivait avec un harem en brousse | 280 | 28000 |
12 | 12 | 2 | 5 | 36 00 | 120 | 17 | Anecdote du " postier chasseur" qui filait le parfait amour avec une villageoise en brousse | 280 | 28000 |
12 | 12 | 2 | 5 | 38 00 | 240 | 18 | Relations entre blancs et noirs en 1959 lors de l'ouverture des établissements publics aux noirs | 300 | 30001 |
12 | 12 | 2 | 5 | 42 00 | 120 | 19 | La vie en brousse, l'itinérance. | 260 | 26001 |
12 | 12 | 2 | 5 | 42 00 | 120 | 19 | relations Blancs/Noirs | 280 | 28000 |
12 | 12 | 2 | 5 | 44 00 | 180 | 20 | Construction d'un gîte d'étape sur une colline de minerai de fer | 350 | 35003 |
13 | 13 | 2 | 6 | 00 00 | 60 | 1 | Structure et organisation des chefferies | 100 | 10009 |
13 | 13 | 2 | 6 | 01 00 | 60 | 2 | Description des fonctions, emploi du temps d'un Administrateur de Territoire Adjoint, ATA | 100 | 10012 |
13 | 13 | 2 | 6 | 02 00 | 60 | 3 | Description de divers types d'habitats | 220 | 22000 |
13 | 13 | 2 | 6 | 03 00 | 60 | 4 | Les cités indigènes | 220 | 22002 |
13 | 13 | 2 | 6 | 04 00 | 60 | 5 | Les villages de paysans | 220 | 22001 |
13 | 13 | 2 | 6 | 05 00 | 60 | 6 | Les gîtes d'étapes pour les européens | 220 | 22003 |
13 | 13 | 2 | 6 | 06 00 | 120 | 7 | Les villas des européens | 220 | 22004 |
13 | 13 | 2 | 6 | 08 00 | 240 | 8 | Relations avec les chefs coutumiers | 280 | 28002 |
13 | 13 | 2 | 6 | 12 00 | 120 | 9 | Les cultures éducatives | 110 | 11016 |
13 | 13 | 2 | 6 | 14 00 | 120 | 10 | Les Lulua et les Baluba différences et opposition | 252 | 25210 |
13 | 13 | 2 | 6 | 16 00 | 120 | 11 | Anecdote sur la perception de l'impôt | 190 | 19001 |
13 | 13 | 2 | 6 | 18 00 | 300 | 12 | Recensement, difficultés avec l'administration coloniale et incompréhension des autorités | 100 | 10011 |
13 | 13 | 2 | 6 | 23 00 | 120 | 13 | Relations avec le congolais, oppositions des possesseurs des terres | 280 | 28002 |
13 | 13 | 2 | 6 | 25 00 | 120 | 14 | Les cultures à l'exportation: le maïs | 110 | 11011 |
13 | 13 | 2 | 6 | 27 00 | 120 | 15 | La situation pré indépendance, luttes fratricides entre Lulua et Baluba, | 252 | 25210 |
13 | 13 | 2 | 6 | 29 00 | 360 | 16 | Retour aux pratiques coutumières | 281 | 28100 |
13 | 13 | 2 | 6 | 35 00 | 180 | 17 | Morale baluba | 281 | 28100 |
13 | 13 | 2 | 6 | 38 00 | 120 | 18 | La visite d'une commission internationale de sénateurs | 251 | 25101 |
13 | 13 | 2 | 6 | 40 00 | 120 | 19 | Transformation des rapports entre blancs et noirs | 300 | 30001 |
13 | 13 | 2 | 6 | 42 00 | 120 | 20 | Transferts de population relations humaines | 280 | 28000 |
14 | 14 | 2 | 1 | 00 36 | 174 | 1 | Introduction de la "plaque à poule". 25 jours de brousse. | 100 | 10012 |
14 | 14 | 2 | 1 | 03 30 | 30 | 2 | L'idéal, le scoutisme. | 170 | 17001 |
14 | 14 | 2 | 1 | 04 00 | 120 | 3 | l'Université Coloniale. La politique indigène | 210 | 21001 |
14 | 14 | 2 | 1 | 06 00 | 240 | 4 | La carrière au Mayombe. | 100 | 10012 |
14 | 14 | 2 | 1 | 06 00 | 240 | 5 | Secrétaire de territoire "au balcon" | 210 | 21002 |
14 | 14 | 2 | 1 | 10 00 | 150 | 6 | L’état d'esprit | 170 | 17002 |
14 | 14 | 2 | 1 | 12 30 | 180 | 7 | Les adultères (procédures et abus) | 230 | 23001 |
14 | 14 | 2 | 1 | 15 30 | 110 | 8 | Société commerciale : la SCAM-hôpital | 330 | 33001 |
14 | 14 | 2 | 1 | 17 30 | 20 | 9 | Relation avec la société Cotonnière | 330 | 33001 |
14 | 14 | 2 | 1 | 17 40 | 80 | 10 | L’entretien des routes; les tâches | 350 | 35001 |
14 | 14 | 2 | 1 | 19 00 | 105 | 11 | Construction des bâtiments. Les fours à briques | 350 | 35003 |
14 | 14 | 2 | 1 | 20 45 | 30 | 12 | Les relations avec boys. Les maladies | 220 | 22005 |
14 | 14 | 2 | 1 | 21 15 | 105 | 13 | Nécessité des bonnes relations avec les africains. Les cotations | 280 | 28002 |
14 | 14 | 2 | 1 | 23 00 | 60 | 14 | Enquête judiciaire : dépôt d’un cadavre pendant repas | 230 | 23002 |
14 | 14 | 2 | 1 | 24 00 | 60 | 15 | Vœux fin d'année | 300 | 30001 |
14 | 14 | 2 | 1 | 25 00 | 60 | 16 | Attachement au pays | 170 | 17002 |
14 | 14 | 2 | 1 | 26 00 | 120 | 17 | Fonctions des territoriaux | 100 | 10012 |
14 | 14 | 2 | 1 | 28 00 | 60 | 19 | Expériences à Thysville, les sectes | 230 | 23002 |
14 | 14 | 2 | 1 | 31 30 | 30 | 20 | Abus des AT vis-à-vis des territoriaux | 290 | 29001 |
14 | 14 | 2 | 1 | 32 00 | 70 | 21 | Fabrication d’une enveloppe .avec des sacs de ciment | 100 | 10009 |
14 | 14 | 2 | 1 | 33 10 | 50 | 22 | Charge travaux inutiles | 100 | 10009 |
14 | 14 | 2 | 1 | 34 00 | 60 | 23 | Tensions avec AT | 100 | 10012 |
14 | 14 | 2 | 1 | 35 00 | 90 | 24 | Etat d'esprit | 170 | 17002 |
14 | 14 | 2 | 1 | 36 30 | 90 | 25 | Relations avec les africains en milieu hostile | 280 | 28002 |
14 | 14 | 2 | 1 | 38 00 | 260 | 26 | La justice impartiale de la police de roulage | 330 | 33001 |
14 | 14 | 2 | 1 | 42 20 | 400 | 27 | Cité de Léopoldville et les rondes de nuit | 100 | 10012 |
14 | 14 | 2 | 1 | 49 00 | 120 | 28 | Les relations avec la population blanche | 290 | 29001 |
15 | 15 | 2 | 4 | 01 00 | 100 | 1 | Localisation géographique | 220 | 22000 |
15 | 15 | 2 | 4 | 02 40 | 60 | 2 | 4 Chefferies: Baviras - Barundis Bafuleros et le Ruanda | 270 | 27003 |
15 | 15 | 2 | 4 | 03 42 | 100 | 3 | Structure, organisation de l'endroit | 270 | 27000 |
15 | 15 | 2 | 4 | 05 25 | 110 | 4 | Agriculture - Cultures éducatives: coton, café | 110 | 11010 |
15 | 15 | 2 | 4 | 07 15 | 40 | 5 | Paysannats | 110 | 11015 |
15 | 15 | 2 | 4 | 07 48 | 120 | 6 | Sociétés - Transports | 330 | 33000 |
15 | 15 | 2 | 4 | 09 40 | 160 | 7 | Etat d'esprit à l'arrivée | 170 | 17001 |
15 | 15 | 2 | 4 | 12 22 | 320 | 8 | Fonctions diverses (justice, administration et cultures etc..) | 100 | 10000 |
15 | 15 | 2 | 4 | 17 43 | 120 | 9 | Recensement:( 20 jours de brousse par mois) | 100 | 10011 |
15 | 15 | 2 | 4 | 19 45 | 130 | 10 | Rapports de fin d'année | 100 | 10000 |
15 | 15 | 2 | 4 | 20 55 | 30 | 11 | Rôle de l'épouse | 180 | 18001 |
15 | 15 | 2 | 4 | 21 24 | 170 | 12 | Anecdotes de la fonction d'OPJ (Officier de Police Judiciaire) | 230 | 23002 |
15 | 15 | 2 | 4 | 24 12 | 90 | 13 | Santé: Rôle des dispensaires - Maladies | 320 | 32001 |
15 | 15 | 2 | 4 | 25 40 | 80 | 14 | Collègue agronome: plantation café, routes | 110 | 11011 |
15 | 15 | 2 | 4 | 26 56 | 90 | 15 | Travaux publics: construction des gîtes, bureaux, ponts, routes | 350 | 35001 |
15 | 15 | 2 | 4 | 28 32 | 100 | 16 | Culture du coton (Cotonco) | 330 | 33007 |
15 | 15 | 2 | 4 | 30 08 | 140 | 17 | Paysannats | 110 | 11015 |
15 | 15 | 2 | 4 | 32 24 | 130 | 18 | Recensement: Safari en montagne surveillance des champs de café | 260 | 26001 |
15 | 15 | 2 | 4 | 34 33 | 170 | 19 | Ethnologie: origine de la chefferie Banyaruanda | 270 | 27003 |
15 | 15 | 2 | 4 | 37 19 | 60 | 20 | Visite d'un Mwami en Belgique | 251 | 25100 |
15 | 15 | 2 | 4 | 38 19 | 100 | 21 | Politique: Préparation des élections et des conseillers de territoire africains | 251 | 25101 |
15 | 15 | 2 | 4 | 39 57 | 80 | 22 | Visite du Roi Baudouin | 251 | 25100 |
15 | 15 | 2 | 4 | 41 15 | 40 | 23 | Politique: nomination du 1er agent territorial africain | 251 | 25101 |
15 | 15 | 2 | 4 | 41 55 | 120 | 24 | Etat d'esprit avant indépendance | 251 | 25101 |
16 | 16 | 2 | 7 | 00 16 | 95 | 1 | Etat d'esprit avant le départ | 170 | 17001 |
16 | 16 | 2 | 7 | 01 50 | 115 | 2 | Formation avant le départ: l'administration indirecte; conservation des structures coutumières | 210 | 21001 |
16 | 16 | 2 | 7 | 03 45 | 50 | 3 | Formation avant le départ: besoins primaires et développement dans pays en développement. | 210 | 21001 |
16 | 16 | 2 | 7 | 04 35 | 143 | 4 | Formation sur le terrain: inventaire des biens et des personnes | 210 | 21002 |
16 | 16 | 2 | 7 | 06 58 | 70 | 5 | Construction habitations salubres | 350 | 35003 |
16 | 16 | 2 | 7 | 08 08 | 69 | 6 | La vie en brousse avec l’épouse | 260 | 26001 |
16 | 16 | 2 | 7 | 09 17 | 65 | 7 | Relations avec chefs et abbés rwandais - nuit de noël | 300 | 30001 |
16 | 16 | 2 | 7 | 10 22 | 48 | 8 | Construction d'une route | 350 | 35001 |
16 | 16 | 2 | 7 | 11 10 | 65 | 9 | Etude de la langue et relations avec le peuple rwandais. | 280 | 28001 |
16 | 16 | 2 | 7 | 12 15 | 58 | 10 | Fonction de commissaire de police : les enquêtes judiciaires. La prison; les soldats de la Force Publique | 100 | 10012 |
16 | 16 | 2 | 7 | 13 13 | 197 | 11 | Enquête judiciaire type; incohérence entre code pénal européen et les preuves coutumières. | 230 | 23002 |
16 | 16 | 2 | 7 | 16 30 | 90 | 12 | Psychologie du caractère rwandais intraverti d'où une certaine méfiance. | 270 | 27003 |
16 | 16 | 2 | 7 | 18 00 | 140 | 13 | Origine de la peur dans système féodal imprégné d'abus. La répartition des terres entre agriculteurs et éleveurs. | 251 | 25100 |
16 | 16 | 2 | 7 | 20 20 | 70 | 14 | Régime carcéral. Les prisonniers pour éteindre un feu de brousse. | 230 | 23004 |
16 | 16 | 2 | 7 | 21 30 | 180 | 15 | Métier d'Administrateur Assistant, les réunions de cadres coutumiers- Réaction du Mwami. | 280 | 28002 |
16 | 16 | 2 | 7 | 24 30 | 140 | 16 | La vie en brousse - pas de classe moyenne- inspection des sous chefferies. | 100 | 10012 |
16 | 16 | 2 | 7 | 26 50 | 100 | 17 | Cultures imposées. Contrôles des emblavures et nécessité de connaître la langue. | 110 | 11010 |
16 | 16 | 2 | 7 | 28 30 | 30 | 18 | Contrôle de l'agriculture des cultures du café, des fossés antiérosifs | 110 | 11011 |
16 | 16 | 2 | 7 | 29 00 | 60 | 19 | Les marchés de café, le contrôle des prix, la lutte antiérosive. | 110 | 11012 |
16 | 16 | 2 | 7 | 30 00 | 60 | 20 | Rencontre d'une femme qui accouche, d'un jeune cycliste accidenté. | 300 | 30011 |
16 | 16 | 2 | 7 | 31 00 | 20 | 21 | Interposition et filtrage des cadres coutumiers entre le peuple et l'autorité européenne | 251 | 25100 |
16 | 16 | 2 | 7 | 31 20 | 40 | 22 | Abus d'un sous-chef dans la perception de l'impôt et enquête qui s'en suit | 230 | 23002 |
16 | 16 | 2 | 7 | 32 00 | 90 | 23 | Au bureau: enquêtes judiciaires le matin et écoute des plaignants ou solliciteurs l'après-midi. Etat-Civil. | 280 | 28002 |
16 | 16 | 2 | 7 | 33 30 | 80 | 24 | Paysannats, vacances des terres, attribution terres vacantes à des jeunes hommes. Collaboration avec l’agronome | 110 | 11015 |
16 | 16 | 2 | 7 | 34 50 | 40 | 25 | Les exemptions d'impôt. | 190 | 19001 |
16 | 16 | 2 | 7 | 35 30 | 30 | 26 | Bulletin d'information et création de "Kigali-Presse" | 241 | 24102 |
16 | 16 | 2 | 7 | 36 00 | 120 | 27 | Politique, affranchissement de la coutume, révolte des cultivateurs bahutus contre le système coutumier. | 252 | 25210 |
16 | 16 | 2 | 7 | 38 00 | 135 | 28 | Installation nouveaux cadres coutumiers; intervention de l’ONU, élections, information sur démocratie | 251 | 25101 |
16 | 16 | 2 | 7 | 40 15 | 65 | 29 | Interventions pour empêcher luttes fratricides. | 252 | 25210 |
16 | 16 | 2 | 7 | 41 20 | 175 | 30 | Formation des rwandaises par des épouses européennes -création d'un "Cercle des Evolués". | 300 | 30001 |
16 | 16 | 2 | 7 | 43 15 | 75 | 31 | Réjouissances publiques, atmosphère bon enfant. | 300 | 30001 |
16 | 16 | 2 | 7 | 44 30 | 90 | 32 | Usages divers des fûts de 200 litres : les "touques". | 350 | 35000 |
16 | 16 | 2 | 7 | 45 00 | 60 | 33 | Problème de l'eau pour les familles. Incidence sur hygiène et santé - Captage des sources. | 320 | 32000 |
16 | 16 | 2 | 7 | 46 00 | 30 | 34 | Eradication de la mouche tsé-tsé. | 320 | 32000 |
16 | 16 | 2 | 7 | 46 30 | 60 | 35 | Conclusion générale: nécessité de développer l'enseignement secondaire. | 161 | 16102 |
17 | 17 | 2 | 9 | 01 00 | 360 | 1 | Introduction - départ 17/01/1951. Les motivations | 100 | 10012 |
17 | 17 | 2 | 5 | 07 00 | 80 | 2 | Voyage vers Katanga et motivation pour la brousse | 360 | 36001 |
17 | 17 | 2 | 5 | 08 20 | 40 | 3 | Accueil à Kapanga | 100 | 10012 |
17 | 17 | 2 | 5 | 08 20 | 40 | 3 | Brousse | 260 | 26001 |
17 | 17 | 2 | 5 | 08 20 | 40 | 3 | Habitat | 220 | 22004 |
17 | 17 | 2 | 5 | 09 00 | 60 | 4 | Recensement et comptabilité et danses | 100 | 10011 |
17 | 17 | 2 | 5 | 10 00 | 60 | 5 | Mutation pour Kamina | 100 | 10012 |
17 | 17 | 2 | 5 | 11 00 | 20 | 6 | Accueil à Kamina à l’hôtel. | 100 | 10012 |
17 | 17 | 2 | 5 | 11 20 | 40 | 7 | Réparation d’un pont - | 350 | 35001 |
17 | 17 | 2 | 5 | 11 20 | 40 | 7 | Marché des arachides | 150 | 15010 |
17 | 17 | 2 | 5 | 11 20 | 40 | 7 | Recensement et comptabilité | 100 | 10011 |
17 | 17 | 2 | 5 | 13 00 | 15 | 8 | Centre extra coutumier Kamina 1951 -description 3000 personnes | 220 | 22002 |
17 | 17 | 2 | 5 | 13 15 | 225 | 9 | Description Kamina en 1951. La base militaire. Le B.C.K.(centre réparation du chemin de fer) | 220 | 22002 |
17 | 17 | 2 | 5 | 13 15 | 225 | 9 | Travail d'un Agent Territorial. La main d'œuvre | 100 | 10000 |
17 | 17 | 2 | 5 | 17 00 | 30 | 10 | Introduction de la dactyloscopie | 230 | 23002 |
17 | 17 | 2 | 5 | 17 30 | 24 | 11 | 10.000 habitants en 1951 à Kamina | 220 | 22002 |
17 | 17 | 2 | 5 | 17 54 | 46 | 12 | Congé 1er terme janvier 1954 | 360 | 36001 |
17 | 17 | 2 | 5 | 18 40 | 190 | 13 | Début 2ème terme-traversée Angola auto | 340 | 34003 |
17 | 17 | 2 | 5 | 21 50 | 70 | 14 | Désignation chef de poste à Kinda (territoire de Kamina) | 100 | 10012 |
17 | 17 | 2 | 5 | 23 00 | 60 | 15 | Construction du camp pour la main d'œuvre et exploration carrière de pierres | 350 | 35003 |
17 | 17 | 2 | 5 | 24 00 | 60 | 16 | Bonne intégration en brousse (savane boisée) | 260 | 26001 |
17 | 17 | 2 | 5 | 25 00 | 110 | 17 | Construction de route et de piste. Sentiment sécurité déplacement vélo | 350 | 35001 |
17 | 17 | 2 | 5 | 26 50 | 58 | 18 | Dynamitage des roches. Le travail d'un agent territorial | 350 | 35001 |
17 | 17 | 2 | 5 | 27 48 | 212 | 19 | Chef de poste à Kinda de janvier 1955 à 1956 - habitat et organisation coutumière | 100 | 10009 |
17 | 17 | 2 | 5 | 31 20 | 60 | 20 | Règlement problèmes coutumiers (5 chefferies) | 230 | 23001 |
17 | 17 | 2 | 5 | 32 20 | 40 | 21 | Mise en question de la colonisation. Sagesse bantoue | 170 | 17002 |
17 | 17 | 2 | 5 | 33 00 | 60 | 22 | Inopportunité des cultures imposées : arachide-coton inadapté | 110 | 11011 |
17 | 17 | 2 | 5 | 34 00 | 55 | 23 | Vie de brousse 15 jours/mois | 260 | 26001 |
17 | 17 | 2 | 5 | 34 55 | 50 | 24 | Africains proposés à la candidature de Territorial aux élections | 251 | 25101 |
17 | 17 | 2 | 5 | 35 45 | 15 | 25 | Fin du 2ème terme | 100 | 10012 |
17 | 17 | 2 | 5 | 36 00 | 75 | 26 | Découragement-abandon dans l’intérieur de la politisation- réception hommes politiques africains. Slogans Démocratie -élections. | 170 | 17002 |
17 | 17 | 2 | 5 | 37 15 | 57 | 27 | Ambitions politiques des Evolués et les menaces | 251 | 25101 |
17 | 17 | 2 | 5 | 38 12 | 36 | 28 | Visite président sénat du Katanga indépendant | 251 | 25101 |
17 | 17 | 2 | 5 | 38 48 | 120 | 29 | Le 30 juin: on amène le drapeau : émotion. | 170 | 17002 |
18 | 18 | 2 | 5 | 00 00 | 300 | 1 | Etudes de Dr en droit plus 4 mois à l'Ecole Coloniale à Bruxelles. Conditions du départ | 210 | 21001 |
18 | 18 | 2 | 5 | 05 00 | 180 | 2 | Description du voyage jusqu'à Manono via Lobito et Bukama et des conditions de vie | 360 | 36001 |
18 | 18 | 2 | 5 | 08 00 | 30 | 3 | Accueil par l'AT Récit de l'accueil hiérarchique. | 100 | 10012 |
18 | 18 | 2 | 5 | 08 30 | 30 | 4 | Conditions de logement à l'hôtel local - référence du guide touristique du Congo Belge" de l'époque, très bien documenté. | 220 | 22004 |
18 | 18 | 2 | 5 | 09 00 | 60 | 5 | Première mission et test du matériel de camping pour la brousse. | 340 | 34003 |
18 | 18 | 2 | 5 | 10 00 | 120 | 6 | Première tournée d'un mois pour un recensement y compris des fusils à piston et vélos. Décrit travail de l'A.T. | 100 | 10011 |
18 | 18 | 2 | 5 | 12 00 | 60 | 7 | Description de sa mission annexe : établir un relevé topographique de son itinéraire (58 km de pistes en 5 jours) | 270 | 27000 |
18 | 18 | 2 | 5 | 13 00 | 90 | 8 | Description de ses déplacements en tipoye et en pirogue. Les porteurs. | 340 | 34003 |
18 | 18 | 2 | 5 | 14 30 | 90 | 9 | Anecdote démontrant le sens de l'humour des africains | 280 | 28002 |
18 | 18 | 2 | 5 | 14 30 | 90 | 9 | Les moustiques. | 320 | 32003 |
18 | 18 | 2 | 5 | 16 00 | 180 | 10 | Description d'un chef coutumier qui deviendra son mentor | 280 | 28002 |
18 | 18 | 2 | 5 | 19 00 | 180 | 11 | Nomination comme secrétaire du territoire et description du travail. La grande diversité des travaux. | 100 | 10009 |
18 | 18 | 2 | 5 | 19 00 | 180 | 11 | Contrôle : l'accord des travailleurs quant aux termes de leur contrat de travail. | 243 | 24300 |
18 | 18 | 2 | 5 | 19 00 | 180 | 11 | Gestion du charroi automobile. | 340 | 34002 |
18 | 18 | 2 | 5 | 22 00 | 120 | 12 | Les problèmes de gestion du détachement de 37 hommes de la Force Publique | 200 | 20001 |
18 | 18 | 2 | 5 | 22 00 | 120 | 12 | Recrutement pour le compte de la Force Publique. | 243 | 24300 |
18 | 18 | 2 | 5 | 24 00 | 240 | 13 | Prise en charge de la fonction d'Administrateur de Territoire Adjoint (A.T.A.) et d'ATAP (principal) et description des ces fonctions. | 100 | 10012 |
18 | 18 | 2 | 5 | 24 00 | 240 | 13 | Contrôle de l'activité des chefferies | 100 | 10012 |
18 | 18 | 2 | 5 | 24 00 | 240 | 13 | Perception de l'impôt de capitation. | 190 | 19001 |
18 | 18 | 2 | 5 | 24 00 | 240 | 13 | Enquêtes politiques sur la transmission des pouvoirs des chefs (à titre préventif pour le cas de décès). | 251 | 25100 |
18 | 18 | 2 | 5 | 28 00 | 60 | 14 | Le conseil des notables des chefferies, son rôle | 230 | 23001 |
18 | 18 | 2 | 5 | 29 00 | 60 | 15 | Les éléphants, problèmes et chasses | 122 | 12203 |
18 | 18 | 2 | 5 | 30 00 | 240 | 16 | Les cultures éducatives et le paysannat. Protection des paysans. | 110 | 11010 |
18 | 18 | 2 | 5 | 30 00 | 240 | 16 | Recrutement des sociétés minières | 330 | 33002 |
18 | 18 | 2 | 5 | 30 00 | 240 | 16 | Contrôle des prix sur les marchés de coton et des échanges commerciaux illégaux. | 150 | 15011 |
18 | 18 | 2 | 5 | 30 00 | 240 | 16 | Enquêtes de vacances de terres | 240 | 24002 |
18 | 18 | 2 | 5 | 30 00 | 240 | 16 | Fonction de juge de police | 230 | 23003 |
18 | 18 | 2 | 5 | 30 00 | 240 | 16 | Fonction de gardien de prison | 230 | 23004 |
18 | 18 | 2 | 5 | 34 00 | 240 | 17 | Anecdote décrivant l'autorité dont jouit l'Administrateur de Territoire : la fête et la coupe non autorisée de palmiers pour faire du vin de palme | 280 | 28002 |
18 | 18 | 2 | 5 | 38 00 | 180 | 18 | Anecdote suite : la perception de l'impôt et le vol de planches | 280 | 28002 |
18 | 18 | 2 | 5 | 41 00 | 60 | 19 | Participation à une enquête sur la mise en œuvre d'un plan de pension pour travailleurs congolais (plan Grévisse) | 270 | 27000 |
18 | 18 | 2 | 5 | 42 00 | 60 | 20 | Conclusion et référence élogieuse sur le Guide touristique du Congo | 251 | 25100 |
23 | 23 | 2 | 10 | 09 00 | 180 | 6 | Le mari se fait engager en 1959 comme agent territorial temporaire | 100 | 10012 |
23 | 23 | 2 | 10 | 12 00 | 120 | 7 | Responsable des passeports pendant les événements de 1960 | 100 | 10012 |
23 | 23 | 2 | 10 | 14 00 | 180 | 8 | Relations avec les Tutsis | 280 | 28000 |
23 | 23 | 2 | 10 | 17 00 | 180 | 9 | Envoi d'un commissaire pour les élections, lapidation et problème de l'inhumation | 251 | 25101 |
23 | 23 | 2 | 10 | 20 00 | 120 | 10 | Mentalité des Hutus et des Tutsis | 270 | 27003 |
26 | 26 | 2 | 5 | 00 00 | 180 | 1 | Introduction et motivation du départ, conférence à St louis formation à l'INUTOM | 170 | 17001 |
26 | 26 | 2 | 5 | 03 00 | 180 | 2 | Les conditions des études coloniales, le service militaire, | 210 | 21001 |
26 | 26 | 2 | 5 | 06 00 | 240 | 3 | Départ pour le Congo (au Katanga), arrivée à Jadotville et formation initiale | 360 | 36001 |
26 | 26 | 2 | 5 | 10 00 | 180 | 4 | Installation à Luishia, description de l'habitation, environnement, approvisionnement en eau | 220 | 22004 |
26 | 26 | 2 | 5 | 13 00 | 60 | 5 | Institut de formation pour les filles du personnel et collège | 161 | 16107 |
26 | 26 | 2 | 5 | 14 00 | 60 | 6 | Rémunération, non intérêt pour son salaire | 190 | 19002 |
26 | 26 | 2 | 5 | 15 30 | 90 | 7 | Mutation à Bukama et circonstances du déménagement | 220 | 22004 |
26 | 26 | 2 | 5 | 17 00 | 120 | 8 | La confiance vis-à-vis des l'AT proximité avec les congolais nécessité de la connaissance de la langue | 280 | 28001 |
26 | 26 | 2 | 5 | 19 00 | 60 | 9 | Implication de l'épouse sur le plan social | 180 | 18001 |
26 | 26 | 2 | 5 | 20 00 | 360 | 10 | Exemple de la confiance en temps de crise, accident de chasse causé par la femme d'un substitut | 280 | 28000 |
26 | 26 | 2 | 5 | 26 00 | 420 | 11 | Exemple de confiance durant les émeutes de 1959 effervescences à Kilondja après la visite d'un Com District | 252 | 25200 |
26 | 26 | 2 | 5 | 33 00 | 60 | 12 | Considérations sur l’état de confiance mutuelle entre blancs et noirs | 280 | 28000 |
26 | 26 | 2 | 5 | 34 00 | 120 | 13 | Considérations sur le sens de la justice des noirs leur sens de l'équité le système des tribunaux coutumiers | 230 | 23001 |
26 | 26 | 2 | 5 | 36 00 | 60 | 14 | Evocation d'un cas de crime sexuel, mutilation d'une femme adultère | 230 | 23002 |
26 | 26 | 2 | 5 | 37 00 | 360 | 15 | Evocation d'un cas de meurtre rituel de deux jeunes gens sur ordre du sorcier du village | 230 | 23002 |
26 | 26 | 2 | 5 | 43 00 | 60 | 16 | L'Administrateur de Territoire comme juge de police et de tribunal de district | 230 | 23003 |
26 | 26 | 2 | 5 | 44 00 | 120 | 17 | Considérations sur l'importance de l'écoute attentive de tous et de la motivation écrite et orale des jugements | 230 | 23000 |
26 | 26 | 2 | 5 | 46 00 | 120 | 18 | Contrôle de la Main d'Œuvre indigène, payement du posho et protection des travailleurs | 330 | 33002 |
26 | 26 | 2 | 5 | 48 00 | 180 | 19 | Règlements de conflits familiaux implication de l'épouse | 280 | 28000 |
26 | 26 | 2 | 5 | 51 00 | 120 | 20 | Conclusions, volonté de l'administration coloniale d'améliorer les conditions de vie des autochtones | 100 | 10000 |
28 | 28 | 2 | 1 | 00 00 | 60 | 1 | Arrivée à Feshi, (Kikwit - Kwango) et accueil par l'Administrateur de Territoire | 100 | 10012 |
28 | 28 | 2 | 1 | 01 00 | 240 | 2 | Anecdote de la collection de crânes de L' AT anthropologue | 270 | 27003 |
28 | 28 | 2 | 1 | 05 00 | 120 | 3 | Les activités d'un agent territorial et apprentissage de la langue | 280 | 28001 |
28 | 28 | 2 | 1 | 07 00 | 60 | 4 | Relations avec son commis Pierre ancien séminariste qui a engrossé une fille | 280 | 28002 |
28 | 28 | 2 | 1 | 08 00 | 120 | 5 | Départ sur le terrain et relations avec les chefs coutumiers | 280 | 28002 |
28 | 28 | 2 | 1 | 10 00 | 120 | 6 | Combat contre pauvreté ; expériences agricoles | 100 | 10000 |
28 | 28 | 2 | 1 | 10 00 | 120 | 6 | Echec de l'expérience de bovidés et vers à soie. | 160 | 16000 |
28 | 28 | 2 | 1 | 12 00 | 120 | 7 | Expériences de pisciculture | 253 | 25300 |
28 | 28 | 2 | 1 | 12 00 | 120 | 7 | paysannats. | 110 | 11015 |
28 | 28 | 2 | 1 | 12 00 | 120 | 7 | recrutement travailleurs. | 243 | 24302 |
28 | 28 | 2 | 5 | 14 00 | 120 | 8 | Deuxième terme à Kapanga au Katanga et relations avec le chef coutumier, le Mwata Yamvo | 280 | 28002 |
28 | 28 | 2 | 5 | 16 00 | 24 | 9 | Retour à Feshi ; le boy s'occupe d'un petit enfant qu’ils adopteront | 180 | 18002 |
28 | 28 | 2 | 5 | 20 00 | 180 | 10 | La vie à Kapanga | 220 | 22000 |
28 | 28 | 2 | 5 | 23 00 | 60 | 11 | La léproserie de la mission protestante | 320 | 32001 |
28 | 28 | 2 | 5 | 24 00 | 60 | 12 | Troisième terme à Dilolo | 220 | 22000 |
28 | 28 | 2 | 5 | 25 00 | 120 | 13 | L'examen des capitas vendeurs | 150 | 15000 |
28 | 28 | 2 | 5 | 27 00 | 300 | 14 | Conclusions | 125 | 12500 |
31 | 31 | 2 | 7 | 00 00 | 110 | 1 | Introduction. Agent territorial au R-U. Raison de son départ. Formation à l'Université coloniale à Anvers (INUTOM) | 210 | 21001 |
31 | 31 | 2 | 7 | 01 50 | 70 | 2 | Arrivée au Congo, voyage de 60 jours bateau, train, fleuve, avec son épouse | 360 | 36001 |
31 | 31 | 2 | 7 | 03 00 | 60 | 3 | Arrivée au Ruanda, Tibet de l'Afrique, déshérité, déboisé et population très dense | 220 | 22000 |
31 | 31 | 2 | 7 | 04 00 | 90 | 4 | Description de Byumba | 220 | 22004 |
31 | 31 | 2 | 7 | 05 30 | 140 | 5 | Formation par l’Administrateur de Territoire. Salut au drapeau à 0630h - discipline | 210 | 21001 |
31 | 31 | 2 | 7 | 05 30 | 140 | 6 | Premier safari en tipoye; caravane; les boys, le secrétaire (karani). | 340 | 34003 |
31 | 31 | 2 | 7 | 05 30 | 140 | 7 | Relations avec ses boys | 300 | 30001 |
31 | 31 | 2 | 7 | 07 50 | 60 | 8 | Description du pays et des gîtes d'étape. Description d'une tornade à 2.200 m. | 331 | 33100 |
31 | 31 | 2 | 7 | 08 50 | 30 | 9 | Collaboration avec un chef | 280 | 28002 |
31 | 31 | 2 | 7 | 09 20 | 100 | 10 | Visites plantations, répartition des cultures, création de réserves de grains et constructions de hangars | 110 | 11000 |
31 | 31 | 2 | 7 | 11 00 | 100 | 11 | Le boisement | 110 | 11013 |
31 | 31 | 2 | 7 | 11 00 | 100 | 12 | Constructions de routes | 350 | 35001 |
31 | 31 | 2 | 7 | 13 00 | 120 | 13 | Anecdote d'un enfant noir abandonné par son père et mort de l'enfant | 270 | 27003 |
31 | 31 | 2 | 7 | 15 00 | 180 | 14 | Naissance du premier enfant, accouchement en dispensaire, maladie et intervention salvatrice de l’infirmier noir | 320 | 32000 |
31 | 31 | 2 | 7 | 18 00 | 60 | 15 | Marché du café, organisation et rôle de l'AT qui pèse le café | 150 | 15011 |
31 | 31 | 2 | 7 | 19 00 | 60 | 16 | Anecdote d'une dispute entre Ruandais pour vol d'un sac de café | 230 | 23001 |
31 | 31 | 2 | 7 | 20 00 | 60 | 17 | Introduction de la culture de la pomme de terre | 110 | 11001 |
31 | 31 | 2 | 7 | 20 00 | 60 | 18 | Construction de hangars | 110 | 11016 |
31 | 31 | 2 | 7 | 21 00 | 270 | 19 | Construction d'une route vers Kivuye avec dynamitage, amélioration de l'habitat au village | 350 | 35001 |
31 | 31 | 2 | 7 | 25 30 | 90 | 20 | Lutte anti érosive ; planche à pente. | 110 | 11012 |
31 | 31 | 2 | 7 | 27 00 | 90 | 21 | Construction d'un pont | 350 | 35001 |
31 | 31 | 2 | 7 | 28 30 | 90 | 22 | Visite d'un professeur d’agronomie. | 150 | 15000 |
31 | 31 | 2 | 7 | 30 00 | 360 | 23 | Chasse au lion. Boisement. | 340 | 34003 |
31 | 31 | 2 | 7 | 36 00 | 360 | 24 | Mort du Mwami Mutara, conditions de sa mort | 251 | 25100 |
31 | 31 | 2 | 7 | 42 00 | 60 | 25 | Procédure de prononcé de jugements devant les noirs | 230 | 23000 |
31 | 31 | 2 | 7 | 43 00 | 60 | 26 | Protection de la MO indigène | 330 | 33002 |
31 | 31 | 2 | 7 | 44 00 | 240 | 27 | Rôle social de l'épouse | 180 | 18001 |
31 | 31 | 2 | 7 | 48 00 | 120 | 28 | Conclusions l'action des AT est centrée sur l'amélioration du bien être des autochtones | 100 | 10000 |
42 | 42 | 2 | 1 | 00 00 | 124 | 1 | Introduction, panorama de sa carrière | 170 | 17001 |
42 | 42 | 2 | 1 | 02 04 | 120 | 2 | Motivations, enthousiasmé par chroniques coloniale à la radio | 170 | 17001 |
42 | 42 | 2 | 1 | 04 04 | 45 | 3 | Relation du voyage vers le Congo | 360 | 36001 |
42 | 42 | 2 | 1 | 04 50 | 70 | 4 | Arrivée à Léo, description des activités | 100 | 10009 |
42 | 42 | 2 | 1 | 06 00 | 210 | 5 | Cadastre, Travaux publics, sureté, Identification | 100 | 10012 |
42 | 42 | 2 | 1 | 09 30 | 200 | 6 | Contacts avec la population, surveillance des activités subversives | 210 | 21002 |
42 | 42 | 2 | 1 | 12 50 | 60 | 7 | Anecdote de la lapidation du Christ sur l'écran de cinéma | 280 | 28002 |
42 | 42 | 2 | 1 | 13 50 | 90 | 8 | Etat d'esprit de la population | 280 | 28002 |
42 | 42 | 2 | 1 | 15 20 | 85 | 9 | Création des écoles officielles par Buisseret | 161 | 16100 |
42 | 42 | 2 | 1 | 16 45 | 15 | 10 | Activités culturelles, danses africaines | 260 | 26002 |
42 | 42 | 2 | 1 | 17 00 | 110 | 11 | Création d'un comité de quartier, élections par rues | 220 | 22002 |
42 | 42 | 2 | 1 | 18 50 | 10 | 12 | Problèmes de loyers et barèmes | 220 | 22002 |
42 | 42 | 2 | 1 | 19 00 | 120 | 13 | Comédie, marionnettes et modifications des textes par les africains | 260 | 26002 |
42 | 42 | 2 | 1 | 21 00 | 90 | 14 | Rumeurs subversives, le blanc et la lumière | 280 | 28002 |
42 | 42 | 2 | 1 | 22 30 | 80 | 15 | Dispersion d'un bande subversive | 280 | 28002 |
42 | 42 | 2 | 1 | 23 50 | 40 | 16 | Fête du départ de Léo | 280 | 28001 |
42 | 42 | 2 | 1 | 24 30 | 40 | 17 | 2ème terme à Kinshasa Mutation à Kasangulu | 170 | 17002 |
42 | 42 | 2 | 1 | 25 10 | 40 | 18 | Installation du paysannat au Bas Congo, grenier de Kinshasa | 110 | 11015 |
42 | 42 | 2 | 1 | 25 50 | 120 | 19 | Fonds d'avances, Fonds du Roi, Urbanisme, | 220 | 22002 |
42 | 42 | 2 | 1 | 27 50 | 10 | 20 | Création d'un journal de territoire | 241 | 24102 |
42 | 42 | 2 | 1 | 28 00 | 110 | 21 | Activité de territorial, contrôle de comptabilité | 230 | 23002 |
42 | 42 | 2 | 1 | 29 50 | 70 | 22 | Tribunaux et enquêtes de terres conflits entre clans | 230 | 23002 |
42 | 42 | 2 | 1 | 31 00 | 45 | 23 | Mutation à Kikwit | 100 | 10012 |
42 | 42 | 2 | 1 | 31 45 | 45 | 24 | Arrivée du premier agent territorial congolais | 100 | 10009 |
42 | 42 | 2 | 1 | 32 30 | 90 | 25 | Organisation des élections sous contrôle d'un magistrat belge | 251 | 25101 |
42 | 42 | 2 | 1 | 34 00 | 60 | 26 | Arrivée des paras, départ pour l'Angola | 251 | 25101 |
44 | 44 | 2 | 5 | 00 00 | 180 | 1 | Présentation et motivation du départ, chef scout désir d'aventure formation INUTOM | 170 | 17001 |
44 | 44 | 2 | 5 | 03 00 | 180 | 2 | Description du voyage départ d'Anvers, arrivée à Lobito et CF vers Dilolo Kamina, Kabalo, Albertville | 360 | 36001 |
44 | 44 | 2 | 5 | 06 00 | 180 | 3 | Arrivée à Albertville et logement à l'hôtel pour 6 mois et ensuite dans la maison du Commissaire de District | 100 | 10012 |
44 | 44 | 2 | 5 | 09 00 | 90 | 4 | Première mission, réparation d'un pont à Niemba | 350 | 35001 |
44 | 44 | 2 | 5 | 10 30 | 120 | 5 | 2ème mission avec son épouse, conditions de vie en déplacement apprend à faire du pain | 120 | 12000 |
44 | 44 | 2 | 5 | 12 30 | 180 | 6 | Les activités ordinaires d'un ATA responsabilités administratives et juridiques et agricoles | 100 | 10012 |
44 | 44 | 2 | 5 | 15 30 | 60 | 7 | Description d'une mission en pirogue pour un recensement | 100 | 10011 |
44 | 44 | 2 | 5 | 16 30 | 150 | 8 | Description des entreprises sur le territoire et des tâches administratives les concernant contrôle de la MO indigène | 330 | 33000 |
44 | 44 | 2 | 5 | 19 00 | 120 | 9 | Relations entre femmes blanches et noires contacts amicaux avec la population | 300 | 30001 |
44 | 44 | 2 | 5 | 21 00 | 60 | 10 | Description des activités administratives d'un ATA | 100 | 10012 |
44 | 44 | 2 | 5 | 22 00 | 60 | 11 | Conditions du départ en congé retardé de 3 mois pour établir son rapport de fin de terme | 360 | 36001 |
44 | 44 | 2 | 5 | 23 00 | 60 | 12 | Arrivée à Elisabethville en 1956 de retour de congé et mission d'organisation des élections | 251 | 25101 |
44 | 44 | 2 | 5 | 24 00 | 240 | 13 | Mission de construction d'un nouveau Quartier résidentiel pour Congolais à Karavia et difficultés | 350 | 35003 |
44 | 44 | 2 | 5 | 28 00 | 240 | 14 | Mutation à Kabalo, description du poste, de l'ambiance et des conditions de vie | 280 | 28000 |
44 | 44 | 2 | 5 | 32 00 | 60 | 15 | Les cultures éducatives le coton et les problèmes d'inspection des champs | 110 | 11011 |
44 | 44 | 2 | 5 | 33 00 | 60 | 16 | Introduction de la mécanisation, agricole, problèmes | 110 | 11015 |
44 | 44 | 2 | 5 | 34 00 | 120 | 17 | Les surnoms, leur origine de leur attribution | 310 | 31001 |
44 | 44 | 2 | 5 | 36 00 | 60 | 18 | La pratique du Swahili : commentaires sur certains mots le "fungulateur" ouvre bouteille | 280 | 28001 |
44 | 44 | 2 | 5 | 37 00 | 240 | 19 | Les problèmes de 1959, mévente du coton, grèves du CFL, sabotages, opérations de police | 251 | 25101 |
44 | 44 | 2 | 5 | 41 00 | 60 | 20 | Retour en Belgique en avril 1960 | 360 | 36001 |
44 | 44 | 2 | 5 | 42 00 | 60 | 21 | Retour bref au Rwanda en 1961 | 251 | 25101 |
44 | 44 | 2 | 5 | 43 00 | 60 | 22 | Conclusions | 251 | 25100 |
45 | 45 | 2 | 4 | 00 00 | 150 | 1 | Introduction arrivée à Uvira et sentiments initiaux comme "bleu" mentalité autre que celle des "Anciens" | 170 | 17001 |
45 | 45 | 2 | 4 | 02 30 | 150 | 2 | Rôle et énumération des fonctions diverses d'un ATA: un peu de tout. | 100 | 10012 |
45 | 45 | 2 | 4 | 05 00 | 60 | 3 | Arrivée dans la vallée de la Ruzizi en mission de développement irrigation pour la SUCRAF | 110 | 11000 |
45 | 45 | 2 | 4 | 06 00 | 30 | 4 | Description du territoire | 100 | 10000 |
45 | 45 | 2 | 4 | 06 30 | 150 | 5 | Enquête de terres pour compte de la SUCRAF du Baron Kronaker; mutation suite à celle-ci défavorable. | 240 | 24002 |
45 | 45 | 2 | 4 | 09 00 | 120 | 6 | Activité de lutte contre la polygamie (Décret du 4 04 1950 instaurant un nouveau régime matrimonial) | 270 | 27003 |
45 | 45 | 2 | 4 | 11 00 | 90 | 7 | Installation à Uvira, Bilan de la situation en 1957 et description du territoire longtemps négligé. | 100 | 10000 |
45 | 45 | 2 | 4 | 12 30 | 90 | 8 | Le conseil de territoire, insécurité signalée par le chef due aux travailleurs étrangers engagés par la SUCRAF | 100 | 10009 |
45 | 45 | 2 | 4 | 14 00 | 120 | 9 | Le cimetière d'Uvira et les tombes des pionniers. Registre des Vétérans. | 270 | 27003 |
45 | 45 | 2 | 4 | 16 00 | 60 | 10 | Apparition des partis politiques en 1959: PNP & CEREA | 251 | 25101 |
45 | 45 | 2 | 4 | 17 00 | 120 | 11 | Instructions confidentielles aux AT de participer silencieusement et sans armes aux meetings | 251 | 25100 |
45 | 45 | 2 | 4 | 19 00 | 90 | 12 | Thèmes évoqués lors des réunions politiques et influence sur mentalités des promesses inconsidérées. | 251 | 25100 |
45 | 45 | 2 | 4 | 20 30 | 90 | 13 | Organisation des premières élections pour le conseil de territoire | 251 | 25101 |
45 | 45 | 2 | 4 | 22 00 | 240 | 14 | Organisation des élections pour le conseil de législation, Procédure originale de contrôle du temps de vote | 251 | 25101 |
45 | 45 | 2 | 4 | 26 00 | 60 | 15 | Naissance des jumeaux, reçoit le nom de Murasha (mentalité bantoue) | 180 | 18002 |
45 | 45 | 2 | 4 | 27 00 | 120 | 16 | Invitation du Mwami à la Table Ronde à Bruxelles sa préparation à l'étiquette en 1960. | 251 | 25100 |
45 | 45 | 2 | 4 | 29 00 | 120 | 17 | Achat d'une voiture pour le Mwami | 251 | 25100 |
45 | 45 | 2 | 4 | 31 00 | 120 | 18 | Mobilisation comme officier de réserve, pour compte de la FP pour le passage du 30 06 60 | 251 | 25101 |
45 | 45 | 2 | 4 | 33 00 | 120 | 19 | Les festivités de l'indépendance du Congo et le miracle des 7 premiers jours | 251 | 25101 |
45 | 45 | 2 | 4 | 35 00 | 120 | 19 | protocole de Schrijver du 12 07 60 garantissant conditions du retour en Belgique ; conséquences désastreuses | 251 | 25100 |
45 | 45 | 2 | 4 | 37 00 | 60 | 20 | Arrivée de l'ONU à Bukavu, convocation et rencontres à Bukavu | 251 | 25100 |
45 | 45 | 2 | 4 | 38 00 | 60 | 21 | Départ | 170 | 17002 |
115 | 115 | 2 | 5 | 00 00 | 105 | 1 | Mariés en 1944, il a encore 2 années d'École Coloniale à faire. Départ en 1946, nommés à Moba au lac Tanganyika | 210 | 21001 |
115 | 115 | 2 | 5 | 01 45 | 45 | 2 | Mentalité des anciens coloniaux isolés pendant la guerre et aigris, leur attitude envers les bleus | 280 | 28000 |
115 | 115 | 2 | 5 | 02 30 | 100 | 3 | Logés dans une maison de passage, problèmes d'approvisionnement suite au médiocre accueil | 220 | 22004 |
115 | 115 | 2 | 5 | 04 10 | 90 | 4 | Le travail de son mari agent territorial, déplacements en tipoye, logement sous la tente. Problème de puces "Kimputu" | 100 | 10012 |
115 | 115 | 2 | 5 | 05 40 | 80 | 5 | Voyages en altitude. Bon accueil des chefs locaux, conversations autour d'un feu le soir en langue locale | 100 | 10012 |
115 | 115 | 2 | 5 | 07 00 | 85 | 6 | Travaux de recensement, dépistage de maladies (lèpre, pian, éléphantiasis), le tribunal, la chicote décidée par les chefs | 100 | 10012 |
115 | 115 | 2 | 5 | 08 25 | 45 | 7 | Le climat, trombes d'eau. Construction de ponts. Participation à des cérémonies locales | 100 | 10012 |
115 | 115 | 2 | 5 | 09 10 | 70 | 8 | Problèmes causés par des esclavagistes arabes. Un enterrement | 280 | 28002 |
115 | 115 | 2 | 5 | 10 20 | 100 | 9 | Adaptation au territoire. Maladie de l'épouse et naissance à Albertville. Vie isolée mais sensation de sécurité | 220 | 22004 |
115 | 115 | 2 | 5 | 12 00 | 45 | 10 | Vie à Albertville, l'électricité | 220 | 22004 |
115 | 115 | 2 | 5 | 12 45 | 95 | 11 | Mutés à Makungu avec un bébé de 6 semaines. Les animaux dans cette cuvette | 121 | 12100 |
115 | 115 | 2 | 5 | 14 20 | 40 | 12 | Les boys. Relations avec les villageois. Cadeaux reçus | 300 | 30001 |
115 | 115 | 2 | 5 | 15 00 | 155 | 13 | Attendant un 2e bébé, part seule avec un boy a Albertville, ils s'embourbent. Départ en congé 6 sem. après la naissance | 180 | 18001 |
115 | 115 | 2 | 3 | 17 35 | 155 | 14 | Retour pour la province Orientale à Watsa. Voyage en voiture Vicicongo, logement à l'hôtel, le bébé mordu par un rat | 180 | 18002 |
115 | 115 | 2 | 3 | 20 10 | 145 | 15 | Arrivée à Watsa au poste de Gombari. Déplacements avec les enfants en camionnette puis en voiture | 100 | 10012 |
115 | 115 | 2 | 3 | 22 35 | 85 | 16 | Domestication des éléphants à Andundu. Les okapis de l'Ituri | 160 | 16007 |
115 | 115 | 2 | 3 | 24 00 | 265 | 17 | Les pygmées. Tournage d'un film avec eux et un okapi. Relations avec les cinéastes | 280 | 28000 |
115 | 115 | 2 | 3 | 28 25 | 180 | 18 | Les boys: cuisinier, boy maison et moke | 220 | 22005 |
115 | 115 | 2 | 3 | 31 25 | 185 | 19 | Mutés à Opala sur Lomami en forêt. Région réputée malsaine. Routes difficiles, traversées de rivières en bacs | 100 | 10012 |
115 | 115 | 2 | 3 | 34 30 | 75 | 20 | Surprise favorable sur place, pas de moustiques et température stable | 121 | 12100 |
115 | 115 | 2 | 3 | 35 45 | 135 | 21 | Cas d'une mygale et la sentinelle. Elle récolte des insectes et petits animaux | 220 | 22004 |
115 | 115 | 2 | 3 | 38 00 | 70 | 22 | Rencontres avec la population. Le pêcheur, le chasseur les ravitaillent | 220 | 22004 |
115 | 115 | 2 | 3 | 39 10 | 120 | 23 | La société secrète Kitawala. Les anthropophages | 281 | 28100 |
115 | 115 | 2 | 3 | 41 10 | 110 | 24 | Le territoire d'Opala. Activités agricoles. La Bamboli Cultuur Maatchappij. Léopold III et la forêt | 110 | 11000 |
115 | 115 | 2 | 3 | 43 00 | 55 | 25 | Les enfants et l'école: elle donne les leçons elle même | 161 | 16101 |
115 | 115 | 2 | 3 | 43 55 | 50 | 26 | Mutés à Stanleyville. Travail très différent: les coopératives café et coton | 100 | 10012 |
115 | 115 | 2 | 3 | 44 45 | 50 | 27 | 1960 retour en Belgique. Difficulté de son mari à s'adapter. | 360 | 36001 |
148 | 148 | 2 | 7 | 00 00 | 105 | 1 | Épouse à 18 ans un agent de l'état. Arrivent le 1/01/1947par avion à Léopoldville. Voyage vers le Rwanda | 360 | 36001 |
148 | 148 | 2 | 7 | 01 45 | 185 | 2 | Description du voyage par le fleuve jusqu'à Stanleyville | 340 | 34003 |
148 | 148 | 2 | 7 | 04 50 | 80 | 3 | Par la route vers Goma. Rencontre avec des pygmées | 340 | 34003 |
148 | 148 | 2 | 7 | 06 10 | 60 | 4 | 4 | 340 | 34003 |
148 | 148 | 2 | 7 | 07 10 | 205 | 5 | Se présente au Territoire. Désigné pour Byumba près de Kigali à 2300 m d'altitude. Description du poste | 100 | 10012 |
148 | 148 | 2 | 7 | 10 35 | 255 | 6 | Leur maison. Équipement sommaire. La cuisine et le ravitaillement. Les boys | 220 | 22004 |
148 | 148 | 2 | 7 | 14 50 | 60 | 7 | Cadeau lors de la naissance de son premier bébé, Philippe | 300 | 30001 |
148 | 148 | 2 | 7 | 15 50 | 160 | 8 | 20 jours de brousse par mois sans véhicule. Le tipoye. Accueil aimable des villageois | 340 | 34003 |
148 | 148 | 2 | 7 | 18 30 | 70 | 9 | Des femmes congolaises présentent leur bébé pour obtenir des soins | 300 | 30001 |
148 | 148 | 2 | 7 | 19 40 | 120 | 10 | Solitude en brousse pour une jeune femme. Le courrier. Relations au poste central | 220 | 22004 |
148 | 148 | 2 | 7 | 21 40 | 120 | 11 | Les fourmis dans la maison. Cadeau d'un lionceau et d'une peau de Serval | 220 | 22004 |
148 | 148 | 2 | 7 | 23 40 | 95 | 12 | On lui apporte un bébé mourant pour qu'elle le soigne. Cas d'un Congolais blessé par coups de couteau | 300 | 30001 |
148 | 148 | 2 | 7 | 25 15 | 120 | 13 | Mission voisine des Pères Blancs. Messe africaine | 250 | 25000 |
148 | 148 | 2 | 7 | 27 15 | 125 | 14 | Désignés pour le poste de Gatsibu. Maison encore plus sommaire. Le chef local. La chasse | 220 | 22004 |
148 | 148 | 2 | 7 | 29 20 | 80 | 15 | 2e terme à Kisenyi au bord du lac Kivu. Maison toujours inconfortable. | 220 | 22004 |
148 | 148 | 2 | 7 | 30 40 | 45 | 16 | Chefs locaux | 280 | 28002 |
148 | 148 | 2 | 7 | 31 25 | 35 | 17 | Engagement d'un excellent boy qui les suivra jusqu'en 1961 | 220 | 22004 |
148 | 148 | 2 | 7 | 32 00 | 90 | 18 | Déplacés à Kabaya. Poste difficile. Le chef. | 340 | 34003 |
148 | 148 | 2 | 7 | 33 30 | 60 | 19 | Engagement d'un petit boy moke qui les suivra jusqu'à la fin | 220 | 22004 |
148 | 148 | 2 | 7 | 34 30 | 165 | 20 | Nommés à Usumbura à l'inspection du travail. Vie totalement différente. Séjour de 1954-56 à Kigali | 280 | 28000 |
148 | 148 | 2 | 7 | 37 15 | 35 | 21 | 1959 décolonisations. Changement de climat social. Désarroi | 251 | 25101 |
148 | 148 | 2 | 7 | 37 50 | 170 | 22 | Cas de l'épileptique. Jeux d'enfants. Accident d'un camion | 300 | 30001 |
148 | 148 | 2 | 7 | 40 40 | 85 | 23 | Préjugés des Congolais : les pygmées | 280 | 28001 |
148 | 148 | 2 | 7 | 42 05 | 70 | 24 | En 1960 ouverture de l'université d'Usumbura | 161 | 16103 |
148 | 148 | 2 | 7 | 43 15 | 25 | 25 | Distractions pour les épouses | 220 | 22004 |
148 | 148 | 2 | 7 | 43 40 | 35 | 26 | Conclusions | 220 | 22004 |
149 | 149 | 2 | 9 | 00 00 | 105 | 1 | Motivations. L'école Coloniale d'Anvers | 210 | 21101 |
149 | 149 | 2 | 10 | 01 45 | 45 | 2 | 1946; se marie, puis part seul. Son épouse le rejoint à Léopoldville | 360 | 36001 |
149 | 149 | 2 | 10 | 02 30 | 40 | 3 | Arrivée au Burundi. Description du territoire | 100 | 10012 |
149 | 149 | 2 | 7 | 03 10 | 50 | 4 | Nommé à Gisenyi, au bord du lac Kivu, après le congé. Il y reste un an et demi. | 100 | 10012 |
149 | 149 | 2 | 10 | 04 00 | 80 | 5 | Nommé à Usumbura, donc au bord du lac Tanganyika. Description de la ville | 100 | 10012 |
149 | 149 | 2 | 10 | 05 20 | 200 | 6 | Chargé des Affaires Indigènes. Problèmes d'absentéisme au travail. Crée les cartes d'identité avec photos | 100 | 10011 |
149 | 149 | 2 | 10 | 08 40 | 90 | 7 | Se plait à Usumbura, mais est amené a visiter le Burundi | 220 | 22004 |
149 | 149 | 2 | 10 | 10 10 | 35 | 8 | Il y a beaucoup de main d'œuvre au Burundi, mais peu de colons | 243 | 24300 |
149 | 149 | 2 | 7 | 10 45 | 60 | 9 | Congé, puis nomination à Kigali au Rwanda | 100 | 10012 |
149 | 149 | 2 | 7 | 11 45 | 190 | 10 | Visite les entreprises minières, ainsi que les colons miniers | 242 | 24200 |
149 | 149 | 2 | 7 | 14 55 | 20 | 11 | Contacts avec les chefs indigènes | 280 | 28002 |
149 | 149 | 2 | 7 | 15 15 | 95 | 12 | Contacts avec les colons agricoles, culture du pyrèthre et quinquina | 130 | 13010 |
149 | 149 | 2 | 9 | 16 50 | 215 | 13 | En 1955 Participe à la conférence du travail à Beira au Mozambique. Description du voyage. Les participants. | 243 | 24300 |
149 | 149 | 2 | 9 | 20 25 | 200 | 14 | Visite de l'Union Minière sur la route du retour en passant par les chutes Victoria. | 243 | 24300 |
149 | 149 | 2 | 9 | 23 45 | 295 | 15 | Lors de son congé est amené à suivre des cours d'Islamisme à l'institut Solvay, puis fait un doctorat à l'ULB | 210 | 21001 |
149 | 149 | 2 | 10 | 28 40 | 150 | 16 | 1956 nommé à Usumbura et chargé de la réception et la documentation des personnalités de passage | 100 | 10012 |
149 | 149 | 2 | 10 | 31 10 | 50 | 17 | Etat des routes au Rwanda et difficultés de déplacement | 340 | 34001 |
149 | 149 | 2 | 10 | 32 00 | 245 | 18 | Personnalités rencontrées: Spécialiste du reboisement, l'Aga khan visite les commerçants Hindous | 310 | 31001 |
149 | 149 | 2 | 10 | 36 05 | 270 | 19 | Visite de parlementaires, d'un Mexicain directeur d'une revue, aide apportée à l'épouse de l'ambassadeur de France | 310 | 31001 |
149 | 149 | 2 | 10 | 40 35 | 120 | 20 | Visite d'un délégué de l'ONU, d'un missionnaire Hindouiste | 310 | 31001 |
149 | 149 | 2 | 10 | 42 35 | 155 | 21 | Visite de l'ambassadeur Talmans, ainsi que de journalistes qui ont écrit n'importe quoi sans se déplacer | 310 | 31001 |
149 | 149 | 2 | 10 | 45 10 | 95 | 22 | Visite du Baron Kronaker qui a fait la route d'Usumbura à Gisenyi | 310 | 31001 |
149 | 149 | 2 | 9 | 46 45 | 140 | 23 | 1960 Visite le parlement à Bruxelles. Déception en entendant les interventions erronées concernant le Congo | 310 | 31001 |
155 | 155 | 2 | 1 | 00 00 | 253 | 1 | Présentation d'elle, de son mari et formation de celui-ci | 210 | 21001 |
155 | 155 | 2 | 1 | 04 13 | 167 | 2 | Arrivée à Popokabaka comme Administrateur de Territoire Adjoint, description de l'habitat et de la région sablonneuse- climat | 220 | 22000 |
155 | 155 | 2 | 1 | 07 00 | 135 | 3 | Chef de Poste, brousse, contrôle marchés, impôts, tribunaux de secteur, pont; routes Etat-civil -équipement de brousse | 100 | 10012 |
155 | 155 | 2 | 1 | 09 15 | 65 | 4 | Etude de la langue, des proverbes, le "tambour-téléphone". | 280 | 28001 |
155 | 155 | 2 | 1 | 10 20 | 29 | 5 | proximité, brousse, construction instantanée d'un gîte | 260 | 26001 |
155 | 155 | 2 | 1 | 10 49 | 61 | 6 | Tipoye | 340 | 34003 |
155 | 155 | 2 | 1 | 11 50 | 94 | 7 | climat, environnement naturel, fleurs, feux de brousse | 220 | 22000 |
155 | 155 | 2 | 1 | 12 24 | 349 | 8 | Autorité des femmes, système matriarcal des Bayaka et des Bakongo; Chefs de villages et chefs de familles | 270 | 27003 |
155 | 155 | 2 | 1 | 13 49 | 131 | 9 | Métier du territorial: fréquentation écoles, surveillance des secteurs (tribunaux, comptabilité, routes, etc; contraintes diverses de la colonisation. | 100 | 10012 |
155 | 155 | 2 | 1 | 16 00 | 108 | 10 | En poste détaché, surveillance des recrutements, de la grand route vers Léo; cantonniers et routes de sable. | 100 | 10012 |
155 | 155 | 2 | 1 | 17 48 | 32 | 11 | Etudes économiques et spécialement flux migratoires vers la ville de Léo.. | 100 | 10012 |
155 | 155 | 2 | 1 | 18 20 | 62 | 12 | 2 ème terme débute à Thysville; longue étude sur secte Kimbanguisme et négociations pour l'intégrer dans la légalité. | 281 | 28100 |
155 | 155 | 2 | 1 | 19 32 | 73 | 13 | Au tribunal de Thysville au travers du règlement de dizaines de conflits de terre, connaissance approfondie des Bakongo. | 270 | 27003 |
155 | 155 | 2 | 1 | 20 45 | 125 | 14 | Confronté au parti ABAKO ; défense de la riche et ancienne culture Bakongo non respectée. Situation dégradée dans Bas-Congo. | 270 | 27003 |
155 | 155 | 2 | 1 | 22 50 | 91 | 15 | Plaide l'autonomie auprès du G.G. Mais refus. Atermoiements de l'Autorité; paralysie de 1956 à 1959. | 251 | 25100 |
155 | 155 | 2 | 1 | 24 21 | 45 | 16 | A partir de janvier 1959 (émeutes) revendications non rencontrées, le pays se gangrène, sauf tribu de Territoire. Désobéissance. graves, boycott des élections; | 251 | 25101 |
155 | 155 | 2 | 1 | 25 06 | 110 | 17 | En 1960 : Table ronde politique, atermoiements dans perspective de l'indépendance - désobéissances. | 251 | 25101 |
155 | 155 | 2 | 1 | 26 54 | 72 | 18 | Devant paralysie du Gouvernement Général et du Gouvernement Belge, avec Saintrain: coup de force (30/04/60): on remet clés du Territoire à un Adjudant africain et les Blancs sont les conseillers. | 251 | 25101 |
155 | 155 | 2 | 1 | 28 06 | 104 | 19 | Inconscience et paralysie des autorités belges, mais aucune préparation à l'indépendance promise. | 251 | 25101 |
155 | 155 | 2 | 1 | 29 50 | 50 | 20 | Révolte de la Force Publique. | 200 | 20000 |
155 | 155 | 2 | 1 | 30 40 | 68 | 21 | Considérations sur situation au Bas Congo. Il aurait fallu un Etat fédéral plutôt qu'un Congo uni. | 251 | 25100 |
155 | 155 | 2 | 1 | 31 48 | 364 | 22 | Après 1960, veuve, active dans projets de développement mais fragilité vu pauvreté des infrastructures. Refus bourses d'études en Belgique. | 150 | 15000 |
155 | 155 | 2 | 1 | 38 50 | 120 | 23 | Conclusions: incompétence du Gouv. Belge; dirigeants locaux corrompus;30 années de régime dévastateur; responsabilités partagées. | 251 | 25100 |
171 | 171 | 2 | 1 | 00 58 | 58 | 1 | Présentation de sa carrière; 10 ans au Congo; AT à Madimba puis engagé par le CNKI au Kivu, | 220 | 22000 |
171 | 171 | 2 | 1 | 00 59 | 150 | 2 | 1 er terme, malle inutile de livres car étude de la langue kikongo | 280 | 28001 |
171 | 171 | 2 | 1 | 02 30 | 43 | 3 | Son estime pour son boy cuisinier et lavadère; sa fidélité pendant toute sa carrière. | 220 | 22005 |
171 | 171 | 2 | 1 | 03 13 | 137 | 4 | Vie en brousse de case en case; anecdote du prestige du portage en tipoye et des souliers portés par le boy. | 340 | 34003 |
171 | 171 | 2 | 1 | 05 30 | 114 | 5 | Anecdote du travailleur routier qui travaille deux fois moins suite au doublement de son salaire.(1952) | 243 | 24300 |
171 | 171 | 2 | 1 | 07 24 | 300 | 6 | Succès de la conversion des travaux imposés en travaux librement acceptés et développement qui s'en suit. | 110 | 11010 |
171 | 171 | 2 | 1 | 12 24 | 137 | 7 | Découverte cimetière de 30 Européens pionniers d'avant 1905, âgés de moins de 24 ans. A Tumba-Mani . | 123 | 12300 |
171 | 171 | 2 | 1 | 14 41 | 126 | 8 | Histoire des Bapende à Kilembe, à la frontière de l'Angola | 270 | 27003 |
171 | 171 | 2 | 1 | 16 47 | 103 | 9 | Transformation plaine d'aviation en terrain de football et création d'une équipe de foot. Succès. | 322 | 32201 |
171 | 171 | 2 | 1 | 18 30 | 76 | 10 | Jugements coutumiers rendus en référence à des proverbes mais adaptés quant aux peines corporelles. | 230 | 23001 |
171 | 171 | 2 | 1 | 19 46 | 185 | 11 | Soirée de danses coutumières entourant la circoncision avec participation du catéchiste en chef et du capita. | 132 | 13200 |
171 | 171 | 2 | 1 | 22 51 | 103 | 12 | Présentation d'un masque de chef avec la signification des 4 attributs. | 270 | 27003 |
171 | 171 | 2 | 1 | 24 34 | 220 | 13 | Lecture d'une description poétique de sa vie à Kilembe un soir après une tournée en brousse. | 220 | 22004 |
183 | 183 | 2 | 1 | 1.3 | 40 | 2 | 1956, après études en Belgique, retour au Congo - confiance en l'avenir | 210 | 21001 |
183 | 183 | 2 | 1 | 2.1 | 80 | 3 | Désignation pour le territoire de Thysville - à Gombe Matadi | 100 | 10012 |
183 | 183 | 2 | 1 | 3.3 | 10 | 4 | Travail administratif : rapports sur la situation, inspections | 100 | 10012 |
183 | 183 | 2 | 1 | 3.4 | 130 | 5 | District difficile - politique Abako - craintes - méfiance | 251 | 25101 |
183 | 183 | 2 | 1 | 5.5 | 55 | 6 | Manque de respect et mépris de la part des indigènes | 280 | 28002 |
183 | 183 | 2 | 1 | 6.45 | 70 | 7 | Contrôle des opérations électorales | 100 | 10012 |
183 | 183 | 2 | 1 | 7.5 | 65 | 8 | Les élections | 251 | 25101 |
183 | 183 | 2 | 1 | 8.55 | 90 | 9 | Détérioration de l'Etat - divers exemples | 251 | 25101 |
183 | 183 | 2 | 1 | 10.25 | 35 | 10 | Conséquences du changement de pouvoir | 251 | 25100 |
183 | 183 | 2 | 1 | 11 | 60 | 11 | Rivalités Kasavubu/Kanza | 251 | 25101 |
183 | 183 | 2 | 1 | 12 | 165 | 12 | Carrière brisée - désastre - retour en Belgique - déception | 100 | 10012 |
183 | 183 | 2 | 1 | 14.45 | 100 | 13 | Désobéissance civile des Bakongo | 251 | 25101 |
183 | 183 | 2 | 1 | 15.25 | 35 | 14 | Comparaison avec le sort d'autres rapatriés dans le monde | 310 | 31001 |
183 | 183 | 2 | 10 | 16 | 60 | 15 | 1962 - au Burundi - antagonisme Tutsi/Hutu | 252 | 25210 |
183 | 183 | 2 | 10 | 17 | 60 | 16 | Autorité du Mwami | 252 | 25200 |
183 | 183 | 2 | 10 | 18 | 60 | 17 | Autonomie - accession à l'indépendance plus calme qu'au Congo | 251 | 25101 |
183 | 183 | 2 | 10 | 19 | 45 | 18 | Pendaison de Joseph Biroli | 251 | 25100 |
183 | 183 | 2 | 10 | 19.45 | 65 | 19 | Population burundaise - austérité - famine | 110 | 11016 |
183 | 183 | 2 | 10 | 20.5 | 70 | 20 | Connaissance de l'indigène - détérioration progressive | 300 | 30001 |
183 | 183 | 2 | 10 | 22 | 40 | 21 | Un chef de secteur veut "sauver l'Etat" | 251 | 25100 |
203 | 203 | 2 | 5 | 00 00 | 135 | 1 | Épouse d'un ingénieur géologue elle parle surtout de son père Administrateur Territorial au nord du Katanga depuis 1923 | 100 | 10012 |
203 | 203 | 2 | 5 | 02 15 | 115 | 2 | Après un premier terme il suit les cours d'administration coloniale à Anvers. Son travail en brousse, les routes, les palabres etc. | 100 | 10012 |
203 | 203 | 2 | 5 | 04 10 | 120 | 3 | La chicote en nerf d'hippopotame, utilisée par les chefs de village avant l'arrivée des européens. Son père n'en veut pas | 230 | 23005 |
203 | 203 | 2 | 5 | 06 10 | 25 | 4 | La création de dispensaires. | 320 | 32001 |
203 | 203 | 2 | 5 | 06 35 | 85 | 5 | L'alimentation au Katanga, où les terres sont arides, influence des arabes et l'esclavagisme | 120 | 12000 |
203 | 203 | 2 | 5 | 08 00 | 70 | 6 | Nommé chef de territoire à Likasi. Sa famille l'y rejoint et les enfants y vont à l'école | 100 | 10012 |
203 | 203 | 2 | 5 | 09 10 | 60 | 7 | Le travail de son père et ses déplacements dans le territoire. Anecdote de ses notes détruites par la foudre dans un gîte d'étape | 100 | 10012 |
203 | 203 | 2 | 5 | 10 10 | 30 | 8 | Après le guerre il est nommé bourgmestre de Likasi puis chef de district en 1950 | 100 | 10012 |
203 | 203 | 2 | 5 | 10 40 | 70 | 9 | La déforestation. Les fours à brique consommaient beaucoup de bois | 110 | 11013 |
203 | 203 | 2 | 5 | 11 50 | 130 | 10 | Les centres extra coutumiers pour Congolais. Le mélange des races. Cas de congolais blessés lors de querelles | 220 | 22002 |
203 | 203 | 2 | 5 | 14 00 | 80 | 11 | L'hygiène. Le contrôle des dispensaires. La maladie du sommeil | 320 | 32006 |
203 | 203 | 2 | 5 | 15 20 | 65 | 12 | Ses relations avec les autres enfants congolais à cette époque. Ses loisirs de jeune fille | 180 | 18002 |
203 | 203 | 2 | 5 | 16 25 | 85 | 13 | La crise des années 1930 et la misère qu'elle a provoquée | 150 | 15000 |
203 | 203 | 2 | 5 | 18 00 | 170 | 14 | Les activités de sa maman. Les boys. Actions pour les femmes congolaises | 180 | 18001 |
203 | 203 | 2 | 5 | 20 50 | 45 | 15 | Cas de la femme qui avait subi subie un mauvais sort et est décédée | 281 | 28100 |
203 | 203 | 2 | 5 | 21 35 | 305 | 16 | Son oncle militaire voulait déjà en 1913 créer une élite. La politique du gouvernement était d'éduquer d'abord la population | 161 | 16100 |
203 | 203 | 2 | 5 | 26 40 | 60 | 17 | Les missionnaires américains étaient considérés comme des espions de la CIA | 250 | 25000 |
203 | 203 | 2 | 5 | 27 40 | 120 | 18 | Gradés congolais à la force publique. Rébellions de l'armée à Luluabourg après guerre | 200 | 20000 |
203 | 203 | 2 | 5 | 29 40 | 90 | 19 | Le Kimbanguisme | 251 | 25101 |
203 | 203 | 2 | 5 | 32 55 | 135 | 21 | Les écoles pour européens et africains. Intégration progressive après 1956 seulement | 161 | 16100 |
203 | 203 | 2 | 5 | 35 10 | 95 | 22 | Pour juger des évènements de 1930 il faut tenir compte du contexte de l'époque. Comparaison avec les abbayes au moyen-âge. | 170 | 17002 |
203 | 203 | 2 | 5 | 36 45 | 110 | 23 | Activités des Européens à cette époque | 220 | 22004 |
203 | 203 | 2 | 5 | 38 35 | 85 | 24 | Le ravitaillement, le potager | 120 | 12000 |
203 | 203 | 2 | 5 | 40 00 | 60 | 25 | Les accouchements des femmes européennes au Congo | 180 | 18001 |
203 | 203 | 2 | 5 | 41 00 | 95 | 26 | Les relations avec les autres européens. Les difficultés de déplacement | 310 | 31001 |
203 | 203 | 2 | 5 | 42 35 | 55 | 27 | Conclusions: on peut être fiers de ce que l'on a réalisé | 170 | 17000 |
210 | 210 | 2 | 9 | 00 00 | 120 | 1 | Études a l'université Coloniale d'Anvers. Désirait partir au Congo avec épouse et enfant après la guerre | 210 | 21001 |
210 | 210 | 2 | 6 | 02 00 | 40 | 2 | Arrive à Léopoldville en 1950. Désigné Administrateur Territorial (AT) assistant au Kasaï | 100 | 10012 |
210 | 210 | 2 | 6 | 02 40 | 90 | 3 | Dans le territoire de Demba envoyé au poste détaché de Baya-Bwanga puis Mweka pour gérer le paysannat | 100 | 10012 |
210 | 210 | 2 | 6 | 04 10 | 115 | 4 | Il est impressionné par le décès du Commissaire de District. Les expatriés dépassaient rarement l'âge de 45 à 50 ans | 320 | 32000 |
210 | 210 | 2 | 6 | 06 05 | 45 | 5 | En congé fin de terme. A son retour nommé administrateur territorial principal à Dibaya | 100 | 10012 |
210 | 210 | 2 | 6 | 06 50 | 110 | 6 | Chargé du poste détaché de Tshintshanku. Les missions voisines. Troublés suite à la révolte militaire de Luluabourg | 100 | 10012 |
210 | 210 | 2 | 6 | 08 40 | 70 | 7 | Nommé AT assistant à Mwene-Ditu territoire de Bukaya pendant 7 mois | 100 | 10012 |
210 | 210 | 2 | 6 | 09 50 | 220 | 8 | Désigné A.T.principal à Bakwanga. Désir de réformes. Belles installations grâce à la Forminière. S'occupe du cercle des évolués | 100 | 10012 |
210 | 210 | 2 | 6 | 13 30 | 230 | 9 | Premières rumeurs d'indépendance. Contacts politiques. Conflits entre chefs coutumiers Lulua ou Luba et évolués | 251 | 25101 |
210 | 210 | 2 | 6 | 17 20 | 195 | 10 | Les chefs ne voyaient pas le danger. Les politiciens hostiles au pouvoir venaient de Léo et Luluabourg, pas de l'intérieur | 251 | 25101 |
210 | 210 | 2 | 6 | 20 35 | 125 | 11 | En prévoyant l'indépendance en Belgique on se préoccupait d'éduquer graduellement la masse, pas de favoriser une élite | 250 | 25000 |
210 | 210 | 2 | 9 | 22 40 | 100 | 12 | En congé il fait un stage a l'École Nationale de France d'Outremer. Puis est désigné pour le Rwanda en 1957. | 210 | 21001 |
210 | 210 | 2 | 7 | 24 20 | 135 | 13 | Nommé A.T. à Kibuye. Situation différente du Congo, le Mwami ayant tout pouvoir. Indépendance en 1962 seulement | 252 | 25210 |
210 | 210 | 2 | 7 | 26 35 | 105 | 14 | La population de Kibuye était à 35% Tutsi dominant de manière féodale. La masse Hutu voulait la démocratie | 252 | 25210 |
210 | 210 | 2 | 7 | 28 20 | 185 | 15 | La démocratie a été imposée par l'ONU et la Belgique sans toutefois éliminer le Mwami. Peu d'intérêt de la part de la Belgique pour le Rwanda | 251 | 25101 |
210 | 210 | 2 | 7 | 31 25 | 215 | 16 | Mauvaise connaissance du pays par les militaires belge. Les Bahutus craignaient le maintien du pouvoir par les Batutsi | 252 | 25210 |
210 | 210 | 2 | 7 | 35 00 | 75 | 17 | Entente des Batutsi avec les Batwa qui étaient à leur service | 252 | 25210 |
210 | 210 | 2 | 7 | 36 15 | 215 | 18 | Élections législatives préconisées par les États Unis. Ses relations avec les observateurs de l'ONU | 251 | 25100 |
210 | 210 | 2 | 7 | 39 50 | 230 | 19 | Ses responsabilités lors des élections. Évènements. Décès de Mutare qu'il estimait | 251 | 25101 |
210 | 210 | 2 | 7 | 43 40 | 170 | 20 | Considérations sur l'influence des guerres dans l'évolution des peuples. Créatrices ou destructrices des civilisations | 251 | 25100 |
210 | 210 | 2 | 7 | 46 30 | 150 | 21 | Il est retourné au Rwanda en 1992. Contacts avec celui qui lui a succédé au territoire | 251 | 25101 |
210 | 210 | 2 | 7 | 49 00 | 50 | 22 | Présentation de son livre "Souvenirs d'un administrateur de territoire" et conclusions. | 100 | 10000 |
218 | 218 | 2 | 5 | 01 30 | 40 | 2 | En 1953, premier contact à son arrivée avec l'Administrateur du Territoire de Mwene-Ditu | 100 | 10012 |
218 | 218 | 2 | 5 | 05 05 | 150 | 4 | On devait agir d'après sa conviction en appliquant la loi dans ce monde rural régi par le droit coutumier | 230 | 23001 |
218 | 218 | 2 | 5 | 07 35 | 105 | 5 | Origine du droit coutumier depuis le début de la colonisation | 230 | 23001 |
218 | 218 | 2 | 5 | 09 20 | 120 | 6 | 1952, nouvelle législation concernant "Les Évolués" ayant adopté nos coutumes. Possibilité d'immatriculation | 230 | 23001 |
218 | 218 | 2 | 5 | 11 20 | 50 | 7 | Restructuration du droit coutumier pour ne pas être contraire à l'ordre public (p.ex.polygamie) | 230 | 23001 |
218 | 218 | 2 | 5 | 12 10 | 110 | 8 | Évolution du droit coutumier en droit pénal congolais et juridiction indigène | 230 | 23001 |
218 | 218 | 2 | 5 | 14 00 | 60 | 9 | 10 ans après l'indépendance (en 1970) codification du droit coutumier : on utilise l'ancien code civil de Léopold II | 230 | 23001 |
218 | 218 | 2 | 5 | 15 00 | 160 | 10 | Code pénal concernant certaines pratiques barbares. Cas d'une femme brûlée au bras et condamnation du sorcier | 230 | 23001 |
218 | 218 | 2 | 5 | 17 40 | 105 | 11 | La notion d'ordre public. Polygamie interdite mais tolérances | 230 | 23001 |
218 | 218 | 2 | 5 | 19 25 | 295 | 12 | Droit coutumier et propriété foncière. Notion de terres vacantes. Les concessions minières | 230 | 23001 |
218 | 218 | 2 | 5 | 24 30 | 130 | 13 | Seul l'état peut concéder des terres vacantes, protégeant les villageois par une législation précise | 230 | 23001 |
218 | 218 | 2 | 5 | 26 40 | 75 | 14 | Les enquêtes concernant les droits et calcul des dédommagements pouvant être dus aux villageois | 230 | 23001 |
218 | 218 | 2 | 5 | 27 55 | 125 | 15 | Pour les cultures vivrières les terres étaient attribuées par les chefs de village. Le principe de la jachère | 110 | 11000 |
218 | 218 | 2 | 5 | 30 00 | 165 | 16 | L'organisation des paysannats après 1950 afin d'améliorer le résultat des cultures. Organisation abandonnée après 1960 | 110 | 11015 |
218 | 218 | 2 | 5 | 33 00 | 240 | 18 | Les tribunaux indigènes au Congo. Le tribunal de territoire en appel. La peine du fouet. | 230 | 23003 |
220 | 220 | 2 | 8 | 00 00 | 70 | 1 | Face aux accusations de spoliation des terres il y a la réalité de la législation appliquée par l'administration territoriale | 240 | 24001 |
220 | 220 | 2 | 8 | 01 10 | 165 | 2 | Décret du 1/7/1885 protégeait déjà légalement les indigènes dans l'État Indépendant contre abus éventuels d’aventuriers | 240 | 24001 |
220 | 220 | 2 | 8 | 03 55 | 55 | 3 | Le décret de 1886 précisait les terres réservées aux villageois. Enquêtes de vacance et indemnisations | 240 | 24001 |
220 | 220 | 2 | 4 | 04 50 | 195 | 4 | Cas de création d'une route. Opposition du Kilolo le chef des terres du village. Évaluation et répartition des dédommagements | 240 | 24001 |
220 | 220 | 2 | 4 | 08 05 | 450 | 5 | Lecture du procès verbal de cession de cette terre. Comment on calculait l'indemnité basée sur 20 années d'exploitation | 240 | 24001 |
220 | 220 | 2 | 4 | 15 35 | 55 | 6 | Cas les plus fréquents d'enquêtes de terres dans au Kivu au bon climat attirant les colons | 240 | 24001 |
220 | 220 | 2 | 4 | 16 30 | 155 | 7 | Le Comité National du Kivu "CNKI". Détermination des terres vacantes et terres réservées aux villageois | 240 | 24001 |
220 | 220 | 2 | 4 | 19 05 | 115 | 8 | Cas de fermeture d'une mine de Kilo-Moto. Appel de colons pour créer de nouveaux emplois | 280 | 28002 |
220 | 220 | 2 | 4 | 21 00 | 180 | 9 | Les travaux des champs étant réservés aux femmes que faisaient les hommes avant la colonisation? Chasse et guerre. La dote; | 280 | 28000 |
220 | 220 | 2 | 4 | 24 00 | 185 | 10 | La politique du gouvernement concernant les colons agricoles. Concession limitées à 500 Ha. | 130 | 13010 |
220 | 220 | 2 | 4 | 27 05 | 165 | 11 | Le rôle de l'Administrateur Territorial: la mise en valeur de la province sous les ordres du gouverneur. Les terres et la CNKI | 100 | 10012 |
220 | 220 | 2 | 4 | 29 50 | 200 | 12 | Gestion des terres. Amélioration de l'habitat, distribution de tôles et mesures pour obtenir de bonnes charpentes | 100 | 10012 |
220 | 220 | 2 | 4 | 33 10 | 240 | 13 | Zones ou les villageois coupaient du bois conformément à la coutume. Développement de petites menuiseries | 280 | 28000 |
220 | 220 | 2 | 9 | 37 10 | 75 | 14 | Il avait 22 ans à son arrivée au Congo en 1952. Mariage après son doctorat en droit | 210 | 21001 |
220 | 220 | 2 | 9 | 38 25 | 125 | 15 | L'Université Coloniale. Concours de sélection avant engagement | 210 | 21001 |
220 | 220 | 2 | 4 | 40 30 | 150 | 16 | Tradition coloniale de sa famille. Il est nommé A.T.assistant. Relations avec son chef de territoire | 210 | 21002 |
220 | 220 | 2 | 8 | 43 00 | 115 | 17 | Ses commentaires concernant les "Commerçants de Liverpool", motifs de ses critiques | 170 | 17000 |
220 | 220 | 2 | 8 | 44 55 | 265 | 18 | Le troc et la pacotille au début de la colonisation. Le système monétaire. Les premiers commerçants | 150 | 15000 |
220 | 220 | 2 | 8 | 49 20 | 195 | 19 | Commentaires concernant la détermination de vacances de terres. Procédure suivie, le procès verbal définitif | 240 | 24001 |
220 | 220 | 2 | 8 | 52 35 | 85 | 20 | Le pouvoir législatif. Mesures prises pendant la guerre. Le Conseil Colonial | 100 | 10000 |
220 | 220 | 2 | 8 | 54 00 | 85 | 21 | L'action du Gouverneur Général Pierre Ryckmans. Son livre "Dominer pour Servir". | 100 | 10000 |
220 | 220 | 2 | 55 25 | 25 | 22 | Conclusions | 133 | 13300 | |
262 | 262 | 2 | 9 | 00 00 | 25 | 1 | Introduction | 210 | 21001 |
262 | 262 | 2 | 2 | 00 25 | 95 | 2 | Présentation et motivation. Départ au Congo en 1947, voyage par l'Egypte, descente du Nil, Stanleyville, Coquilhatville | 170 | 17000 |
262 | 262 | 2 | 2 | 02 00 | 90 | 3 | Reste un mois à Coquilhatville pour préparer l'arrivée du Prince Régent, puis départ pour Bokote sur la Tshuapa | 100 | 10009 |
262 | 262 | 2 | 2 | 03 30 | 155 | 4 | La vie de Agent territorial, tournées en brousse, en vélo, en pirogue, parfois en voiture. Apprend vite la langue. | 100 | 10012 |
262 | 262 | 2 | 2 | 06 05 | 65 | 5 | Le gîte peu confortable, sert de logement et de bureau. La débrouille pour la nourriture, le poulet à toutes les sauces | 260 | 26001 |
262 | 262 | 2 | 2 | 07 10 | 160 | 6 | Les routes du territoire, réalisation et entretien dans la forêt et les marécages | 340 | 34001 |
262 | 262 | 2 | 2 | 09 50 | 120 | 7 | La chasse pour la viande. Trois semaines d'itinérance par mois, mais dix jours seulement pour un Administrateur | 260 | 26001 |
262 | 262 | 2 | 2 | 11 50 | 130 | 8 | Les mutations fréquentes. Trois ans à Bokote. Naissance du 1er enfant à la Mission, on était trop éloigné de l'hôpital | 340 | 34003 |
262 | 262 | 2 | 2 | 14 00 | 45 | 9 | Recommence la brousse avec le bébé tout petit, malgré les difficultés pour beaucoup de choses | 180 | 18002 |
262 | 262 | 2 | 2 | 14 45 | 60 | 10 | Premier terme difficile, ne s'habitue pas. Deuxième terme sans problème, moins de brousse et plus de confort | 260 | 26001 |
262 | 262 | 2 | 2 | 15 45 | 45 | 11 | Construction des routes, des digues, des ponts. Utilisation fréquentes des bacs | 340 | 34001 |
262 | 262 | 2 | 2 | 16 30 | 80 | 12 | En trois ans grande amélioration des voies de communications, d'où développement de la région, commerces et colons | 340 | 34001 |
262 | 262 | 2 | 2 | 17 50 | 70 | 13 | Contrôle des tribunaux indigènes. Les écoles. Les dispensaires. Le recensement. | 100 | 10009 |
262 | 262 | 2 | 2 | 19 00 | 30 | 14 | Anecdote des fuyards qui refusaient de payer l'impôt, puni de prison quand on les retrouvait | 190 | 19001 |
262 | 262 | 2 | 2 | 19 30 | 55 | 15 | L'inconfort d'une journée entière en pirogue | 340 | 34003 |
262 | 262 | 2 | 2 | 20 25 | 135 | 16 | La chasse pour nourrir le personnel, policiers, soldats et boys. La nourriture et les boissons indigènes. | 122 | 12200 |
262 | 262 | 2 | 2 | 22 40 | 125 | 17 | Troisième terme, mutation à Monkoto, puis Ikela et Bongandanga | 340 | 34003 |
262 | 262 | 2 | 2 | 26 20 | 35 | 18 | Befale poste détaché et son organisation. Coopérative agricoles, cultures d'hévéas, traitement du caoutchouc | 110 | 11000 |
262 | 262 | 2 | 2 | 26 55 | 20 | 19 | Les colons. Les palmeraies. Le cacao. Le café | 130 | 13000 |
262 | 262 | 2 | 2 | 27 15 | 65 | 20 | A Befale, ferme du F.B.I. donc viande fraîche. Environ quarante Européens | 160 | 16000 |
262 | 262 | 2 | 2 | 28 20 | 90 | 21 | Construction de plaine d'aviation dans la région. Doit faire 250 kms en avion pour aller voir son fils en pension | 340 | 34005 |
262 | 262 | 2 | 2 | 29 50 | 55 | 22 | Le problème des mutations, il faut tout emballer avant chaque congé | 340 | 34003 |
262 | 262 | 2 | 2 | 30 45 | 45 | 23 | A Befale, le foyer social organisé par le F.B.I. Formations organisées pour les femmes indigènes | 330 | 33013 |
262 | 262 | 2 | 2 | 31 30 | 270 | 24 | L'organisation en brousse pour la cuisine et le bain, les baignoires en ciment, les toilettes dehors. Les serpents dans les gîtes, le python attrapé dans le poulailler à Bongandanga. On l'a mangé | 260 | 26001 |
262 | 262 | 2 | 2 | 36 00 | 70 | 25 | Les séjours dans les gîtes parfois occupés par les chèvres. Tout désinfecter, créoline, dettol, permanganate | 220 | 22003 |
262 | 262 | 2 | 2 | 37 10 | 25 | 26 | Les maladies, amibes, filaires, malaria, dysenteries bacillaires | 320 | 32009 |
262 | 262 | 2 | 2 | 37 35 | 25 | 27 | Vie sociale : apprendre à coudre aux femmes indigènes. Faisait des soutiens-gorge pour elles. | 300 | 30001 |
262 | 262 | 2 | 2 | 38 40 | 110 | 28 | Entente entre Européens très bonne, accueil des gens de passages bien organisé. Repas préparé spécialement pour le Roi Léopold III et la Princesse de Réty | 310 | 31001 |
262 | 262 | 2 | 2 | 40 30 | 120 | 29 | Les nouvelles maisons PO4 sans eau courante et sans électricité. Groupe électrogène et porteurs d'eau | 220 | 22004 |
262 | 262 | 2 | 2 | 42 30 | 145 | 30 | Anecdote du rat caché dans la robe le matin et la grenouille dans la botte. Les termites qui mangent la semelle des chaussures en une nuit. Les fourmis rouges, les bafumbas | 220 | 22004 |
262 | 262 | 2 | 2 | 44 55 | 35 | 31 | La chasse aux singes avec un pisteur qui les appelait en criant d'une certaine façon | 122 | 12200 |
262 | 262 | 2 | 2 | 46 30 | 120 | 32 | Organisation de fêtes à Befale où chacun apporte un plat. L'organisation du cercle | 310 | 31001 |
262 | 262 | 2 | 2 | 48 30 | 120 | 33 | Les vols, dans la caisse ou de l'agent des impôts, puni de prison ou de chicotte | 230 | 23002 |
262 | 262 | 2 | 2 | 50 30 | 55 | 34 | Conclusion : Une expérience très enrichissante qui m'a beaucoup appris dans la vie | 125 | 12500 |
104 | 104 | 3 | 1 | 00 00 | 100 | 1 | Introduction : les diverses régions visitées en dehors de Kinshasa | 340 | 34003 |
104 | 104 | 3 | 1 | 02 40 | 60 | 2 | Né au Congo, présentation de sa famille et de son père | 210 | 21001 |
104 | 104 | 3 | 1 | 03 40 | 260 | 3 | Anecdote de son père: Le chasseur ensorcelé et sauvé grâce au « mayele » de l'aspirine | 270 | 27003 |
104 | 104 | 3 | 1 | 08 00 | 210 | 4 | Anecdote de son père: Les femmes qui ne voulaient plus d'enfants suite à la perte de prestige de leurs époux | 270 | 27003 |
104 | 104 | 3 | 1 | 11 30 | 70 | 5 | Les conséquences néfastes du tribalisme, la femme morte de faim à l'orée du village | 270 | 27003 |
104 | 104 | 3 | 1 | 12 40 | 50 | 6 | Le vieux noir et les malles du blanc si riche | 290 | 29001 |
104 | 104 | 3 | 1 | 13 30 | 90 | 7 | Le phonographe qui pousse en Belgique | 300 | 30001 |
104 | 104 | 3 | 1 | 15 00 | 180 | 8 | Visite à Powis au camp de Gombari Problèmes d'entretien du moral des troupes au camp et solutions originales | 280 | 28002 |
104 | 104 | 3 | 1 | 18 00 | 60 | 9 | Le rôle des femmes au cantonnement occupations diverses | 200 | 20005 |
104 | 104 | 3 | 1 | 19 00 | 100 | 10 | Souvenirs du colonel Powis, sa carrière exceptionnelle le Pacha de Gombari | 200 | 20000 |
104 | 104 | 3 | 1 | 20 40 | 240 | 11 | La rencontre entre le droit coutumier et le droit pénal congolais, anecdote du chasseur de phacochère qui tue son ami | 230 | 23000 |
104 | 104 | 3 | 1 | 24 40 | 140 | 12 | Référence au code pénal congolais qui punit de mort les jeteurs de sort et anecdote de la ménagère qui maudit son époux portugais | 230 | 23001 |
104 | 104 | 3 | 1 | 27 00 | 60 | 13 | Anecdote de la condamnation des hommes léopards en 1933 à Kinshasa | 230 | 23000 |
104 | 104 | 3 | 1 | 28 00 | 240 | 14 | Les rapports entre blancs et noirs en ville et en brousse importance de la confiance et du respect mutuel | 260 | 26001 |
104 | 104 | 3 | 1 | 32 00 | 180 | 15 | Réflexions sur le chef Kibwe rencontré à l'occasion de la Table ronde de 1960 | 280 | 28000 |
104 | 104 | 3 | 1 | 35 00 | 120 | 16 | Rencontre avec le fils de son cuisinier en Belgique, | 300 | 30001 |
104 | 104 | 3 | 1 | 37 00 | 180 | 17 | Anecdote sur la méthode de décapitation en milieu coutumier. | 270 | 27003 |
104 | 104 | 3 | 1 | 40 00 | 120 | 18 | Nécessité de bien connaître les origines claniques et tribales de congolais pour établir un contact valable | 280 | 28000 |
170 | 170 | 3 | 1 | 00 00 | 90 | 1 | Docteur en droit, engagé comme AT. Lieux de résidence: Léopoldville, Luluabourg, Kikwit; | 100 | 10012 |
170 | 170 | 3 | 1 | 01 30 | 40 | 2 | Engagé comme AT mais désigné comme sous-chef au Bureau d'Etudes du Personnel au Gouvernement Général | 100 | 10012 |
170 | 170 | 3 | 1 | 02 10 | 20 | 3 | Logé à l’hôtel Palace car pénurie de logement. Sujet à diverses maladies tropicales. | 220 | 22004 |
170 | 170 | 3 | 6 | 02 30 | 90 | 4 | Muté à Luluabourg. Désigné au Service Santé de la province. Rend visite aux autorités locales. | 100 | 10012 |
170 | 170 | 3 | 6 | 02 30 | 90 | 4 | Rencontre le Procureur du Roi et le Président du Tribunal de 1ère Instance. - 1953 | 290 | 29001 |
170 | 170 | 3 | 6 | 04 00 | 110 | 5 | Nommé Juge Auxiliaire au Tribunal de 1ère Instance. Appel du tribunal de District. | 230 | 23003 |
170 | 170 | 3 | 1 | 05 50 | 90 | 6 | Nommé Substitut du Procureur du Roi à Léo à titre provisoire. Examen pour accéder à la Magistrature à titre définitif. | 230 | 23007 |
170 | 170 | 3 | 1 | 07 20 | 20 | 7 | Description de l'examen en 1957 | 230 | 23007 |
170 | 170 | 3 | 1 | 07 40 | 12 | 8 | Le vol d'usage, jurisprudence inapplicable au Congo belge | 230 | 23000 |
170 | 170 | 3 | 1 | 09 40 | 30 | 9 | Le stellionat: vendre ou hypothéquer un immeuble à deux personnes différentes et qui ne lui appartient pas. | 230 | 23000 |
170 | 170 | 3 | 1 | 10 10 | 140 | 10 | Mémoire sur l'indemnisation d'office des Congolais | 230 | 23000 |
170 | 170 | 3 | 1 | 12 30 | 25 | 11 | Méthodes de travail au Parquet de Léopoldville | 230 | 23007 |
170 | 170 | 3 | 1 | 12 55 | 155 | 12 | Rôle du Substitut de garde. Mandat d'arrêt provisoire valable pour 5 jours. | 230 | 23007 |
170 | 170 | 3 | 1 | 15 30 | 140 | 13 | Amendes transactionnelles | 230 | 23009 |
170 | 170 | 3 | 1 | 17 50 | 380 | 14 | Descente sur les lieux ; exemple d'accident causé par deux paras français et rôle du Juge d'Instruction en 1957. | 230 | 23002 |
170 | 170 | 3 | 1 | 24 10 | 125 | 15 | Réintégration d'un Congolais ayant purgé sa peine d'un an de prison. | 280 | 28000 |
170 | 170 | 3 | 1 | 26 15 | 190 | 16 | Dossier constitué de 43 infractions commises par Makala Joseph, voleur de robes. Rôle du Juge d'Instruction. | 230 | 23002 |
170 | 170 | 3 | 1 | 29 25 | 95 | 17 | Mutation à Kikwit, description, situation. - 1957 | 340 | 34003 |
170 | 170 | 3 | 1 | 31 00 | 100 | 18 | Emeutes à Léopoldville. Suite aux aveux spontanés des émeutiers, ile dossier ne comporte qu'un seul document. | 230 | 23002 |
170 | 170 | 3 | 1 | 32 40 | 120 | 19 | Remplacement du chef du Parquet et rappel en 1959 comme officier de réserve. | 230 | 23000 |
170 | 170 | 3 | 1 | 34 40 | 80 | 20 | Histoire dans le Territoire de Massi Malimba | 270 | 27003 |
170 | 170 | 3 | 1 | 36 00 | 255 | 21 | Makala Joseph ne peut pas mourir, anecdote de l’agent territorial en légitime défense. | 230 | 23002 |
170 | 170 | 3 | 1 | 40 15 | 65 | 22 | Anecdotes politiques et religieuses, Kibanguisme, fraudes de diamant. | 251 | 25100 |
170 | 170 | 3 | 1 | 41 20 | 250 | 23 | Rôle des Magistrats du Parquet: indemnisation de la victime et contrôle respect contrat de travail. Intervention lors des troubles | 230 | 23007 |
170 | 170 | 3 | 1 | 45 30 | 120 | 24 | Conclusions. Grande similitude avec la fonction en Belgique. Respect de l'autorité; rôle social; contrat travail/ | 230 | 23000 |
218 | 218 | 3 | 9 | 00 00 | 90 | 1 | Après le droit, licence en science politique et coloniale. Donc bien préparé en théorie. 6 ans AT, 10 Magistrat Burundi | 210 | 21001 |
218 | 218 | 3 | 5 | 02 10 | 175 | 3 | Affecté au tribunal de police. Nécessité de la connaissance du terrain: population et colons, législation du travail | 230 | 23001 |
218 | 218 | 3 | 10 | 32 45 | 15 | 17 | 1960 nommé juge au tribunal du Burundi. | 230 | 23003 |
218 | 218 | 3 | 10 | 37 00 | 110 | 19 | Substitut du parquet de Bujumbura puis après 1 an juge du tribunal de 1e instance avec 2 adjoints du Burundi | 230 | 23003 |
218 | 218 | 3 | 10 | 38 50 | 45 | 20 | La formation de magistrats autochtones | 230 | 23003 |
218 | 218 | 3 | 10 | 39 35 | 105 | 21 | Assassinat du fils du roi avant l'indépendance. Remplacement des juges belges en appel en 1962 | 230 | 23003 |
218 | 218 | 3 | 10 | 41 20 | 145 | 22 | Son activité pendant 10 ans après l'indépendance du Burundi. Assistance technique. Bonne entente | 230 | 23003 |
218 | 218 | 3 | 10 | 43 45 | 25 | 23 | Le vol d'une vache était un crime grave | 230 | 23003 |
218 | 218 | 3 | 10 | 44 10 | 215 | 24 | La pratique médicale et le droit. Pour combattre la lèpre, obligation de suivre le traitement | 230 | 23003 |
218 | 218 | 3 | 10 | 47 45 | 60 | 25 | La contrainte était souvent nécessaire pour leur bien afin de leur permettre de progresser | 230 | 23003 |
218 | 218 | 3 | 8 | 48 45 | 30 | 26 | Complexité d'une bonne gouvernance | 100 | 10000 |
20 | 20 | 4 | 6 | 00 00 | 60 | 1 | Départ pour le Congo comme agronome adjoint. Affectation à Kabinda | 360 | 36001 |
20 | 20 | 4 | 6 | 01 00 | 150 | 2 | Paysannat en milieu rural, établissement de cartes pour les lotissements futurs. | 110 | 11015 |
20 | 20 | 4 | 6 | 01 00 | 150 | 2 | Information des autorités coutumières | 280 | 28002 |
20 | 20 | 4 | 6 | 03 30 | 240 | 3 | Enrichissement de l'alimentation par la pisciculture et la pêche. Formation de moniteurs. | 253 | 25300 |
20 | 20 | 4 | 6 | 07 30 | 300 | 4 | Actions de protection des cultures et des villages contre les éléphants et les hippopotames. | 110 | 11012 |
20 | 20 | 4 | 6 | 12 30 | 510 | 5 | Protection contre les fauves dangereux, surtout les lions. | 122 | 12200 |
20 | 20 | 4 | 6 | 12 30 | 510 | 5 | Anecdote de chasse | 122 | 12205 |
20 | 20 | 4 | 6 | 21 00 | 270 | 6 | Lutte contre les feux de brousse. | 110 | 11012 |
20 | 20 | 4 | 6 | 25 30 | 330 | 7 | Mécanisation et essais agronomiques. Traction bovine | 110 | 11018 |
20 | 20 | 4 | 6 | 25 30 | 330 | 7 | Engrais - défoliants - rotations | 110 | 11012 |
20 | 20 | 4 | 6 | 31 00 | 210 | 8 | Spéléologie privée et publique axée sur un tourisme futur. | 331 | 33100 |
20 | 20 | 4 | 6 | 34 30 | 150 | 9 | Collaboration avec les musées nationaux de Belgique. | 270 | 27006 |
20 | 20 | 4 | 0 | 37 00 | 120 | 10 | Conclusion. | 110 | 11000 |
24 | 24 | 4 | 7 | 00 00 | 60 | 1 | Introduction, agronome Gembloux envoyé au Rwanda pour l'INEAC | 110 | 11000 |
24 | 24 | 4 | 7 | 01 00 | 240 | 2 | Carrière entre mai 1953 et 1962, stages au Congo, Arrivée à Luvironza, achat de génisses | 160 | 16000 |
24 | 24 | 4 | 7 | 05 00 | 150 | 3 | Construction de "dipping tank" pour traiter le bétail | 160 | 16001 |
24 | 24 | 4 | 7 | 08 30 | 60 | 4 | Surveillance des troupeaux, veilleurs de nuit, équipes et travail 7/7jours 12h/jours | 160 | 16000 |
24 | 24 | 4 | 7 | 09 30 | 120 | 5 | Résultats de la campagne de traitement par "DT" | 160 | 16000 |
24 | 24 | 4 | 7 | 11 30 | 180 | 6 | Autres travaux et conditions de travail | 160 | 16000 |
24 | 24 | 4 | 7 | 14 30 | 90 | 7 | Autres travaux zootechniques, plantations fourragères, feux de brousses, baradines | 160 | 16000 |
24 | 24 | 4 | 7 | 16 00 | 120 | 8 | Arrivée de JP Harroy, meilleure coordination et réunions entre administration et sociétés | 280 | 28000 |
24 | 24 | 4 | 7 | 18 00 | 240 | 9 | Anecdotes diverses | 251 | 25100 |
24 | 24 | 4 | 7 | 22 00 | 240 | 10 | Relations entre Hutus et Tutsis, pacte de bétail, justice différenciée | 270 | 27003 |
24 | 24 | 4 | 7 | 26 00 | 120 | 11 | Conditions de vie, vie familiale | 180 | 18001 |
24 | 24 | 4 | 7 | 28 00 | 120 | 12 | Vie scolaire, Blancs et Noirs | 161 | 16100 |
25 | 25 | 4 | 9 | 00 00 | 180 | 1 | Introduction (allusion à son père aux mines de Kilo-Moto). Départ en 1948 pour la Cotonco | 210 | 21001 |
25 | 25 | 4 | 2 | 03 00 | 120 | 2 | Présentation personnelle : officier d'artillerie et transport | 210 | 21001 |
25 | 25 | 4 | 2 | 05 00 | 120 | 3 | Travail à Gemena pour la Cotonco organisation transports et charroi; construction de hangar | 330 | 33000 |
25 | 25 | 4 | 2 | 05 00 | 120 | 3 | Concurrence des prix | 150 | 15010 |
25 | 25 | 4 | 2 | 07 00 | 120 | 4 | Activités commerciales de la Cotonco -Abus des commerçants indépendants portugais. | 330 | 33004 |
25 | 25 | 4 | 2 | 09 00 | 150 | 5 | Chauffeurs congolais et transport des indigènes | 340 | 34003 |
25 | 25 | 4 | 2 | 11 30 | 180 | 6 | Anecdotes sur gîtes d'étapes et chasses | 220 | 22003 |
25 | 25 | 4 | 2 | 14 30 | 180 | 7 | Surnom: « Mundele na camion », anecdote du pont détruit | 350 | 35001 |
25 | 25 | 4 | 2 | 17 30 | 210 | 8 | Transport de blessés, travail au garage, dépannages, réparations, échanges standard | 340 | 34002 |
25 | 25 | 4 | 2 | 21 00 | 180 | 9 | Aspects sanitaires. Soins gratuits par Cotonco. Fournit. Électricité à l'hôpital. Soins décentralisés en brousse. | 320 | 32001 |
25 | 25 | 4 | 2 | 24 00 | 360 | 10 | Epouse la fille Rhodius, créateur de Texaf et de la 1ère cimenterie (Cico) | 180 | 18001 |
25 | 25 | 4 | 2 | 24 00 | 360 | 10 | Création de la Synkin, société commerciale. | 330 | 33000 |
25 | 25 | 4 | 2 | 24 00 | 360 | 10 | Culture concomitante du maïs et du coton | 110 | 11000 |
25 | 25 | 4 | 2 | 30 00 | 120 | 11 | Relations avec les Congolais- avec l'Etat. | 280 | 28000 |
25 | 25 | 4 | 2 | 30 00 | 120 | 11 | Scolarité | 161 | 16100 |
25 | 25 | 4 | 2 | 30 00 | 120 | 11 | Environnement et détente des Européens | 220 | 22004 |
49 | 49 | 4 | 9 | 00 00 | 120 | 1 | Etudes à Gembloux et motivation de son intérêt pour les travaux forestiers | 210 | 21001 |
49 | 49 | 4 | 3 | 02 00 | 60 | 2 | Arrivée à Yangambi en 1946, stage, étude sur le chêne africain | 210 | 21002 |
49 | 49 | 4 | 3 | 03 00 | 60 | 3 | L'INEAC, sa structure, ses objectifs de recherche | 330 | 33005 |
49 | 49 | 4 | 5 | 04 00 | 180 | 4 | Mutation au Katanga, Elisabethville et recherches diverses en pédologie, climatologie | 270 | 27001 |
49 | 49 | 4 | 5 | 07 00 | 60 | 5 | Etudes des feux de brousses précoces et tardifs, justification et conséquences | 270 | 27001 |
49 | 49 | 4 | 5 | 08 00 | 60 | 6 | Expériences diverses et résultats | 270 | 27000 |
49 | 49 | 4 | 5 | 08 00 | 60 | 6 | Pisciculture. | 270 | 27001 |
49 | 49 | 4 | 5 | 09 00 | 90 | 7 | L'esprit de travail, peu de compétition, beaucoup de travail en équipe et de collaboration franche | 170 | 17000 |
49 | 49 | 4 | 5 | 10 30 | 90 | 8 | Les progrès substantiels dans la gestion de l'environnement, forêt, agriculture et pisciculture | 270 | 27000 |
49 | 49 | 4 | 5 | 12 00 | 60 | 9 | L'esprit d'initiative est admis, accepté et encouragé différence fondamentale avec la Belgique | 170 | 17000 |
49 | 49 | 4 | 5 | 13 00 | 120 | 10 | Les rapports sociaux entre collègues sont excellents l'esprit d'équipe est de rigueur | 170 | 17000 |
49 | 49 | 4 | 5 | 15 00 | 240 | 11 | Les rapports avec les noirs, leurs attentes en matière de justice, de protection et de disponibilité | 280 | 28000 |
49 | 49 | 4 | 5 | 15 00 | 240 | 11 | Fatalisme des Noirs. | 280 | 28002 |
49 | 49 | 4 | 5 | 19 00 | 200 | 12 | Anecdotes de femmes qui accouchent, une dans la voiture l'autre de jumeaux | 320 | 32000 |
49 | 49 | 4 | 5 | 22 20 | 160 | 13 | Rapports de son épouse avec les femmes congolaises (conseillère, arbitre, infirmière) | 180 | 18001 |
49 | 49 | 4 | 5 | 25 00 | 120 | 14 | Conclusion intérimaire, sentiment de travailler pour soi et l'avenir du Congo | 170 | 17000 |
49 | 49 | 4 | 5 | 27 00 | 60 | 15 | Divers travaux de développement de la pisciculture | 270 | 27001 |
49 | 49 | 4 | 5 | 27 00 | 60 | 15 | Paysannats | 110 | 11015 |
49 | 49 | 4 | 5 | 27 00 | 60 | 15 | Feux de brousse. | 110 | 11012 |
49 | 49 | 4 | 5 | 28 00 | 60 | 16 | Fabrication de charbon de bois- récupération de goudron. | 110 | 11001 |
49 | 49 | 4 | 5 | 29 00 | 60 | 17 | Mise au point de techniques de reforestation en forêt claire avec des eucalyptus plantés sur cendre | 110 | 11013 |
49 | 49 | 4 | 5 | 30 00 | 60 | 18 | Travaux pratiques d'irrigation, de construction de fours à briques et de ponts | 350 | 35000 |
49 | 49 | 4 | 5 | 31 00 | 60 | 19 | Importance système "D" (exemple du recyclage des fûts d'essence) dans l'économie et le développement. | 150 | 15000 |
76 | 76 | 4 | 3 | 00 00 | 105 | 1 | Origines familiales. Départ en 1928 en Haut Uele | 360 | 36001 |
76 | 76 | 4 | 3 | 01 45 | 205 | 2 | Direction de 2 plantations de café. Vie dure. Climat rude. Moments financièrement difficiles | 130 | 13010 |
76 | 76 | 4 | 3 | 05 10 | 100 | 3 | Description de divers travaux. Souci constant d'améliorer le sort des travailleurs | 280 | 28001 |
76 | 76 | 4 | 3 | 06 50 | 40 | 4 | Epaulés par les capitas dont le chef devient l'homme de confiance | 280 | 28001 |
76 | 76 | 4 | 3 | 07 30 | 110 | 5 | Connaissance de la langue bangala permet les relations entre enfants | 300 | 30001 |
76 | 76 | 4 | 3 | 09 20 | 110 | 6 | Soins médicaux. Compétence des infirmiers. Anecdote | 320 | 32002 |
76 | 76 | 4 | 3 | 11 10 | 200 | 7 | Relations entre l'épouse et les Congolaises | 180 | 18001 |
76 | 76 | 4 | 3 | 14 30 | 220 | 8 | Forêt résiduelle proche. Visite de spécialistes | 110 | 11013 |
76 | 76 | 4 | 3 | 18 10 | 115 | 9 | Construction d'un herbier sur la crête Congo-Nil conservé à Meise. Collaboration avec la station de Yangambi | 110 | 11001 |
76 | 76 | 4 | 3 | 20 05 | 325 | 10 | Nombreux visiteurs dont Félix Eboué en 1944. Congé | 310 | 31001 |
76 | 76 | 4 | 3 | 25 30 | 80 | 11 | Fidélité du personnel malgré les difficultés financières | 280 | 28001 |
76 | 76 | 4 | 3 | 26 50 | 30 | 12 | Faute d'essence recours à 4 éléphants de Gangala na Bodio | 160 | 16007 |
76 | 76 | 4 | 3 | 27 20 | 210 | 13 | Scolarité des enfants, envoi en pension à Nairobi | 161 | 16101 |
76 | 76 | 4 | 3 | 30 50 | 90 | 14 | Quitte le Congo pour un travail de recherche au Soudan. Y écrit un livre scientifique. Collabore avec l'INEAC | 360 | 36001 |
76 | 76 | 4 | 3 | 32 20 | 160 | 15 | 1954, le retour en Europe. Conseiller FAO. Mission pour l'ULB | 360 | 36001 |
82 | 82 | 4 | 9 | 00 00 | 40 | 1 | Présentation de Monsieur Van Leer et des deux endroits où il a vécu avec son épouse et ses enfants | 210 | 21001 |
82 | 82 | 4 | 9 | 01 10 | 10 | 2 | Etudes réalisées - agronomie | 210 | 21001 |
82 | 82 | 4 | 9 | 01 20 | 60 | 3 | Motivation pour faire carrière au Congo | 170 | 17001 |
82 | 82 | 4 | 9 | 02 15 | 75 | 4 | INEAC, fleuron de la recherche scientifique belge en agronomie | 330 | 33000 |
82 | 82 | 4 | 9 | 03 30 | 80 | 5 | Importance de la société, nombre de stations, personnel européen et indigène | 330 | 33000 |
82 | 82 | 4 | 9 | 04 50 | 35 | 6 | Création en 1933 par Léopold III | 330 | 33000 |
82 | 82 | 4 | 9 | 05 25 | 95 | 7 | Départ au Congo en 1945 par bateau et relation du voyage | 360 | 36001 |
82 | 82 | 4 | 9 | 07 00 | 50 | 8 | Mode de communication de la destination finale au Congo | 360 | 36001 |
82 | 82 | 4 | 8 | 07 50 | 80 | 9 | Du débarquement à Matadi à Léopoldville, Voyage de Léopoldville à Yangambi | 360 | 36001 |
82 | 82 | 4 | 3 | 09 10 | 50 | 10 | Rencontre de son chef hiérarchique - division hévéa. | 290 | 29001 |
82 | 82 | 4 | 3 | 10 00 | 45 | 11 | Lutte contre le "Phobès", maladie de l' hévéa | 270 | 27001 |
82 | 82 | 4 | 3 | 10 45 | 65 | 12 | Relève des agents ayant passé la guerre 40-45 au Congo | 280 | 28000 |
82 | 82 | 4 | 3 | 11 50 | 70 | 13 | 1er symposium agricole mondial à Yangambi (1947) | 270 | 27001 |
82 | 82 | 4 | 3 | 13 00 | 130 | 14 | Description de la vie à Yangambi, contacts de Madame Van Leer avec les femmes indigènes et les boys | 180 | 18001 |
82 | 82 | 4 | 3 | 15 10 | 35 | 15 | Comportement dominateur des indigènes vis-à-vis de leurs épouses | 180 | 18001 |
82 | 82 | 4 | 3 | 15 45 | 60 | 16 | Population indigène de Yangambi: les Lokele (haut du fleuve), les Topoke, les Turumbu (tribu de cultivateurs) | 270 | 27003 |
82 | 82 | 4 | 3 | 16 45 | 60 | 17 | Travail des champs et avantages de la technique coutumière de culture | 110 | 11000 |
82 | 82 | 4 | 3 | 17 45 | 50 | 18 | Vie sociale des Européens club de tennis. | 220 | 22004 |
82 | 82 | 4 | 9 | 18 35 | 110 | 19 | 1948, retour en congé, rencontres… | 360 | 36001 |
82 | 82 | 4 | 5 | 20 25 | 105 | 20 | Décision de la création d'une station d'expérimentation de la culture du tabac | 270 | 27001 |
82 | 82 | 4 | 5 | 22 10 | 40 | 21 | CSK, compagnie à Charte. Création de la Cobelkat | 330 | 33000 |
82 | 82 | 4 | 5 | 22 50 | 60 | 22 | Production du Tabac de variété Sumatra | 330 | 33003 |
82 | 82 | 4 | 5 | 23 50 | 35 | 23 | Création de la base militaire de Kamina par le général Janssens | 200 | 20000 |
82 | 82 | 4 | 5 | 24 25 | 45 | 24 | Description de la région de Kanyama à la limite du Katanga et du Kasaï, | 220 | 22000 |
82 | 82 | 4 | 5 | 25 10 | 30 | 25 | Formation des colons par la Cobelkat | 130 | 13000 |
82 | 82 | 4 | 5 | 25 40 | 180 | 26 | Prise du poste de Kanyama par Monsieur Van Leer, description. | 330 | 33000 |
82 | 82 | 4 | 5 | 28 40 | 40 | 27 | Relations excellentes avec son "capita" Daniel | 280 | 28002 |
82 | 82 | 4 | 5 | 29 00 | 100 | 28 | Installation provisoire, cuisine rudimentaire | 220 | 22004 |
82 | 82 | 4 | 5 | 30 40 | 55 | 29 | Recrutement difficile des travailleurs | 243 | 24302 |
82 | 82 | 4 | 5 | 31 35 | 175 | 30 | Mode vie à Kanyama vie domestique et familiale. | 220 | 22004 |
82 | 82 | 4 | 5 | 34 30 | 40 | 31 | Education des enfants européens | 180 | 18002 |
82 | 82 | 4 | 5 | 35 10 | 100 | 32 | Recrutement de la M.O., problèmes de cohabitation des Basalampasu (cannibales) des Baluba et des Tshibinda | 243 | 24302 |
82 | 82 | 4 | 5 | 36 50 | 160 | 33 | Elevage de bétail ciblé pour la fourniture de laitage à la base de Kamina | 160 | 16001 |
82 | 82 | 4 | 5 | 39 30 | 135 | 34 | Embellissement de la station et occupations de Madame Van Leer et relations avec colons. | 180 | 18001 |
82 | 82 | 4 | 5 | 41 45 | 185 | 35 | Instauration des Allocations familiales pour les travailleurs indigènes | 243 | 24300 |
82 | 82 | 4 | 3 | 44 50 | 65 | 36 | Nomination à la direction régionale de Yangambi et déménagement de Kanyama pour Yangambi | 330 | 33000 |
82 | 82 | 4 | 3 | 46 55 | 120 | 37 | Constat des changements survenus à Yangambi après 10 ans d'absence .Ouvroir, relations autres avec Noirs. | 330 | 33000 |
85 | 85 | 4 | 5 | 00 00 | 60 | 1 | Travaille dans district Tanganyika (Kongolo, Albertville, Manono) | 360 | 36001 |
85 | 85 | 4 | 9 | 01 00 | 60 | 2 | Etudes et motivations pour départ au Congo | 210 | 21001 |
85 | 85 | 4 | 5 | 02 00 | 60 | 3 | Départ en 1950 par bateau avec épouse et 2 enfants voyage en train par Angola, pour Kongolo | 360 | 36001 |
85 | 85 | 4 | 5 | 03 00 | 60 | 4 | Accueil au poste description du logement en pisé | 220 | 22000 |
85 | 85 | 4 | 5 | 04 00 | 180 | 5 | Première mission en brousse, 3 jours après l'arrivée, conditions de vie | 260 | 26001 |
85 | 85 | 4 | 5 | 07 00 | 60 | 6 | Description du rôle de l'agronome dans le cadre du plan décennal - Développement agricole | 110 | 11000 |
85 | 85 | 4 | 5 | 08 00 | 120 | 7 | Les relations avec l'INEAC, fondation d'une station de recherche et d'expérimentation agricole | 330 | 33005 |
85 | 85 | 4 | 5 | 10 00 | 120 | 8 | Le développement d'un paysannat en collaboration avec un AT, rôles respectifs | 110 | 11015 |
85 | 85 | 4 | 5 | 12 00 | 120 | 9 | Implication progressive des hommes et des femmes dans le travail de la terre, rôles respectifs | 110 | 11000 |
85 | 85 | 4 | 5 | 14 00 | 120 | 10 | Expansion du paysannat par l'introduction d'une plantation de 2000 ha de palmiers Elaeis | 110 | 11015 |
85 | 85 | 4 | 5 | 16 00 | 60 | 11 | Introduction de la culture du caféier dans la région d'Albertville | 110 | 11011 |
85 | 85 | 4 | 5 | 17 00 | 120 | 12 | Recherches diverses pour l'introduction du Robusta, du cocotier et de l'Arabica | 270 | 27001 |
85 | 85 | 4 | 5 | 19 00 | 240 | 13 | Introduction culture du tabac, manioc, maïs, arachide - pépinières, amidon, coton, savonnerie | 110 | 11001 |
85 | 85 | 4 | 5 | 23 00 | 120 | 14 | Réflexions sur les qualités et les défauts des congolais | 280 | 28000 |
85 | 85 | 4 | 5 | 25 00 | 180 | 15 | Développement d'une minoterie à usage des indigènes. Formation de petits entrepreneurs | 110 | 11016 |
85 | 85 | 4 | 5 | 28 00 | 60 | 16 | Développement d'une pisciculture - Tilapia - 400 étangs. | 253 | 25300 |
85 | 85 | 4 | 5 | 29 00 | 120 | 17 | Relations avec les colons industriels plutôt que agricoles | 130 | 13000 |
85 | 85 | 4 | 5 | 31 00 | 180 | 18 | Pêcheries sur lac Tanganyika, le financement achat filets et équipements | 253 | 25300 |
85 | 85 | 4 | 5 | 34 00 | 180 | 19 | Les efforts de boisement - exploitation rationnelle. | 110 | 11013 |
85 | 85 | 4 | 5 | 37 00 | 240 | 20 | L'enseignement des techniques agricoles, fondation d'une école pour moniteurs à Kansenya | 161 | 16104 |
85 | 85 | 4 | 5 | 41 00 | 120 | 22 | Conclusions Esprit de développement, cultures variées, formation moniteurs, patience | 161 | 16108 |
87 | 87 | 4 | 2 | 00 00 | 60 | 1 | Exposé des postes où il a été en fonction trajet vers Aketi, Bili, Banzali | 340 | 34003 |
87 | 87 | 4 | 2 | 01 00 | 120 | 2 | Raisons du départ vers Congo et engagement par la Belgika | 170 | 17001 |
87 | 87 | 4 | 2 | 03 00 | 80 | 3 | Premières impressions sur le Congo, le sentiment de sécurité | 170 | 17001 |
87 | 87 | 4 | 2 | 04 20 | 40 | 4 | Description du voyage vers la cotonnerie de Bili la route, le bac, | 360 | 36001 |
87 | 87 | 4 | 2 | 05 00 | 160 | 5 | Accueil | 290 | 29001 |
87 | 87 | 4 | 2 | 07 40 | 20 | 6 | Activités à Bili description de la culture cotonnière | 110 | 11011 |
87 | 87 | 4 | 2 | 08 00 | 100 | 7 | Description des machines et du travail en usine | 330 | 33007 |
87 | 87 | 4 | 2 | 09 40 | 20 | 8 | Description du poste, la mission, le dispensaire, la population | 220 | 22000 |
87 | 87 | 4 | 2 | 10 00 | 170 | 9 | Aventures avec des animaux, mygale, serpent, fourmis rouges | 220 | 22004 |
87 | 87 | 4 | 2 | 12 50 | 50 | 10 | Transfert à Banzali, description de la vie quotidienne et de l'environnement | 220 | 22000 |
87 | 87 | 4 | 2 | 13 40 | 20 | 11 | Description de la mission de propagande cotonnière conseils aux cultivateurs | 330 | 33007 |
87 | 87 | 4 | 2 | 14 00 | 60 | 12 | Description de l'habitat en brousse, les gîtes | 220 | 22003 |
87 | 87 | 4 | 2 | 15 00 | 160 | 13 | Organisation de la culture du coton | 110 | 11010 |
87 | 87 | 4 | 2 | 17 40 | 20 | 14 | Expérience du tipoye | 340 | 34003 |
87 | 87 | 4 | 2 | 18 00 | 60 | 15 | Exemple de mauvais traitement infligé par un chef à un cultivateur, intervention | 280 | 28002 |
87 | 87 | 4 | 2 | 19 00 | 120 | 16 | Description du processus de vente -achat du coton sur les marchés prix et primes en sel | 150 | 15010 |
87 | 87 | 4 | 2 | 21 00 | 40 | 17 | Rencontre avec des éléphants sur la route | 340 | 34001 |
87 | 87 | 4 | 2 | 21 40 | 50 | 18 | Epidémie de variole isolement de la région, vaccination | 320 | 32000 |
87 | 87 | 4 | 2 | 22 30 | 120 | 19 | Voyage à Buta au volant d'un camion pour faire le plein d'essence et ramener de l'argent | 340 | 34003 |
87 | 87 | 4 | 2 | 24 30 | 130 | 20 | Assistance aux Congolais transports de blessés et femmes enceintes vers dispensaires | 320 | 32001 |
87 | 87 | 4 | 2 | 26 40 | 70 | 21 | Visite à un grand chef polygame (17 femmes) | 280 | 28002 |
87 | 87 | 4 | 2 | 27 50 | 40 | 22 | Mutation comme gérant de la cotonnerie de Bili | 330 | 33007 |
87 | 87 | 4 | 2 | 28 30 | 70 | 23 | Les tournées de consultation de nourrissons par la sœur Juliana | 320 | 32003 |
87 | 87 | 4 | 2 | 29 40 | 50 | 24 | Le marché du coton, les tricheries des cultivateurs, pierres et mix de qualités | 330 | 33000 |
87 | 87 | 4 | 2 | 30 30 | 30 | 25 | Les progrès de la colonisation, classes dans tous les villages, motorisation des bacs | 161 | 16101 |
87 | 87 | 4 | 2 | 31 00 | 90 | 26 | Le souci des Congolais pour les blancs, anecdote du serpent dans le divan | 300 | 30001 |
87 | 87 | 4 | 2 | 32 30 | 30 | 27 | Le cimetière pour européen | 123 | 12300 |
87 | 87 | 4 | 2 | 33 00 | 120 | 28 | Mutation pour Aketi, état d'esprit des Congolais | 170 | 17003 |
87 | 87 | 4 | 2 | 35 00 | 180 | 29 | Incident avec un chef au marché, erreur et mutation | 280 | 28002 |
87 | 87 | 4 | 2 | 38 00 | 120 | 30 | Le poste d'Agameto, description, pèche aux silures | 220 | 22004 |
87 | 87 | 4 | 2 | 40 00 | 30 | 31 | Distributions gratuites de matériel aux cultivateurs, houes, machettes, haches et sel | 110 | 11017 |
87 | 87 | 4 | 2 | 40 30 | 150 | 32 | Anecdotes diverses, sur les crocos et les éléphants | 122 | 12200 |
87 | 87 | 4 | 2 | 43 00 | 120 | 33 | Conclusions sur ses contacts avec les indigènes et ses supérieurs européens | 280 | 28000 |
87 | 87 | 4 | 2 | 45 00 | 90 | 34 | La pax belgica et la chasse au cynocéphales | 122 | 12200 |
89 | 89 | 4 | 8 | 00 00 | 60 | 1 | Naissance à Yangambi en juillet 1955 où il fait toutes ses études | 210 | 21002 |
89 | 89 | 4 | 8 | 01 00 | 240 | 2 | Histoire de la recherche agronomique au Congo: (grandes plantations) et 1933 (création de l'INEAC) | 330 | 33005 |
89 | 89 | 4 | 8 | 05 00 | 90 | 3 | Yangambi, base des différents programmes. | 330 | 33005 |
89 | 89 | 4 | 8 | 06 30 | 60 | 4 | Recherches sur l'hévéa dont les résultats seront transplantés sous d'autres cieux après 1960. | 270 | 27001 |
89 | 89 | 4 | 8 | 07 30 | 30 | 5 | Idem pour la culture du palmier. | 270 | 27001 |
89 | 89 | 4 | 8 | 08 00 | 30 | 6 | Mêmes regrets pour le caféier et le cacaoyer. | 270 | 27001 |
89 | 89 | 4 | 8 | 08 30 | 275 | 7 | Avantages des relations entre le monde scientifique et le monde rural et ses retombées sociales positives. | 270 | 27001 |
89 | 89 | 4 | 8 | 13 05 | 180 | 8 | Retombées médicales positives: réseau de dispensaires, labos, médicaments, plantes médicinales | 320 | 32000 |
89 | 89 | 4 | 8 | 16 05 | 65 | 9 | Comparaisons avec la vie actuelle (2001). | 251 | 25100 |
89 | 89 | 4 | 8 | 17 10 | 140 | 10 | Aspects négatifs vu la fuite des résultats vers d'autres pays car le PIB est l'avant-dernier au monde.. | 150 | 15000 |
89 | 89 | 4 | 8 | 19 30 | 100 | 11 | Relève mal assurée au moment de l'Indépendance. | 251 | 25101 |
89 | 89 | 4 | 8 | 21 10 | 75 | 12 | Doléances au sujet de l'éducation des Indigènes. | 161 | 16100 |
89 | 89 | 4 | 8 | 22 25 | 120 | 13 | Craintes quant à l'avenir des nouveaux universitaires. | 161 | 16103 |
89 | 89 | 4 | 8 | 24 25 | 210 | 14 | Problématique de l'instruction à l'intérieur du pays profond. | 161 | 16100 |
89 | 89 | 4 | 8 | 28 00 | 120 | 15 | Prééminence des aspects positifs sur les aspects négatifs. | 161 | 16100 |
89 | 89 | 4 | 8 | 30 00 | 390 | 16 | Importance de la formation d'équipes multidisciplinaires avec la coopération belge pour approche du paysan.. | 161 | 16100 |
89 | 89 | 4 | 8 | 36 30 | 240 | 17 | Relance des 4 secteurs géographiques mis en place par l'INEAC avant 1960;t. | 330 | 33005 |
89 | 89 | 4 | 8 | 40 30 | 120 | 18 | Conclusion: Responsabilité des chercheurs agronomes congolais qui doivent reprendre le flambeau. | 210 | 21002 |
91 | 91 | 4 | 5 | 00 00 | 360 | 1 | Présentation, motivation, études (né dans le Borinage, diplôme d'auxiliaire vétérinaire. (Carlsbourg). | 170 | 17000 |
91 | 91 | 4 | 5 | 06 00 | 120 | 2 | Circonstances du départ, via Melsbroek, Léo, Luluabourg pour la Grelco en 1948. | 360 | 36001 |
91 | 91 | 4 | 5 | 08 00 | 60 | 3 | Voyage en train vers Biano | 360 | 36001 |
91 | 91 | 4 | 5 | 09 00 | 60 | 4 | Accueil par le directeur à la gare de Biano | 290 | 29001 |
91 | 91 | 4 | 5 | 10 00 | 60 | 5 | Premières impressions | 121 | 12100 |
91 | 91 | 4 | 5 | 11 00 | 90 | 6 | Voyage en voiture jusqu'à Katentanya, 1er poste d'élevage créé en 1909 | 360 | 36001 |
91 | 91 | 4 | 5 | 12 30 | 180 | 7 | Description et historique de la création du poste en 1909 importation de Rhodésie de 1000 têtes de bétail en trek | 270 | 27005 |
91 | 91 | 4 | 5 | 15 30 | 30 | 8 | Description du travail ; apprentissage du métier d'éleveur. | 160 | 16006 |
91 | 91 | 4 | 5 | 16 00 | 120 | 9 | Installation à Kinkolwe, construction d'un four à briques et début des constructions | 160 | 16006 |
91 | 91 | 4 | 5 | 18 00 | 120 | 10 | Relations avec les travailleurs noirs Basanga - anecdote du tambour. | 280 | 28001 |
91 | 91 | 4 | 5 | 20 00 | 240 | 11 | Constructions d'un lavoir pour les familles et dipping tank - anecdote du squelette à transporter. | 160 | 16006 |
91 | 91 | 4 | 5 | 24 00 | 180 | 12 | Fin du premier terme, congé en Belgique et mariage | 360 | 36001 |
91 | 91 | 4 | 5 | 27 00 | 180 | 13 | Retour à Kinkolwe avec son épouse qui s'implique dans le jardinage et l'école | 180 | 18001 |
91 | 91 | 4 | 5 | 30 00 | 60 | 14 | Anecdote de la chevauchée en brousse et retour en sueur | 180 | 18001 |
91 | 91 | 4 | 5 | 31 00 | 120 | 15 | Description du travail de l'éleveur: écornage, sevrage ; passage au dipping tank | 160 | 16001 |
91 | 91 | 4 | 5 | 33 00 | 60 | 16 | Gestion des pâturages, brûlages des pâturages de réserve: où, quand, comment. | 160 | 16004 |
91 | 91 | 4 | 5 | 34 00 | 300 | 17 | Anecdote du capita Lupitalo qui souffre du pian; greffe de la peau. | 320 | 32003 |
91 | 91 | 4 | 5 | 39 00 | 60 | 18 | Ecornage des veaux par le bouvier. | 160 | 16005 |
91 | 91 | 4 | 5 | 40 00 | 60 | 19 | Sevrage des veaux à 9 mois et t parcage dans un enclos éloigné | 160 | 16006 |
91 | 91 | 4 | 5 | 41 00 | 120 | 20 | Anecdote des zèbres qui se mélangent au bétail et apprécient la vie du camp; mais décimés par l'ONU. | 160 | 16000 |
91 | 91 | 4 | 5 | 43 00 | 60 | 21 | Conclusions | 125 | 12500 |
92 | 92 | 4 | 5 | 00 00 | 160 | 1 | Comparaison entre la situation agricole pendant la période 48-60 et maintenant | 360 | 36001 |
92 | 92 | 4 | 5 | 02 40 | 150 | 2 | Etudes à Gembloux de 1940à44, travaux dans des fermes, mariage | 210 | 21001 |
92 | 92 | 4 | 5 | 05 10 | 85 | 3 | Engagé par la société SYMETAIN au Maniema pour sa fondation du Bien-être des travailleurs | 360 | 36001 |
92 | 92 | 4 | 5 | 06 35 | 135 | 4 | Stages chez PROFRIGO (élevages au Bas-Congo), Elisabethville et l'INEAC(cultures vivrières) | 210 | 21002 |
92 | 92 | 4 | 5 | 08 50 | 190 | 5 | Retour à la fondation Symétain. Habitation. Création d'élevages, piscicultures, cultures vivrières. | 330 | 33003 |
92 | 92 | 4 | 5 | 12 00 | 40 | 6 | Engagé par l'INEAC | 330 | 33005 |
92 | 92 | 4 | 5 | 12 40 | 150 | 7 | Mauvaise situation agricole du Haut-Katanga, activités de l'INEAC pour y remédier | 330 | 33005 |
92 | 92 | 4 | 5 | 15 10 | 150 | 8 | Nommé à la station de Keyberg. Historique et description des activités | 330 | 33005 |
92 | 92 | 4 | 5 | 17 40 | 60 | 9 | Création d'une 2°station dans le Haut-Lomami. Culture du tabac | 330 | 33005 |
92 | 92 | 4 | 5 | 18 40 | 80 | 10 | La station de Kipopo : activités de pisciculture et forestières | 330 | 33005 |
92 | 92 | 4 | 5 | 20 00 | 100 | 11 | Description des activités de l'Inéac et application concrète des résultats de l'étude | 330 | 33005 |
92 | 92 | 4 | 5 | 21 40 | 70 | 12 | Nécessité d'être inventif et débrouillard dans ce pays. Tout y pousse très vite | 170 | 17002 |
92 | 92 | 4 | 5 | 22 50 | 70 | 13 | La situation de la station de Keyberg. Logement. Bilan des activités de 1951à 1960 | 330 | 33005 |
92 | 92 | 4 | 5 | 24 00 | 50 | 14 | Mention de publications INEAC concernant le développement rural | 330 | 33005 |
92 | 92 | 4 | 5 | 24 50 | 440 | 15 | Considérations sur les actions sociales et la gestion de la main-d'œuvre | 243 | 24300 |
92 | 92 | 4 | 5 | 32 10 | 65 | 16 | Importance des questions sociales et du prix de revient en agriculture au Congo | 110 | 11000 |
92 | 92 | 4 | 5 | 33 15 | 395 | 17 | Activités sociales à Keyberg. Problème des bénévoles comparés à des spécialistes payés | 280 | 28000 |
92 | 92 | 4 | 5 | 39 50 | 365 | 18 | Organisation d'écoles gardiennes et primaires à Keyberg | 161 | 16101 |
92 | 92 | 4 | 5 | 45 55 | 135 | 19 | Action médicale à Keyberg | 320 | 32001 |
92 | 92 | 4 | 5 | 48 10 | 100 | 20 | Amélioration de l'habitat, eau, électricité, disponibilité d'un lopin de terre | 280 | 28001 |
92 | 92 | 4 | 5 | 49 50 | 300 | 21 | Organisation de distractions: cinéma, fêtes. Echec activités sportives assimilées à du travail | 280 | 28001 |
92 | 92 | 4 | 5 | 54 50 | 160 | 22 | Peu d'intérêt pour la bibliothèque. Création de la revue "Relations" | 280 | 28001 |
92 | 92 | 4 | 5 | 57 30 | 140 | 23 | Bonnes relations avec la main d'œuvre, mais détérioration du climat social après 1958 | 280 | 28001 |
93 | 93 | 4 | 2 | 00 00 | 60 | 1 | Yves Burhin se présente : né en 1928 au Congo de parents coloniaux à la territoriale. Vieux souvenirs d'enfance | 180 | 18000 |
93 | 93 | 4 | 2 | 02 00 | 260 | 2 | Description et souvenirs au sujet des conditions de vie de ses parents en brousse, dans les années 30 | 220 | 22004 |
93 | 93 | 4 | 2 | 06 20 | 50 | 3 | Naissance en pleine brousse de sa petite sœur. | 180 | 18002 |
93 | 93 | 4 | 2 | 07 10 | 60 | 4 | Relation : l'invasion en pleine nuit de l'habitation et du berceau de sa petite sœur par une énorme colonne de fourmis. | 180 | 18000 |
93 | 93 | 4 | 2 | 08 10 | 40 | 5 | La vie itinérante en pleine brousse /forêt : 20 j. par mois de déplacements avec les moyens de l'époque. | 220 | 22004 |
93 | 93 | 4 | 2 | 08 50 | 20 | 6 | La bonne entente du jeune garçon avec les enfants noirs. | 180 | 18002 |
93 | 93 | 4 | 2 | 09 10 | 10 | 7 | Le drame : décès de sa petite sœur à 18 mois, d'une malaria. | 180 | 18002 |
93 | 93 | 4 | 2 | 09 20 | 10 | 8 | Le papa doit enterrer la petite dans une malle cantine, en pleine forêt. | 180 | 18000 |
93 | 93 | 4 | 2 | 09 30 | 40 | 9 | Le lendemain e le travail itinérant reprend, en laissant derrière soi la tombe de l'enfant. | 180 | 18000 |
93 | 93 | 4 | 9 | 10 10 | 20 | 10 | Retour en Belgique en 1937. Jusqu'en 1939 Yves va apprendre à lire et à écrire, ce qu'il n'a pu faire en brousse. | 360 | 36001 |
93 | 93 | 4 | 9 | 10 30 | 60 | 11 | Reste en Belgique jusqu'en 1939 - Retour au Congo suite aux menaces de guerre. | 360 | 36001 |
93 | 93 | 4 | 2 | 11 30 | 10 | 12 | Est à Boende quand la guerre éclate- Les nouvelles précises sont rares. | 280 | 28000 |
93 | 93 | 4 | 2 | 11 40 | 40 | 13 | Le poste en deux clans, il n'y a que deux de radios. Il faut faire tourner un pick-up dans le poste pour charger la batterie. | 280 | 28000 |
93 | 93 | 4 | 2 | 12 20 | 80 | 14 | On ne pouvait capter que Londres et Ankara pour avoir des nouvelles. Les réceptions sont difficiles. | 280 | 28000 |
93 | 93 | 4 | 2 | 13 40 | 20 | 15 | On n'avait pas le confort de maintenant : pas de frigo notamment. | 220 | 22004 |
93 | 93 | 4 | 9 | 14 00 | 30 | 16 | 1940 Fin de terme toute la famille part en vacances pour deux mois en Afrique du Sud via Elisabethville : c'est le paradis. | 360 | 36002 |
93 | 93 | 4 | 9 | 14 30 | 55 | 17 | C'est là-bas qu'il fête ses 13 ans - Son frère 17 ans s'engage dans les forces d'Afrique du Sud. | 360 | 36002 |
93 | 93 | 4 | 1 | 15 25 | 35 | 18 | De retour à Léopoldville, commence ses humanités. | 360 | 36001 |
93 | 93 | 4 | 1 | 16 00 | 20 | 19 | Description de la très bonne entente entre flamands et wallons pendant la guerre à Léopoldville. | 220 | 22004 |
93 | 93 | 4 | 1 | 16 20 | 20 | 20 | De temps en temps ils sont rejoints par des "évadés" de Belgique qui ont réussi à gagner le Congo. | 220 | 22004 |
93 | 93 | 4 | 9 | 16 40 | 10 | 21 | En 1950, son père est fin de carrière - Retour en Belgique - | 360 | 36001 |
93 | 93 | 4 | 9 | 16 50 | 10 | 22 | Commence des études d'agronomie à Louvain, mais rate sa 1ère année - Entame alors 3 années d'ingénieur technicien. | 220 | 22004 |
93 | 93 | 4 | 9 | 17 00 | 10 | 23 | Service militaire, 12 mois en Allemagne, puis est heureux de retourner au Congo en 1956 | 360 | 36001 |
93 | 93 | 4 | 9 | 17 10 | 10 | 24 | N'a pas gardé un très bon souvenir de ses années Belgique, notamment à cause de l'esprit "belgicain" | 170 | 17002 |
93 | 93 | 4 | 9 | 17 20 | 70 | 25 | Repart comme agronome au Congo, le pays de son enfance. Relation du voyage de retour, via Lobito et l'Angola. | 360 | 36001 |
93 | 93 | 4 | 6 | 18 30 | 10 | 26 | Est désigné pour le Paysannat Indigène de Gandajika (Territoire de Kanda Kanda - District de Kabinda) | 110 | 11015 |
93 | 93 | 4 | 6 | 18 40 | 10 | 27 | Est désorienté car on y parle le tshiluba alors que sa langue "maternelle" est le lingala. | 280 | 28001 |
93 | 93 | 4 | 6 | 18 50 | 10 | 28 | Ce sont ses moniteurs qui lui apprendront rapidement le tshiluba | 280 | 28001 |
93 | 93 | 4 | 6 | 19 00 | 20 | 29 | C'est à Gandajika qu'il rencontre sa future épouse qui donnait des cours au Fond du Bien-être Indigène. | 180 | 18001 |
93 | 93 | 4 | 6 | 19 20 | 40 | 30 | La jeune fille était en panne un jour de forte pluie et il l'a dépannée - Finalement : mariage. | 180 | 18001 |
93 | 93 | 4 | 6 | 21 00 | 40 | 31 | Description du mariage en orphelins, en brousse. Tout le monde s'y met pour en faire une belle cérémonie. | 180 | 18001 |
93 | 93 | 4 | 6 | 21 40 | 40 | 32 | Description des activités du paysannat. | 110 | 11015 |
93 | 93 | 4 | 6 | 22 20 | 10 | 33 | Doit créer deux pistes pour les avions "pulvérisateurs" d'insecticide. | 110 | 11015 |
93 | 93 | 4 | 6 | 22 30 | 20 | 34 | Description des labours : des sillons de 15 km. ! | 110 | 11015 |
93 | 93 | 4 | 6 | 22 50 | 60 | 35 | Relation des difficultés dues à a très grande étendue des champs du paysannat. | 110 | 11015 |
93 | 93 | 4 | 6 | 23 50 | 30 | 36 | Description des marchés de coton - Le coton est acheté par la Contonco et Colocoton. | 110 | 11015 |
93 | 93 | 4 | 6 | 24:20:00 | 20 | 37 | Anecdote du dépôt d'une malle avec 4 millions destinés aux achats de coton, confiée à la garde du cuisinier. | 110 | 11015 |
108 | 108 | 4 | 9 | 00 00 | 110 | 1 | Présentation. Etudes. Motivation pour le métier d'ingénieur agronome au Congo | 210 | 21001 |
108 | 108 | 4 | 2 | 01 50 | 85 | 2 | Départ en novembre 1945.Voyage sur l'Alex Van Opstael. Vieux Junkers de Leo à Coq. | 360 | 36001 |
108 | 108 | 4 | 2 | 03 40 | 125 | 3 | Arrivée à Wendji siège de la Société SECLI. Premières impressions: européens-congolais joyeux. | 170 | 17001 |
108 | 108 | 4 | 2 | 05 20 | 100 | 4 | La SECLI s.a.( Société Equatoriale Congolaise Lulonga Ikelemba).Commerce, factoreries le long du fleuve | 330 | 33004 |
108 | 108 | 4 | 2 | 07 00 | 130 | 5 | Le copal. Organisation du commerce en factoreries. Pour export. | 330 | 33004 |
108 | 108 | 4 | 2 | 09 10 | 70 | 6 | Premiers contacts. Stages à l'INEAC Yangambi et SACCB Binga division palmiers hévéas | 210 | 21002 |
108 | 108 | 4 | 2 | 12 00 | 170 | 7 | Début du travail de création de plantations à Wendji et Mondjo | 110 | 11011 |
108 | 108 | 4 | 2 | 13 00 | 60 | 8 | Déplacements en canot sur l'Ikelemba | 140 | 14011 |
108 | 108 | 4 | 2 | 14 00 | 60 | 9 | Plantation de Mondjo, transport de jeunes palmiers vers Wendji; | 110 | 11011 |
108 | 108 | 4 | 2 | 15 00 | 60 | 10 | Mes logements à Wendji | 220 | 22004 |
108 | 108 | 4 | 2 | 16 00 | 60 | 11 | Départ vers Makengo territoire de Bomboma district de l'Ubangi. Projets de plantations | 110 | 11011 |
108 | 108 | 4 | 2 | 17 00 | 340 | 12 | Les tribus des environs: Kundu-Mongo,Ekonda à Wendji. Boba,Ngombe,N’Gbaka etc à Makengo | 300 | 30001 |
108 | 108 | 4 | 2 | 22 40 | 50 | 13 | Le vin de palme à Makengo, le marché | 300 | 30001 |
108 | 108 | 4 | 2 | 23 30 | 170 | 14 | Les pygmées à Gwalangu, le long de l'Ubangi | 300 | 30001 |
108 | 108 | 4 | 2 | 26 30 | 215 | 15 | Mariage. Différences entre la vie d'un célibataire et d'un ménage en brousse. Vie de famille | 180 | 18000 |
108 | 108 | 4 | 2 | 33 20 | 410 | 16 | Les activités d'un planteur. Vie très dure. 1200 travailleurs en équipes de 20 pour plantation palmeraies | 110 | 11000 |
108 | 108 | 4 | 2 | 36 00 | 90 | 17 | Le paiement des salaires. La méthode d'épargne congolaise "l'Ikelemba" | 280 | 28001 |
108 | 108 | 4 | 2 | 37 30 | 195 | 18 | Voyages sur le fleuve et les rivières. Contacts avec les riverains. Conversations le soir. | 300 | 30001 |
108 | 108 | 4 | 2 | 40 45 | 145 | 19 | Comment une société obtient une concession de terrain pour établir des plantations. Enquêtes sévères | 240 | 24002 |
108 | 108 | 4 | 2 | 43 10 | 350 | 20 | Relations avec les villages voisins. La différence entre Wendji et Makengo. Evolution. Recrutements. | 300 | 30001 |
108 | 108 | 4 | 2 | 49 00 | 220 | 21 | Agents européens; Agents congolais. Comparaisons | 243 | 24301 |
108 | 108 | 4 | 2 | 52 40 | 160 | 22 | Opinions négatives constatées en Belgique. Evolution de la colonisation constatée sur place. | 170 | 17002 |
108 | 108 | 4 | 2 | 55 20 | 205 | 23 | Problèmes d'approvisionnement en brousse. Organisation pour expédier les productions. | 260 | 26001 |
111 | 111 | 4 | 9 | 00 00 | 55 | 1 | Exposé des postes ou il a été affecté: Mombassa, Kindu, Butembo, Goma | 100 | 10012 |
111 | 111 | 4 | 9 | 00 55 | 45 | 2 | Enfance : Grand-père premier conservateur du Musée de Tervuren | 170 | 17000 |
111 | 111 | 4 | 9 | 01 40 | 55 | 3 | Algérie avec son père, Bruxelles avec son grand-père | 170 | 17000 |
111 | 111 | 4 | 9 | 02 35 | 15 | 4 | Etudes | 210 | 21001 |
111 | 111 | 4 | 9 | 02 50 | 90 | 5 | Anecdote : cache d'armes au musée d'Afrique pendant la guerre | 170 | 17000 |
111 | 111 | 4 | 9 | 04 20 | 70 | 6 | Départ en bateau comme agent d'Etat. Remontée du fleuve jusqu'à Stanleyville | 360 | 36001 |
111 | 111 | 4 | 3 | 05 30 | 60 | 7 | Arrivée à Monbassa en Ituri. Trois mois seul en brousse | 260 | 26001 |
111 | 111 | 4 | 3 | 06 30 | 30 | 8 | Cultures obligatoires. Coton | 110 | 11011 |
111 | 111 | 4 | 3 | 07 00 | 85 | 9 | Organisation de marchés | 150 | 15010 |
111 | 111 | 4 | 3 | 08 25 | 100 | 10 | Deuxième terme marié. Dans le Maniema aux environs de Kindu | 340 | 34003 |
111 | 111 | 4 | 3 | 10 15 | 75 | 11 | Organisation de paysannats : assolement, rotation des cultures, jachères | 110 | 11015 |
111 | 111 | 4 | 3 | 11 30 | 50 | 12 | Aide apporté par les moniteurs Congolais. Leur formation | 110 | 11017 |
111 | 111 | 4 | 3 | 12 20 | 125 | 13 | Territoire attribué. Logement 20 jours par mois en gites d'étape. | 220 | 22003 |
111 | 111 | 4 | 3 | 14 25 | 125 | 14 | Problèmes d'approvisionnement. Anecdote concernant la "Plaque à poule" | 120 | 12000 |
111 | 111 | 4 | 3 | 16 10 | 80 | 15 | Problèmes causés par la faune : colonnes de fourmis, léopards voleurs de poules | 260 | 26001 |
111 | 111 | 4 | 3 | 17 30 | 45 | 16 | Relations avec les moniteurs | 110 | 11017 |
111 | 111 | 4 | 3 | 18 15 | 25 | 17 | Les animaux sauvages ont plus peur que nous | 122 | 12200 |
111 | 111 | 4 | 3 | 18 40 | 120 | 18 | Relations avec les villageois. Respects du chef envers sa mère venue de Belgique | 300 | 30001 |
111 | 111 | 4 | 4 | 20 40 | 200 | 19 | Départ vers Butembo. Culture du café Arabica, marchés, contacts avec l'INEAC | 110 | 11011 |
111 | 111 | 4 | 4 | 24 00 | 75 | 20 | Région restée calme lors de l'indépendance, mais départ imposé | 251 | 25100 |
111 | 111 | 4 | 4 | 25 15 | 45 | 21 | Conclusions | 125 | 12500 |
112 | 112 | 4 | 9 | 00 00 | 150 | 1 | Né 1927 Eindhoven. Ingénieur agronome eaux et forêts Gx. Plusieurs doctorats. Chargé de plusieurs missions scientifiques | 210 | 21001 |
112 | 112 | 4 | 4 | 02 30 | 110 | 2 | Au Congo: participe à l'expédition d'étude des grands lacs de l'est: ressources alimentaires, gaz du lac etc. | 270 | 27000 |
112 | 112 | 4 | 4 | 04 20 | 85 | 3 | Équipe de 7 personnes, leurs qualifications | 270 | 27000 |
112 | 112 | 4 | 4 | 05 45 | 165 | 4 | Définition du travail de chacun. Étude du gaz méthane, son origine, influence PH 9 élevé des eaux et profondeur | 270 | 27000 |
112 | 112 | 4 | 4 | 08 30 | 145 | 5 | A.Hulot étudiait la pèche et les poissons, J.Verbeek l'entomologiste les insectes, lui la végétation du lac et des rives | 270 | 27000 |
112 | 112 | 4 | 4 | 10 55 | 155 | 6 | Leurs conditions de vie: les maisons à Goma, les déplacements de plusieurs semaines parfois, le ravitaillement | 220 | 22004 |
112 | 112 | 4 | 4 | 13 30 | 140 | 7 | L'activité scientifique, accès aux rives des lacs si possible en voiture, sinon en bateau | 270 | 27000 |
112 | 112 | 4 | 4 | 15 50 | 490 | 8 | Le lac Kivu: son origine récente du a un barrage de lave, profondeur de 485m, son climat, la végétation des rives | 270 | 27000 |
112 | 112 | 4 | 4 | 24 00 | 225 | 10 | Transfert de poissons Ndakala du lac Tanganyika, bonne adaptation de ceux ci, mais danger pour l'équilibre biologique | 270 | 27000 |
112 | 112 | 4 | 4 | 27 45 | 75 | 11 | Faune entomologique du lac. Faible chaîne alimentaire | 270 | 27000 |
112 | 112 | 4 | 4 | 29 00 | 120 | 12 | Lacs Édouard et Albert plus riches, donc meilleures ressources en protéine pour la population | 270 | 27000 |
112 | 112 | 4 | 4 | 31 00 | 90 | 13 | Bordés de plaines avec nombreux cours d'eau, bons apport d'alluvions | 270 | 27000 |
112 | 112 | 4 | 4 | 32 30 | 90 | 14 | Description du lac Édouard: 25 à 27C° en surface, PH 8,89 à 9,20, Exubérance de la vie végétale et animale | 270 | 27000 |
112 | 112 | 4 | 4 | 34 00 | 120 | 15 | La formation du gaz méthane au delà d'une profondeur de 100m | 270 | 27000 |
112 | 112 | 4 | 4 | 36 00 | 160 | 16 | Intensité de vie dans les deux lacs. Richesse des différents biotopes. Nuages d'insectes dont profitent les poissons | 270 | 27000 |
112 | 112 | 4 | 4 | 38 40 | 30 | 17 | Ils étaient protégés par des gardes contre les animaux | 270 | 27000 |
112 | 112 | 4 | 4 | 39 10 | 175 | 18 | Description du lac Albert: 27,5 à 29C°, Énorme: 170 x 45 km, véritable mer intérieure. Anecdote concernant les tornades | 270 | 27000 |
112 | 112 | 4 | 4 | 42 05 | 105 | 19 | Lac bordé de falaises. Cas de colons isolés dans une crique. Bon mélange des eaux, optimal pour les organismes | 270 | 27000 |
112 | 112 | 4 | 9 | 43 50 | 110 | 20 | Étude des échantillons en Belgique au jardin botanique et à l'étranger. Quelques nouvelles espèces d'insectes déterminées | 270 | 27000 |
112 | 112 | 4 | 45 40 | 20 | 21 | Publications | 262 | 26200 | |
112 | 112 | 4 | 46 00 | 23 | 22 | Conclusions et remerciements | 133 | 13300 | |
127 | 127 | 4 | 5 | 00 00 | 105 | 1 | Se présente. Né à Stanleyville, études en Belgique à l'école de médecine tropicale. Engagé par le FBI | 210 | 21001 |
127 | 127 | 4 | 5 | 01 45 | 250 | 2 | Description du FBI (Fonds du Bien Être Indigène) créé en juillet1947 : activité, ressources etc. | 330 | 33000 |
127 | 127 | 4 | 5 | 05 55 | 225 | 3 | Mention des endroits où trouver de la documentation sur le FBI, des documents historiques etc. | 330 | 33000 |
127 | 127 | 4 | 5 | 09 40 | 80 | 4 | Voyage en 1950 vers Dilolo au Katanga | 360 | 36001 |
127 | 127 | 4 | 5 | 11 00 | 50 | 5 | Arrivée au poste de Sandoa un peu au nord de Dilolo | 220 | 22004 |
127 | 127 | 4 | 5 | 11 50 | 150 | 6 | Anecdote de voyage, logement dans un village. Description des installations | 220 | 22003 |
127 | 127 | 4 | 5 | 14 20 | 45 | 7 | Construction de la station d'élevage en deux années avec une équipe de 3 Européens et 150 Congolais | 160 | 16001 |
127 | 127 | 4 | 5 | 15 05 | 65 | 8 | Visite au chef local. Fête | 300 | 30001 |
127 | 127 | 4 | 5 | 16 10 | 185 | 9 | Fabrication de briques pour les maisons. Description des installations et du dipping tank | 160 | 16003 |
127 | 127 | 4 | 5 | 19 15 | 145 | 10 | Création de routes, organisation des équipes | 340 | 34001 |
127 | 127 | 4 | 5 | 21 40 | 55 | 11 | Débrouillardise des Congolais. Exemple de la poussière dans l'œil | 320 | 32004 |
127 | 127 | 4 | 5 | 22 35 | 25 | 12 | Acheminement du matériel | 160 | 16003 |
127 | 127 | 4 | 5 | 23 00 | 85 | 13 | Commentaires sur la qualité de la main d'œuvre congolaise. Relations avec les Lunda | 280 | 28002 |
127 | 127 | 4 | 5 | 24 25 | 345 | 14 | Fabrication de briques au moyen de terre de termitières. Fabrication de haches pour s'approvisionner en bois à brûler | 220 | 22002 |
127 | 127 | 4 | 5 | 30 10 | 100 | 15 | Allumage du four, conduite du feu | 220 | 22002 |
127 | 127 | 4 | 5 | 31 50 | 75 | 16 | Origine du bétail. Protection contre les prédateurs | 160 | 16001 |
127 | 127 | 4 | 5 | 33 05 | 105 | 17 | Abreuvoirs, kraals, délimitation des prairies. Anecdote du chien dans la voiture | 160 | 16004 |
127 | 127 | 4 | 5 | 34 50 | 45 | 18 | Approvisionnement en eau | 160 | 16005 |
127 | 127 | 4 | 5 | 35 35 | 35 | 19 | La vie au poste | 280 | 28000 |
127 | 127 | 4 | 5 | 36 10 | 160 | 20 | L'appel du matin au tam-tam. Paiement de la main d'œuvre : posho, ration alimentaire chaque semaine et salaire fin du mois | 160 | 16006 |
127 | 127 | 4 | 5 | 38 50 | 125 | 21 | Problèmes médicaux : un docteur vient sur place, les cas graves sont envoyés à l'hôpital à 30 Km | 320 | 32001 |
127 | 127 | 4 | 5 | 40 55 | 40 | 22 | Palabres et problèmes humains | 280 | 28000 |
127 | 127 | 4 | 5 | 41 35 | 70 | 23 | Conclusions | 280 | 28000 |
127 | 127 | 4 | 5 | 42 45 | 75 | 24 | Anecdote : région d'anthropophages | 310 | 31001 |
132 | 132 | 4 | 3 | 00 00 | 110 | 1 | Né en Belgique en 1926 de parents Russes. Humanités à St Louis, interrompt ses études à la mort de son père | 210 | 21001 |
132 | 132 | 4 | 3 | 01 50 | 40 | 2 | Remerciements à la Belgique et au Cardinal Mercier pour l'aide aux réfugiés Russes en 1917 | 180 | 18000 |
132 | 132 | 4 | 3 | 02 30 | 120 | 3 | Son Père était gouverneur des affaires paysannes en Pologne. Emprisonné en 1917 est libéré par un général Russe blanc | 180 | 18000 |
132 | 132 | 4 | 3 | 04 30 | 120 | 4 | Errances de deux années via Constantinople, la Hongrie, puis est conseillé par le cardinal de se rendre en Belgique | 180 | 18000 |
132 | 132 | 4 | 3 | 06 30 | 90 | 5 | Il travaille sur un chantier à la mort de son père, on lui conseille le Congo et est engagé en 1950 par la Cotonco | 210 | 21001 |
132 | 132 | 4 | 3 | 08 00 | 135 | 6 | Départ en avion. Arrivée à Gossamu direction Socobom de la Cotonco. Réception remarquable | 330 | 33007 |
132 | 132 | 4 | 3 | 10 15 | 195 | 7 | Désigné pour Panga. S'équipe. Réception par le chef de poste | 290 | 29001 |
132 | 132 | 4 | 3 | 13 30 | 55 | 8 | Première journée de travail | 330 | 33003 |
132 | 132 | 4 | 3 | 14 25 | 175 | 9 | Anecdote de la clé du coffre et des prélèvements d'argent. Repas en brousse, anecdote du cuisinier | 290 | 29001 |
132 | 132 | 4 | 3 | 17 20 | 170 | 10 | Dimanche matin le long de la rivière Bomokandi. Zone des hommes léopards. Catéchistes, missions des environs | 250 | 25000 |
132 | 132 | 4 | 3 | 20 10 | 35 | 11 | Les villageois ont été regroupés le long des routes | 100 | 10011 |
132 | 132 | 4 | 3 | 20 45 | 35 | 12 | Luttes de religion en Belgique et en brousse | 250 | 25000 |
132 | 132 | 4 | 3 | 21 20 | 80 | 13 | Un cas de coqueluche. Voyages en brousse. Contacts avec le Congolais | 300 | 30001 |
132 | 132 | 4 | 3 | 22 40 | 30 | 14 | Terre riche dans cette plantation de la Socobom | 330 | 33007 |
132 | 132 | 4 | 3 | 23 10 | 100 | 15 | Comment introduire la civilisation au Congo. Impôts, cultures alternatives | 100 | 10000 |
132 | 132 | 4 | 3 | 24 50 | 90 | 16 | Nommé à Wawa chez les Barembo peu enclins à la culture. Marchés du coton | 150 | 15011 |
132 | 132 | 4 | 3 | 26 20 | 90 | 17 | Visite de sa mère | 180 | 18000 |
132 | 132 | 4 | 3 | 27 50 | 200 | 18 | Muté chez les Azande. Les marchés du coton. Contacts avec le chef de cette grande chefferie | 280 | 28002 |
132 | 132 | 4 | 3 | 31 10 | 95 | 19 | Proposition de regrouper les champs | 280 | 28002 |
132 | 132 | 4 | 3 | 32 45 | 55 | 20 | Marchés avec le chef. Harem du chef | 280 | 28002 |
132 | 132 | 4 | 3 | 33 40 | 85 | 21 | Pour remplacer le tipoye la Socobom achète des pousse-pousse. Journée de travail pour la campagne coton | 330 | 33007 |
132 | 132 | 4 | 3 | 35 05 | 125 | 22 | Anecdote du serpent dans la baignoire et des mouches maçonnes. Pousse-pousse pour le chef | 220 | 22003 |
132 | 132 | 4 | 3 | 37 10 | 155 | 23 | Manière de compter des villageois lors des marchés pour acheter un vélo. Aide lors d'une route coupée la nuit | 280 | 28002 |
132 | 132 | 4 | 3 | 39 45 | 110 | 24 | Fête du coton à Paulis en mars. Examen des résultats par chefferie | 280 | 28002 |
132 | 132 | 4 | 3 | 41 35 | 120 | 25 | Vie en gites. Tombe malade, un missionnaire le conduit à l'Hôpital. Part en congé, doit revenir marié | 320 | 32001 |
132 | 132 | 4 | 3 | 43 35 | 35 | 26 | Rapports à faire pour la société et l'administration | 330 | 33007 |
132 | 132 | 4 | 3 | 44 10 | 110 | 27 | Retour d'Europe engagé par un colon dans une plantation de café | 330 | 33003 |
132 | 132 | 4 | 3 | 46 00 | 50 | 28 | Service médical en plantation, écoles | 320 | 32001 |
132 | 132 | 4 | 3 | 46 50 | 195 | 29 | Création de nouvelles plantations. La vie en plantation. Travail à la tâche comparé au travail a heures fixes | 330 | 33003 |
132 | 132 | 4 | 3 | 50 05 | 90 | 30 | Relations avec l'administration | 330 | 33003 |
132 | 132 | 4 | 3 | 51 35 | 230 | 31 | La récolte, travaux d'entretien, culture du café, floraison, incendie | 330 | 33003 |
132 | 132 | 4 | 3 | 55 25 | 80 | 32 | Indépendance. Réception chez le chef | 251 | 25101 |
132 | 132 | 4 | 3 | 56 45 | 95 | 33 | Départ en décembre 1964. Travaille deux années dans une sucrerie du Bas-Congo ou la mentalité est très différente | 330 | 33008 |
142 | 142 | 4 | 9 | 00 00 | 125 | 1 | Passionné de botanique, motivé pour le Congo par un oncle qui y a fait carrière. Études d'Ingénieur agronome à Louvain de 1944 à 1950 | 210 | 21001 |
142 | 142 | 4 | 9 | 02 05 | 85 | 2 | Choisit l'orientation coloniale plus une spécialisation botanique sur conseil de M. Lebrun secrétaire général de l'INEAC. | 210 | 21001 |
142 | 142 | 4 | 3 | 03 30 | 100 | 3 | Service militaire. Stages INEAC. Mariage. Juillet 1952 départ en 5 jours DC3 pour Irumu. Contacts avec le fils du Mwami | 360 | 36001 |
142 | 142 | 4 | 3 | 05 10 | 115 | 4 | La plaine d'Irumu. Continue via Stanleyville à Yangambi à l'INEAC " Institut National d'Études Agronomiques au Congo" | 360 | 36001 |
142 | 142 | 4 | 3 | 07 05 | 165 | 5 | La division botanique de l'INEAC, l'herbarium. Son travail. Contacts avec stations étrangères: Kew Gardens, Coimbra, Paris | 330 | 33005 |
142 | 142 | 4 | 3 | 09 50 | 90 | 6 | La récolte de nouveaux échantillons. Mission de prospection pédo-botanique au nord de Yangambi. Conditions de vie | 270 | 27001 |
142 | 142 | 4 | 3 | 11 20 | 65 | 7 | Les paysannats Turumbu. Cartes aux 40 millièmes de 30 x30 Km. Entre Yangambi et Gazi au Nord en forêt. | 270 | 27001 |
142 | 142 | 4 | 3 | 12 25 | 95 | 8 | La méthode de travail: percées en forêt et photos aériennes. La vie en prospection. Préparation du matériel récolté | 270 | 27001 |
142 | 142 | 4 | 3 | 14 00 | 370 | 9 | Les collaborateurs Congolais. Nombre de travailleurs dans une équipe, leur spécialisation. Contacts ultérieurs | 270 | 27001 |
142 | 142 | 4 | 4 | 20 10 | 130 | 10 | Congé mi-terme. Voyage par route vers le Parc National Albert au Kivu. Hôtel Ruwenzori. Visite de stations Inéac | 331 | 33100 |
142 | 142 | 4 | 3 | 22 20 | 140 | 11 | Congrès botanique International à Yangambi. Standardisation des recherches. Tournée dans l'Uélé | 270 | 27001 |
142 | 142 | 4 | 3 | 24 40 | 110 | 12 | Rencontre avec Mono scientifique naturaliste de réputation internationale | 310 | 31001 |
142 | 142 | 4 | 2 | 26 30 | 175 | 13 | Avant la fin de terme mutation à Bokada, environ de Gemena, dans l'Ubangi. Péripéties du voyage en voiture | 340 | 34003 |
142 | 142 | 4 | 2 | 29 25 | 190 | 14 | Reconnaissance de l'Ubangi. Logement et conditions de vie en brousse. Circulation dans la savane | 220 | 22003 |
142 | 142 | 4 | 2 | 32 35 | 70 | 15 | Le personnel N'Gwaka, les villageois | 280 | 28001 |
142 | 142 | 4 | 2 | 33 45 | 95 | 16 | Feux de brousse et mésaventures | 220 | 22003 |
142 | 142 | 4 | 9 | 35 20 | 65 | 17 | Via Yangambi départ en congé en 1956. Y travaille chez un botaniste à Bruxelles. Voyage aux Kew Gardens etc. | 360 | 36001 |
142 | 142 | 4 | 2 | 36 25 | 105 | 18 | Retour à Yangambi. Études de pâturages. Envoyé en mission dans la Tshuapa prov. De l’Equateur avec 2 pédologues | 270 | 27001 |
142 | 142 | 4 | 2 | 38 10 | 85 | 19 | En août 1957 naissance du bébé en Europe, son épouse le rejoint. Conditions de vie en brousse différentes de Yangambi | 180 | 18001 |
142 | 142 | 4 | 2 | 39 35 | 185 | 20 | Le parc national de la Salonga. Voyages en baleinière. Les Tsé-tsé Le poste de Befale, centre de la mission. | 270 | 27001 |
142 | 142 | 4 | 1 | 42 40 | 55 | 21 | Reçoit une offre pour enseigner à l'université de Lovanium. Demande 1 an de mise en disponibilité | 161 | 16103 |
142 | 142 | 4 | 9 | 43 35 | 85 | 22 | 1959 en congé en Europe fait une thèse de doctorat puis part seul à Lovanium | 161 | 16103 |
142 | 142 | 4 | 1 | 45 00 | 180 | 23 | 6 mois de cours à Lovanium. Conditions de vie bien différentes de la brousse | 161 | 16103 |
142 | 142 | 4 | 1 | 48 00 | 60 | 24 | De fin 1960 à 1974, retourne à Lovanium | 161 | 16103 |
142 | 142 | 4 | 2 | 49 00 | 185 | 25 | Anecdotes: voyages en Ubangi sur la Ngiri. Arrivée de sa femme à Boende puis panne en route vers Befale | 340 | 34001 |
142 | 142 | 4 | 2 | 52 05 | 95 | 26 | Boende et le roi Léopold III, le cuisinier et les gants blancs | 280 | 28000 |
145 | 145 | 4 | 3 | 00 00 | 260 | 1 | Ingénieur électro mécanicien Engagé en 1956 par la COTONCO il avait auparavant postulé auprès de l'Union Minière | 210 | 21001 |
145 | 145 | 4 | 3 | 04 20 | 175 | 2 | Part en avion de Melsbroek vers Stanleyville puis Paulis ou il attend en vain sa valise pendant 3 jours | 360 | 36001 |
145 | 145 | 4 | 3 | 07 15 | 215 | 3 | Envoyé à Nawiwi pour construire une usine à café. Contact avec les travailleurs. S'équipe à la cantine puis à Paulis | 330 | 33003 |
145 | 145 | 4 | 3 | 10 50 | 85 | 4 | On apporte le matériel de montage de l'usine. Il récupère enfin sa valise | 330 | 33003 |
145 | 145 | 4 | 3 | 12 15 | 60 | 5 | Contact avec la direction à Kiri et visite de l'usine à café | 330 | 33003 |
145 | 145 | 4 | 3 | 13 15 | 160 | 6 | Le chantier démarre. Méthodes de travail au Congo avec des moyens limités. Problèmes à résoudre | 330 | 33003 |
145 | 145 | 4 | 3 | 15 55 | 80 | 7 | Le siphon à café. Blessure à la jambe soignée à Paulis | 330 | 33003 |
145 | 145 | 4 | 3 | 17 15 | 115 | 8 | Envoyé à Nala pour sauver la récolte après l'incendie du séchoir puis faire une révision de l'usine | 330 | 33003 |
145 | 145 | 4 | 3 | 19 10 | 85 | 9 | Retour temporaire à Nawiwi puis transfert à l'usine à café de Masupiri pour un intérim | 330 | 33003 |
145 | 145 | 4 | 2 | 20 35 | 110 | 10 | Il est envoyé dans la grande plantation de Boto en Ubangi. Son boy ne le suit pas dans cette région étrangère pour lui | 330 | 33003 |
145 | 145 | 4 | 2 | 22 25 | 70 | 11 | Voyage par route de 390Km.et arrivée à Boto, plantation d’hévéas (1500Ha), cacao (200Ha) et café (600Ha) | 330 | 33003 |
145 | 145 | 4 | 2 | 23 35 | 130 | 12 | Montage de l'usine à café, assistant du chef mécanicien. Il est surnommé Bokolobe (chacal au croc puissant) | 330 | 33003 |
145 | 145 | 4 | 2 | 25 45 | 85 | 13 | En 1958 il remplace le chef mécanicien parti en congé. La saison de café débute en décembre | 330 | 33003 |
145 | 145 | 4 | 3 | 27 10 | 160 | 14 | En février 1959 quitte Boto pour Teri. Problèmes en cours de route | 330 | 33003 |
145 | 145 | 4 | 3 | 29 50 | 70 | 15 | Poste central de la Cotonco avec un atelier central bien équipé. On travaille en urgence | 330 | 33003 |
145 | 145 | 4 | 3 | 31 00 | 120 | 16 | Difficile évacuation d'une chaudière à Nawiwi. Moteur diesel de la centrale à réviser | 330 | 33003 |
145 | 145 | 4 | 3 | 33 00 | 90 | 17 | Anecdote de l'accouchement de la femme d'un travailleur et de la prime à recevoir au dispensaire | 280 | 28001 |
145 | 145 | 4 | 3 | 34 30 | 75 | 18 | Retour à Teri. Arrivée de son remplaçant | 330 | 33003 |
145 | 145 | 4 | 6 | 35 45 | 100 | 19 | Part en congé en juillet 1959. La société lui demande de partir en, janvier 1960 pour le Sankuru | 360 | 36001 |
145 | 145 | 4 | 6 | 37 25 | 65 | 20 | Arrivée à Kutusongo via Stanleyville. Plantation de 300 ha d'hévéas et usinage du latex du paysannat local | 330 | 33003 |
145 | 145 | 4 | 6 | 38 30 | 115 | 21 | Devait en même temps faire des intérims. 15 jours à Mambati pour une usine à café en construction | 330 | 33003 |
145 | 145 | 4 | 6 | 40 25 | 120 | 22 | Lors de la traversée du Sankuru il doit remplacer le moteur de la baleinière. Surnom d'Ebende | 340 | 34001 |
145 | 145 | 4 | 6 | 42 25 | 145 | 23 | La vie en brousse: ravitaillement, divertissements, la radio, la Saint Sylvestre | 220 | 22004 |
145 | 145 | 4 | 6 | 45 00 | 90 | 24 | Comment les Congolais faisaient la fête. A Kutusongo son capita l'invite | 300 | 30001 |
145 | 145 | 4 | 6 | 46 30 | 50 | 25 | Étant célibataire la société n'hésitait pas à le déplacer, il a pu ainsi apprendre à connaître plusieurs régions du Congo | 340 | 34003 |
145 | 145 | 4 | 6 | 47 20 | 50 | 26 | L'indépendance dans la précipitation et la confusion | 251 | 25101 |
147 | 147 | 4 | 1 | 00 00 | 120 | 1 | Circonstances du départ du père au Congo, en tant que vétérinaire | 170 | 17001 |
147 | 147 | 4 | 1 | 02 00 | 50 | 2 | Description environnement au Kwango - Territoire Feshi | 220 | 22000 |
147 | 147 | 4 | 1 | 02 50 | 70 | 3 | Agriculture - Culture obligatoire - Alimentation | 110 | 11010 |
147 | 147 | 4 | 1 | 04 00 | 60 | 4 | Prospection | 110 | 11000 |
147 | 147 | 4 | 1 | 05 00 | 90 | 5 | Anecdotes à Feshi - Parcage voitures - Coiffeur | 220 | 22000 |
147 | 147 | 4 | 1 | 06 30 | 60 | 6 | Fiançailles-Mariage - Départ à Kianza - détails de la vie du poste | 180 | 18001 |
147 | 147 | 4 | 1 | 07 30 | 60 | 7 | Installation à Kianza - Relations avec les boys | 220 | 22004 |
147 | 147 | 4 | 1 | 08 30 | 180 | 8 | Travail du mari - Approvisionnement du poste | 220 | 22000 |
147 | 147 | 4 | 1 | 11 30 | 90 | 9 | Description gîte d'étape - Contacts avec les villageois | 220 | 22003 |
147 | 147 | 4 | 1 | 13 00 | 150 | 10 | Gestion du poste - Vie indigène | 220 | 22000 |
147 | 147 | 4 | 1 | 15 30 | 90 | 11 | Aménagement de la station | 220 | 22000 |
147 | 147 | 4 | 1 | 17 00 | 90 | 12 | Voyage à Kinshasa - Recherche de bétail dans le Bas-Congo | 160 | 16001 |
147 | 147 | 4 | 1 | 18 30 | 180 | 13 | Anecdotes concernant le chien - Retour au poste | 220 | 22000 |
147 | 147 | 4 | 1 | 21 30 | 90 | 14 | Naissance de la fille | 180 | 18002 |
147 | 147 | 4 | 1 | 23 00 | 240 | 15 | Construction d'habitation - jardin | 220 | 22004 |
147 | 147 | 4 | 1 | 27 00 | 60 | 16 | Anecdote serpent | 220 | 22004 |
147 | 147 | 4 | 1 | 28 00 | 170 | 17 | Description du kraal - Dipping tank etc… Formation des bouviers | 160 | 16001 |
147 | 147 | 4 | 1 | 30 50 | 70 | 18 | Incident jardinier | 220 | 22004 |
147 | 147 | 4 | 1 | 32 00 | 60 | 19 | Relations humaines | 280 | 28000 |
147 | 147 | 4 | 1 | 33 00 | 150 | 20 | Incidents pré-indépendance et rumeurs | 251 | 25101 |
147 | 147 | 4 | 1 | 35 30 | 60 | 21 | Départ en 1960 | 360 | 36001 |
147 | 147 | 4 | 1 | 36 30 | 300 | 22 | Retour en arrière : Tournée station avec Commissaire District - Accueil Bapende - feu de brousse | 110 | 11012 |
147 | 147 | 4 | 1 | 41 30 | 60 | 23 | Conclusion | 125 | 12500 |
158 | 158 | 4 | 1 | 21 10 | 40 | 12 | Affecté temporairement à son retour à la Forescom société forestière au lac Léopold II, province de Léopoldville | 330 | 33003 |
161 | 161 | 4 | 3 | 00 00 | 55 | 1 | Accompagne son mari en 1950 dans l'Uélé à Babende territoire de Wamba pour une société cotonnière la Socobom | 180 | 18001 |
161 | 161 | 4 | 3 | 00 55 | 135 | 2 | Organisation de la vie en gîte d'étape, car ils voyagent en brousse 25 jours par mois | 220 | 22003 |
161 | 161 | 4 | 3 | 03 10 | 100 | 3 | Leur installation au poste de Babende. Leur utilisation d'une plantation d'ananas, et d'un poulailler | 220 | 22004 |
161 | 161 | 4 | 3 | 04 50 | 75 | 4 | Voyages en tipoye, accueil dans les villages. Achat d'un pic up après six mois | 340 | 34003 |
161 | 161 | 4 | 3 | 06 05 | 35 | 5 | Travail de l'agent cotonnier d'une société | 110 | 11010 |
161 | 161 | 4 | 3 | 06 40 | 95 | 6 | Le service médical. Naissance du bébé, manière de le soigner en brousse | 320 | 32000 |
161 | 161 | 4 | 3 | 08 15 | 65 | 7 | Contacts avec les villageois | 300 | 30001 |
161 | 161 | 4 | 3 | 09 20 | 125 | 8 | Problème des insectes. Invasion de fourmis rouges une nuit qui ont nettoyé tout le gîte | 220 | 22004 |
161 | 161 | 4 | 3 | 11 25 | 125 | 9 | Incident dans la chefferie. Un colon stagiaire assez brutal reçoit un coup de lance | 300 | 30001 |
161 | 161 | 4 | 3 | 13 30 | 185 | 10 | La vie en brousse. Passage d'amis. Cas du bébé abandonné. Salut aux couleurs le matin | 260 | 26001 |
161 | 161 | 4 | 3 | 16 35 | 145 | 11 | La nourriture: poules, antilopes M’boloko, potagers avec l'aide des villageois. Les boys : fidélité, honnêteté | 260 | 26001 |
161 | 161 | 4 | 3 | 19 00 | 220 | 12 | Le travail de son mari: développer la culture du coton dans les villages, marchés du coton | 110 | 11010 |
161 | 161 | 4 | 3 | 22 40 | 65 | 13 | Le bain dans un bassin après le travail | 300 | 30001 |
161 | 161 | 4 | 3 | 23 45 | 30 | 14 | Les palabres | 280 | 28000 |
161 | 161 | 4 | 3 | 24 15 | 90 | 15 | Constructions de hangars en matériaux locaux sans un clou. Routes. Travail en groupe | 280 | 28001 |
161 | 161 | 4 | 3 | 25 45 | 125 | 16 | 2e terme à Ekala le long du chemin de fer vers Aketi. Usine de traitement du coton dans un site récent | 220 | 22004 |
161 | 161 | 4 | 3 | 27 50 | 25 | 17 | Maison plus confortable pour loger avec les trois enfants | 220 | 22004 |
161 | 161 | 4 | 3 | 28 15 | 105 | 18 | Son action sociale: création d'un ouvroir pour les femmes des travailleurs, cours de français aux hommes | 161 | 16107 |
161 | 161 | 4 | 3 | 30 00 | 55 | 19 | L'attachement des boys. Cas de la poupée dans une malle | 220 | 22005 |
161 | 161 | 4 | 3 | 30 55 | 50 | 20 | Incident de la foudre tombée une nuit et nommée Niama (animal) | 220 | 22005 |
161 | 161 | 4 | 3 | 31 45 | 65 | 21 | Nombreux rats dans les magasins de coton. Prime d'une cigarette par rat attrapé. | 280 | 28002 |
161 | 161 | 4 | 3 | 32 50 | 90 | 22 | Passage du médecin ou d'infirmières. Cas d'une épidémie de fièvre jaune et quarantaine | 320 | 32002 |
161 | 161 | 4 | 3 | 34 20 | 85 | 23 | Relations amicales avec les missions voisines | 250 | 25000 |
161 | 161 | 4 | 3 | 35 45 | 50 | 24 | La vie en brousse est riche d'enseignements | 220 | 22004 |
161 | 161 | 4 | 3 | 36 35 | 35 | 25 | L'école des enfants quand on réside en brousse. Internat à Paulis, même en primaire. | 161 | 16101 |
161 | 161 | 4 | 3 | 37 10 | 60 | 26 | Conclusions après 11 années au Congo. Réunions des anciens de la région | 170 | 17000 |
162 | 162 | 4 | 3 | 26 30 | 210 | 17 | Passage au colonat par rachat d'une plantation suite au décès du propriétaire. Fabrication de meubles. | 130 | 13010 |
162 | 162 | 4 | 3 | 30 00 | 120 | 18 | Réflexion sur la présence des Belges, étrangers au Congo. M.O. stable. Respect mutuel. | 170 | 17002 |
162 | 162 | 4 | 3 | 32 00 | 50 | 19 | La vie à la plantation, installation d'une centrale hydraulique | 130 | 13010 |
162 | 162 | 4 | 3 | 32 50 | 70 | 20 | Accident et décès du mari, réactions émouvantes des travailleurs et leurs épouses | 300 | 30001 |
162 | 162 | 4 | 3 | 34 00 | 150 | 21 | Mise en gérance de la plantation, retour en Belgique en 1956. | 130 | 13010 |
162 | 162 | 4 | 3 | 36 30 | 150 | 22 | Conclusions Accélération des évènements; amorce du développement au Congo. | 170 | 17002 |
162 | 162 | 4 | 3 | 39 00 | 120 | 23 | Fin. Chance d'une rencontre avec autre culture/.Vécu dans l'essentiel. Admiration pour la femme congolaise. | 280 | 28000 |
169 | 169 | 4 | 3 | 00 00 | 60 | 1 | Description de ses séjours au Congo pour Unilever (UL) plantations à Bumba 1947 | 330 | 33000 |
169 | 169 | 4 | 3 | 01 00 | 60 | 2 | Unilever au Congo | 330 | 33000 |
169 | 169 | 4 | 3 | 02 00 | 180 | 3 | Conditions difficiles du recrutement des agents en 1947 | 330 | 33002 |
169 | 169 | 4 | 3 | 05 00 | 180 | 4 | Etat d'esprit du groupe UL à Londres en 1947, initiation de l campagne d'africanisation des cadres | 170 | 17000 |
169 | 169 | 4 | 3 | 08 00 | 120 | 5 | Création de la première école supérieure pour assistants agricoles près de Bumba | 161 | 16103 |
169 | 169 | 4 | 3 | 10 00 | 90 | 6 | Revue des origines ethniques et religieuses des recrues de l'école | 270 | 27003 |
169 | 169 | 4 | 3 | 11 30 | 150 | 7 | Les buts poursuivis par l'Ecole (lecture du texte d'un article à ce sujet) 1951 | 161 | 16103 |
169 | 169 | 4 | 3 | 14 00 | 120 | 8 | Les résistances de certains cadres européens au projet d'africanisation | 280 | 28000 |
169 | 169 | 4 | 3 | 16 00 | 180 | 9 | Les buts poursuivis par l'Ecole (lecture du texte d'un article à ce sujet) suite | 161 | 16103 |
169 | 169 | 4 | 3 | 19 00 | 60 | 10 | Le contenu des cours (lecture de la brochure) | 161 | 16104 |
169 | 169 | 4 | 3 | 20 00 | 210 | 11 | Les stages organisés pour mettre les diplômés en contact avec le terrain | 161 | 16104 |
169 | 169 | 4 | 3 | 23 30 | 90 | 12 | Les succès et les rations d'échecs | 161 | 16103 |
169 | 169 | 4 | 3 | 25 00 | 150 | 13 | La proclamation des résultats et les fêtes de fin d'années | 161 | 16103 |
169 | 169 | 4 | 3 | 27 30 | 90 | 14 | L'approche de l'indépendance et les élections de 1959 | 251 | 25101 |
169 | 169 | 4 | 3 | 29 00 | 300 | 15 | Lecture d'un article de Pierre Davister du "Pourquoi Pas" (22.08.59), | 251 | 25101 |
169 | 169 | 4 | 3 | 34 00 | 120 | 16 | Lettre d'un évolué lui demandant de se porter candidat comme conseiller aux premières élections | 251 | 25101 |
169 | 169 | 4 | 3 | 36 00 | 120 | 17 | Problèmes posé à UL par cette candidature | 251 | 25101 |
169 | 169 | 4 | 3 | 38 00 | 120 | 18 | Négociations et accord final de son directeur | 251 | 25101 |
169 | 169 | 4 | 3 | 40 00 | 420 | 19 | Lecture d'une lettre adressée suite à une pétition | 251 | 25101 |
169 | 169 | 4 | 3 | 47 00 | 120 | 20 | Conclusions | 170 | 17002 |
176 | 176 | 4 | 9 | 00 00 | 100 | 1 | Études de médecine vétérinaire. Travaille dans une laiterie en Ardenne. Études à l'Institut de Médecine Tropicale d'Anvers | 210 | 21001 |
176 | 176 | 4 | 9 | 01 40 | 100 | 2 | Engagé par t'état part pour le Congo avec son épouse en mai 1951. Bateau jusqu'à Lobito puis train, voiture, bateau | 360 | 36001 |
176 | 176 | 4 | 10 | 03 20 | 155 | 3 | Désigné pour Muyinga au Burundi. Logement dans un gîte d'étape. Il y avait 11 agents de l'état dans ce poste | 220 | 22004 |
176 | 176 | 4 | 10 | 05 55 | 75 | 4 | Commence son travail, contrôle du bétail local à longue cornes assez maigre, base de la richesse de cette population | 160 | 16005 |
176 | 176 | 4 | 10 | 07 10 | 210 | 5 | Lutte contre la trypanosomiase dans ce pays à savanes | 160 | 16005 |
176 | 176 | 4 | 10 | 11 40 | 225 | 6 | L'arrivée de cette maladie. Méthode d'analyse. Enfant atteint de trypanosomiase | 160 | 16005 |
176 | 176 | 4 | 10 | 15 25 | 75 | 7 | Examens sanitaires dans les villages, taux de contamination élevé | 160 | 16005 |
176 | 176 | 4 | 10 | 16 40 | 120 | 8 | Relations avec les Britanniques mieux équipés. Formation des équipes. Détermination des endroits contaminés | 160 | 16005 |
176 | 176 | 4 | 10 | 18 40 | 115 | 9 | Médecine animale et médecine humaine. Organisation des soins dans le territoire, ses déplacements | 160 | 16005 |
176 | 176 | 4 | 10 | 20 35 | 75 | 10 | La chasse. Anecdote du lapin et de l'invasion de fourmis | 160 | 16005 |
176 | 176 | 4 | 10 | 21 50 | 70 | 11 | Le bétail et les vers solitaires, traitement de la viande | 160 | 16005 |
176 | 176 | 4 | 10 | 23 00 | 250 | 12 | La chasse la nuit. Antilopes, lapins, canards, pintades | 122 | 12200 |
176 | 176 | 4 | 10 | 27 10 | 150 | 13 | La naissance de sa fille à la maternité d'Usumbura | 180 | 18001 |
176 | 176 | 4 | 10 | 29 40 | 55 | 14 | Travaux. Problèmes avec son supérieur | 290 | 29001 |
176 | 176 | 4 | 10 | 30 35 | 205 | 15 | Retour a Usumbura avec sa femme enceinte. Naissance de sa deuxième fille | 180 | 18001 |
176 | 176 | 4 | 10 | 34 00 | 110 | 16 | Relations avec les européens du poste. Au service de la population. Entente entre européens | 300 | 30001 |
176 | 176 | 4 | 10 | 35 50 | 85 | 17 | Soins du bétail. Les dipping tanks bains arsenicaux contre les tiques. Problèmes liés à la dispersion de la population | 160 | 16005 |
176 | 176 | 4 | 10 | 37 25 | 85 | 18 | Relations avec les privés. Les commerçants | 290 | 29001 |
176 | 176 | 4 | 10 | 38 50 | 120 | 19 | Les dipping tanks et l'approvisionnement en eau. | 160 | 16005 |
176 | 176 | 4 | 10 | 40 50 | 85 | 20 | Travail avec les auxiliaires indigènes | 280 | 28001 |
176 | 176 | 4 | 10 | 42 15 | 105 | 21 | Relations Hutu Tutsis et entre européens | 280 | 28000 |
176 | 176 | 4 | 10 | 44 00 | 90 | 22 | Le service médical et le service vétérinaire | 160 | 16005 |
176 | 176 | 4 | 10 | 45 30 | 265 | 23 | Appréciation et description de la vie en Afrique et à l'administration. Problème scolaire pour les enfants | 180 | 18000 |
176 | 176 | 4 | 10 | 49 55 | 20 | 24 | Conclusions | 180 | 18000 |
188 | 188 | 4 | 3 | 00 00 | 120 | 1 | Né à Stanleyville en 1932. Son père travaillait à la Régie des Plantations depuis 1926. Congé et mariage en 1929 | 330 | 33005 |
188 | 188 | 4 | 3 | 02 00 | 70 | 2 | Retour à Yangambi. Crise de 1930. Le Prince Léopold crée L'INEAC en 1933. Son père st nommé directeur | 330 | 33005 |
188 | 188 | 4 | 3 | 03 10 | 35 | 3 | Congé de ses parents en 1933 après sa naissance. Retour à Yangambi. Développement de l'INEAC | 330 | 33005 |
188 | 188 | 4 | 3 | 03 45 | 35 | 4 | Après son congé en 1937 son père est muté à Nioka en Ituri dans une station INEAC d'élevage et de cultures vivrières | 330 | 33005 |
188 | 188 | 4 | 3 | 04 20 | 30 | 5 | Études primaires en pension à partir de 1938 | 161 | 16101 |
188 | 188 | 4 | 3 | 04 50 | 105 | 6 | 1941 son père quitte l'INEAC et acquière une plantation près de Nioka. Culture de légumes pour l'effort de guerre | 130 | 13010 |
188 | 188 | 4 | 3 | 06 35 | 105 | 7 | Création d'un élevage, puis d'une plantation de Pyrèthre. Conditions de vie | 130 | 13010 |
188 | 188 | 4 | 3 | 08 20 | 190 | 8 | Gestion de l'élevage: croisements pour améliorer le bétail local, construction de dipping tanks pour le déparasiter | 160 | 16001 |
188 | 188 | 4 | 3 | 11 30 | 65 | 9 | Production laitière: beurre, élevage de porcs | 160 | 16001 |
188 | 188 | 4 | 3 | 12 35 | 110 | 10 | Difficultés dues à la guerre. Utilisation de bœufs pour compenser le manque de véhicules | 340 | 34002 |
188 | 188 | 4 | 3 | 14 25 | 235 | 11 | Évolution de la culture du Pyrèthre, construction d'un séchoir, conditionnement des ballots pour l'exportation | 110 | 11011 |
188 | 188 | 4 | 3 | 18 20 | 190 | 12 | Création d'une distillerie de Géranium-rosat jusqu'en 1948, qui remplaça la culture du Pyrèthre | 110 | 11011 |
188 | 188 | 4 | 3 | 21 30 | 80 | 13 | Dans l'élevage amélioration de la production laitière, fabrication de camembert | 160 | 16001 |
188 | 188 | 4 | 3 | 22 50 | 50 | 14 | Pendant la guerre les légumes étaient envoyés en paniers par camions dans les Uele | 110 | 11019 |
188 | 188 | 4 | 3 | 23 40 | 80 | 15 | Développement de la culture du Quinquina à la fin de la guerre sur 45 hectares | 110 | 11011 |
188 | 188 | 4 | 3 | 25 00 | 95 | 16 | Études primaires en pension à Nioka de 1938 à 43, puis Bukavu. En 1948 part en Belgique pour études d'agriculture | 161 | 16101 |
188 | 188 | 4 | 3 | 26 35 | 185 | 17 | Narration des excursions faites pendant les vacances avec le collège de Bukavu entre autres au volcan Niaragongo | 161 | 16102 |
188 | 188 | 4 | 3 | 29 40 | 105 | 18 | Son père acquiert une concession en 1946 pour la culture du Pyrèthre près de Goma. Pavillons pour vacanciers | 110 | 11011 |
188 | 188 | 4 | 3 | 31 25 | 215 | 19 | Relations avec les enfants Congolais, ce qu'il a appris ainsi : la chasse, les langues etc. | 300 | 30001 |
188 | 188 | 4 | 3 | 35 00 | 70 | 20 | En 1947 son père entreprend deux plantations de café. Exploitation du bois | 110 | 11011 |
188 | 188 | 4 | 3 | 36 10 | 215 | 21 | 1951 fin des études travaille avec son père. Élevage 1000 têtes de bétail. Huilerie moderne dans l'Uele. Usine à café | 130 | 13010 |
188 | 188 | 4 | 3 | 39 45 | 95 | 22 | Il épouse une infirmière comme son frère. Sa mère meurt en 1958 | 180 | 18001 |
188 | 188 | 4 | 3 | 41 20 | 70 | 23 | Construction en 1958 de maisons en dur pour les travailleurs. Fabrication de tuiles | 220 | 22004 |
188 | 188 | 4 | 3 | 42 30 | 115 | 24 | Souvenirs concernant les relations avec les travailleurs Congolais | 280 | 28001 |
188 | 188 | 4 | 3 | 44 25 | 95 | 25 | Conditions de travail après 1960 jusqu'à l'expropriation | 130 | 13000 |
211 | 211 | 4 | 9 | 00 00 | 105 | 1 | Après des études commerciales à l'Université Coloniale d'Anvers est engagé par les HCB en 1951.Sentiments au départ. | 210 | 21001 |
211 | 211 | 4 | 2 | 01 45 | 90 | 2 | HCB= Huileries du Congo Belge du groupe Lever. A Léopoldville il est désigné pour Mokaria via Bumba ou il s'équipe | 330 | 33003 |
211 | 211 | 4 | 2 | 03 15 | 55 | 3 | Sa maison à Mokaria. Le bureau. Il est nommé agent de la main d'œuvre | 330 | 33003 |
211 | 211 | 4 | 2 | 04 10 | 70 | 4 | Son travail. A Mokaria il y avait 10 Européens 2500 Congolais sur une plantation de 2000ha. d'Hévéas | 330 | 33003 |
211 | 211 | 4 | 2 | 05 20 | 80 | 5 | Il devait s'occuper des travailleurs. C'était un nouveau service veillant aux logements, soins médicaux etc. | 330 | 33003 |
211 | 211 | 4 | 2 | 06 40 | 40 | 6 | Il fallait faire respecter la nouvelle législation et maintenir un bon équilibre entre les travailleurs et les chefs de plantation | 330 | 33003 |
211 | 211 | 4 | 2 | 07 20 | 105 | 7 | Les travailleurs étaient classés en 6 catégories: main d'œuvre, capitas, clercs et techniciens, clercs de catégories supérieurs | 330 | 33003 |
211 | 211 | 4 | 2 | 09 05 | 145 | 8 | Les salaires étaient basés sur une cotation de 1 à 3= base + prime de 10 ou 20%. Travailleurs mis au service des Européens | 330 | 33003 |
211 | 211 | 4 | 2 | 11 30 | 190 | 9 | Le salaire était divisé en posho hebdomadaire en denrées alimentaires et salaire en numéraire fin du mois | 330 | 33003 |
211 | 211 | 4 | 2 | 14 40 | 125 | 10 | Contrat de travail de 3 ans visé par l'Administration Territoriale. Le service médical | 330 | 33003 |
211 | 211 | 4 | 2 | 16 45 | 245 | 11 | Les palabres entre travailleurs ou ménages tranchés au bureau Cas graves au territoire | 330 | 33003 |
211 | 211 | 4 | 2 | 20 50 | 170 | 12 | Arrivée de son épouse après 5 mois. Mariage religieux dans une mission entre Lisala et la plantation | 180 | 18001 |
211 | 211 | 4 | 2 | 23 40 | 100 | 13 | Envoyé en recrutement à Gemena distant de 1000 Km.de Mokaria. Le logement dans les gîtes | 330 | 33003 |
211 | 211 | 4 | 2 | 25 20 | 205 | 14 | Activités de recrutement, organisation. Quels travailleurs recrutait-on, leurs motivations. Le transport | 330 | 33003 |
211 | 211 | 4 | 2 | 28 45 | 65 | 15 | Relations avec les agents territoriaux, avec la population | 330 | 33003 |
211 | 211 | 4 | 2 | 29 50 | 150 | 16 | Les permis de recrutement étaient pour un an. Origine des travailleurs recrutés, leur nombre | 330 | 33003 |
211 | 211 | 4 | 3 | 32 20 | 65 | 17 | Sa femme attend famille. Mutation à Elisabetha en province Orientale le long du fleuve pendant 5 mois. Naissance | 180 | 18001 |
211 | 211 | 4 | 2 | 33 25 | 55 | 18 | Retour à Mokaria. Il est atteint d'un micro filaire. Premier congé | 360 | 36001 |
211 | 211 | 4 | 2 | 34 20 | 70 | 19 | Deuxième terme d'abord à Elisabetha 5 mois puis Alberta. Achats de fruits de palme aux villageois | 330 | 33003 |
211 | 211 | 4 | 9 | 35 30 | 40 | 20 | Sa femme rentre avec les 2 enfants. Fin de terme. Décès de sa mère | 360 | 36001 |
211 | 211 | 4 | 1 | 36 10 | 80 | 21 | Il demande de changer de service. Désigné pour le service agricole à 90 Km de Leverville dans le territoire Kikongo | 330 | 33003 |
211 | 211 | 4 | 1 | 37 30 | 110 | 22 | Les concessions dans cette région. Les palmeraies naturelles et leur gestion | 330 | 33003 |
211 | 211 | 4 | 1 | 39 20 | 205 | 23 | Après 7 mois transféré au secteur Kongi, vaste et difficile à gérer. Le contrôle des achats de fruits | 330 | 33003 |
211 | 211 | 4 | 1 | 42 55 | 125 | 24 | 1958, envoi d'employés à l'Exposition dont Nicolas qui passe une journée chez ses parents voir la vraie vie des Belges | 280 | 28000 |
211 | 211 | 4 | 1 | 45 00 | 130 | 25 | Les 3 choses qui ont impressionné Nicolas | 280 | 28000 |
211 | 211 | 4 | 1 | 47 10 | 70 | 26 | Considérations sur sa motivation de partir au Congo. Privatisations pendant la guerre, vie en vase clos | 170 | 17000 |
211 | 211 | 4 | 1 | 48 20 | 90 | 27 | Considérations sur ses 10 années au Congo. Les investissements de la Belgique. L'honnêteté des Congolais a cette époque | 170 | 17000 |
211 | 211 | 4 | 1 | 49 50 | 100 | 28 | En avril 1960 la société fait rentrer les épouses. Combien son boy prend soin de lui | 280 | 28001 |
211 | 211 | 4 | 1 | 51 30 | 570 | 29 | Cas de la fillette brûlée à la joue qu'i la soigné pendant 3 semaines. Le cadeau de remerciement du père | 300 | 30001 |
211 | 211 | 4 | 1 | 61 00 | 50 | 30 | Il donne sa démission, les enfants devant aller à l'école | 360 | 36001 |
211 | 211 | 4 | 61 50 | 50 | 31 | Conclusions | 280 | 28000 | |
212 | 212 | 4 | 4 | 00 00 | 60 | 1 | Ingénieur agronome de Louvain il a été engagé en 1957 par l'INEAC pour faire une cartographie végétale du Kivu | 210 | 21001 |
212 | 212 | 4 | 4 | 01 00 | 230 | 2 | Évolution de l'agriculture au Congo. Nouvelles cultures. Amélioration de la gestion. La REPCO puis en 1933 l'INEAC | 110 | 11000 |
212 | 212 | 4 | 4 | 04 50 | 165 | 3 | l'INEAC "Institut National d'Études Agronomiques au Congo" Historique, activités, développement | 330 | 33005 |
212 | 212 | 4 | 4 | 07 35 | 135 | 4 | En juin 1960 l'INEAC employait 404 Européens et 9000 Congolais répartis dans le Congo et R.U. sur 8 secteurs | 330 | 33005 |
212 | 212 | 4 | 4 | 09 50 | 130 | 5 | Définition des activités de cartographie. Anecdote de la plante dédiée à Winston Churchill | 110 | 11001 |
212 | 212 | 4 | 4 | 12 00 | 105 | 6 | Facteurs influençant les types de végétation, expressions des conditions de milieu | 110 | 11001 |
212 | 212 | 4 | 4 | 13 45 | 25 | 7 | Intérêt social de ces observations: adaptation des cultures au milieu | 110 | 11000 |
212 | 212 | 4 | 4 | 14 10 | 75 | 8 | Cartographier tout le Congo n'étant pas possible on a du choisir des endroits représentatifs et intéressant la population | 110 | 11001 |
212 | 212 | 4 | 4 | 15 25 | 410 | 9 | Il décrit les particularités du Kivu région montagneuse et boisée. Création de savanes par les pasteurs venues du nord | 110 | 11001 |
212 | 212 | 4 | 4 | 22 15 | 95 | 10 | Le terrain à cartographier comprenait des forets primaires, savanes secondaires et recrus forestiers entre les deux | 110 | 11001 |
212 | 212 | 4 | 4 | 23 50 | 110 | 11 | Description des techniques utilisées pour la cartographie végétale | 330 | 33005 |
212 | 212 | 4 | 4 | 25 40 | 270 | 12 | Comment il a procédé | 330 | 33005 |
212 | 212 | 4 | 4 | 30 11 | 270 | 13 | Le traitement des échantillons prélevés | 330 | 33005 |
212 | 212 | 4 | 4 | 34 40 | 90 | 14 | Le travail avec le personnel congolais: 1 clerc, des grimpeurs et des porteurs | 280 | 28001 |
212 | 212 | 4 | 4 | 36 10 | 250 | 15 | Description de la forêt primaire et des méthodes de récolte des échantillons. La technique des grimpeurs | 280 | 28001 |
212 | 212 | 4 | 4 | 40 20 | 200 | 16 | La répartition des espèces. La connaissance de la végétation par les habitants | 110 | 11001 |
212 | 212 | 4 | 4 | 43 40 | 95 | 17 | Description des savanes | 110 | 11001 |
212 | 212 | 4 | 4 | 45 12 | 140 | 18 | Les caravanes qu'il devait former pour le transport du matériel et des échantillons conservés dans de l'alcool éthylique | 280 | 28001 |
212 | 212 | 4 | 4 | 47 35 | 240 | 19 | Il logeait dans le village le plus proche. Conditions d'engagement des journaliers et porteurs | 280 | 28001 |
212 | 212 | 4 | 4 | 51 35 | 185 | 20 | Comment il organisait ses journées | 220 | 22004 |
212 | 212 | 4 | 4 | 54 40 | 120 | 21 | Problèmes rencontrés: les insectes, les palabres avec les chefs de village, la grande diversité de la végétation | 110 | 11000 |
212 | 212 | 4 | 4 | 56 40 | 45 | 22 | Comment cartographier les variétés inconnues | 330 | 33005 |
212 | 212 | 4 | 4 | 57 25 | 120 | 23 | Conclusions | 133 | 13300 |
215 | 215 | 4 | 2 | 00 00 | 80 | 1 | Études d'agronomie A2 à Waremme. Un prix Cotonco lui permet d'étudier la pédologie (science des sols) en Angleterre | 210 | 21001 |
215 | 215 | 4 | 2 | 01 20 | 85 | 2 | Engagé par la Cotonco,se marie fin 1958 et part seul au Congo pour Bosobolo province Équateur district Ubangui | 360 | 36001 |
215 | 215 | 4 | 2 | 02 45 | 60 | 3 | Il est chargé de prospections pédologique dans la région en collaboration avec l'INEAC | 110 | 11000 |
215 | 215 | 4 | 2 | 03 45 | 220 | 4 | Prises de photos par avion, détermination du relief par astroscope, juxtaposition de ces photos pour créer une carte | 110 | 11000 |
215 | 215 | 4 | 2 | 07 25 | 175 | 5 | Établissement de percées au sol sur base des photos et cartes. Région de galeries forestières et savanes. | 110 | 11000 |
215 | 215 | 4 | 2 | 10 20 | 160 | 6 | Établissement de cartes pour déterminer les différences de sols en vue des sondages par les équipes au sol | 110 | 11000 |
215 | 215 | 4 | 2 | 13 00 | 115 | 7 | Le travail au sol était épuisant : plus de 8km à pied en brousse, et détours fréquents. Les buffles étaient dangereux. | 110 | 11000 |
215 | 215 | 4 | 2 | 14 55 | 60 | 8 | Les travailleurs dépendaient de la Cotonco, le matériel était fourni par l'INEAC (Institut d'études agronomiques au Congo) | 110 | 11000 |
215 | 215 | 4 | 2 | 15 55 | 105 | 9 | La Cotonco s'intéressait surtout aux collines pour ses plantations. Arrêt en 1960. Ne subsiste que le travail scientifique | 110 | 11000 |
215 | 215 | 4 | 2 | 17 40 | 30 | 10 | Il montre un altimètre | 110 | 11000 |
215 | 215 | 4 | 2 | 18 10 | 145 | 11 | Description de son travail d'échantillonnage des sols | 110 | 11000 |
215 | 215 | 4 | 2 | 20 35 | 135 | 12 | N'ayant pas de laboratoire on ne mesurait pas le PH (acidité), mais on déterminait la texture et la structure des sols | 110 | 11000 |
215 | 215 | 4 | 2 | 22 50 | 380 | 13 | Les animaux: les éléphants et buffles dans ces hautes herbes (Pennisetum) Chasse aux buffles pour nourrir la M.O. | 122 | 12200 |
215 | 215 | 4 | 2 | 29 10 | 160 | 14 | Utilisation du livre américain pour déterminer les types physiques des sols d'après les échantillons prélevés | 110 | 11000 |
215 | 215 | 4 | 2 | 31 50 | 150 | 15 | Le travail sur place de 6 à 12h pour noter sur carnet les caractères physiques des sols, reportés ensuite sur les photos. | 110 | 11000 |
215 | 215 | 4 | 2 | 34 20 | 180 | 16 | Comparaison des sols latéritiques épuisés et des "gneiss" favorables fixant bien les engrais | 110 | 11000 |
215 | 215 | 4 | 2 | 37 20 | 130 | 17 | Sa trousse médicale et les soins aux pieds des travailleurs | 320 | 32003 |
215 | 215 | 4 | 2 | 39 30 | 160 | 18 | Après avoir regroupé les photos il reproduisait tout sur une carte. Principe d'interpolation | 110 | 11000 |
215 | 215 | 4 | 2 | 42 10 | 170 | 19 | Il a prospecté un terrain de 30 x 27 km. Description d'une journée de ce travail très dur du broussard | 110 | 11000 |
215 | 215 | 4 | 2 | 45 00 | 60 | 20 | Son conjoint prend la parole. Était infirmière à l’ONE et l'a rejoint au Congo en décembre 1957 3 mois après leur mariage | 180 | 18001 |
215 | 215 | 4 | 2 | 46 00 | 110 | 21 | Le voyage. Leurs maisons. Il fallait souvent déménager. La naissance de leur fille. Vie en brousse avec un bébé. | 180 | 18001 |
215 | 215 | 4 | 2 | 47 50 | 175 | 22 | Elle était sensible au mal du pays, ce qui a rendu son séjour de 2,5 années au Congo assez pénible | 180 | 18001 |
215 | 215 | 4 | 2 | 50 45 | 110 | 23 | Les problèmes de nourriture compte tenu de l'humidité ambiante. Le frigo au pétrole | 180 | 18001 |
215 | 215 | 4 | 2 | 52 35 | 65 | 24 | La vie sous la tente et les orages. Elle n'a pas appris le lingala mais n'avait pas de problèmes avec les Congolais | 180 | 18001 |
215 | 215 | 4 | 2 | 53 40 | 105 | 25 | Départ lors des troubles après l'indépendance en juin 1960. Mal reçus en Belgique, mais aide chaleureuse de la famille | 180 | 18001 |
215 | 215 | 4 | 2 | 55 25 | 35 | 26 | Conclusions et remerciements | 133 | 13300 |
225 | 225 | 4 | 4 | 00 00 | 20 | 1 | Notes manuscrites de ses fonctions au Congo Belge au sein du Groupe Lambert, entre autre administrateur délégué D'ELAKAT | 330 | 33000 |
225 | 225 | 4 | 4 | 00 20 | 80 | 2 | 1952, est envoyé au Kivu et Ruanda-Urundi pour construire des entrepôts frigorifiques. Alimentation en protéines de la main d’œuvre des mines | 120 | 12011 |
225 | 225 | 4 | 4 | 01 40 | 75 | 3 | Projet de réduire le bétail au R.U. de 1 million à 500.000 pour limiter l’érosion. Développement des cultures par L'INEAC | 110 | 11012 |
225 | 225 | 4 | 4 | 02 55 | 55 | 4 | Développement de la chaîne de froid | 120 | 12011 |
225 | 225 | 4 | 4 | 03 50 | 105 | 5 | Bonnes relations avec les Congolais. Mais on ne semble pas penser à l'avenir en haut lieu | 280 | 28000 |
225 | 225 | 4 | 4 | 05 35 | 45 | 6 | Développement des partis politiques. La table ronde. L'indépendance | 251 | 25101 |
225 | 225 | 4 | 4 | 06 20 | 70 | 7 | Intervention lors de la mutinerie de la Force Publique à Rumangabo près de Goma | 200 | 20000 |
225 | 225 | 4 | 4 | 07 30 | 115 | 8 | A Bukavu avec le journaliste Pierre Davister. Problèmes avec Kashamura | 251 | 25101 |
225 | 225 | 4 | 4 | 09 25 | 95 | 9 | Arrestations et fausse opération d'appendicite pour se libérer | 251 | 25101 |
225 | 225 | 4 | 4 | 11 00 | 60 | 10 | L'exode et le cas de l'épouse d'un colon avec un grand coffre de bandes dessinées. On sauvait ce qu'on pouvait | 251 | 25101 |
225 | 225 | 4 | 4 | 12 00 | 135 | 11 | Les Guisenguistes et Mobutu. Le rapport compromettant de P.Davister sur Kashamura | 251 | 25101 |
225 | 225 | 4 | 4 | 14 15 | 65 | 12 | Le passeport de P.Davister. La fausse moustache et Kashamura | 251 | 25101 |
225 | 225 | 4 | 4 | 15 20 | 150 | 13 | L'opération ratée pour investir Bukavu. Aucune aide de la part des forces de l'ONU. Leur action au Katanga | 200 | 20000 |
225 | 225 | 4 | 4 | 17 50 | 90 | 14 | Comment cela s'est passé avec les Congolais. "Le blanc est un mal nécessaire" disait Munongo | 280 | 28000 |
225 | 225 | 4 | 8 | 19 20 | 65 | 15 | Son action médicale avant 1960. Les actions du ROTARY après 1960 | 320 | 32000 |
225 | 225 | 4 | 8 | 20 25 | 95 | 16 | Les Congolais aiment les Belges et le Congo mérite mieux que ce qu'il a aujourd'hui | 280 | 28000 |
225 | 225 | 4 | 8 | 22 00 | 95 | 17 | Il faut convaincre les Belges d'aider plus efficacement le Congo par exemple par l'intermédiaire d'ONG valables | 280 | 28000 |
229 | 229 | 4 | 3 | 00 00 | 55 | 1 | Se présente. Ses études. Engagé par Unilever en 1963, département des recherches pour l'étude du palmier à huile. | 210 | 21001 |
229 | 229 | 4 | 9 | 00 55 | 65 | 2 | Le palmier à huile, plante alimentaire africaine connue assez tardivement. | 110 | 11020 |
229 | 229 | 4 | 9 | 02 00 | 390 | 3 | En 1450 un navigateur portugais en parle pour la première fois. Au fil des siècles : deux Belges, un Anglais l'étudient. | 110 | 11020 |
229 | 229 | 4 | 9 | 08 30 | 180 | 4 | 1767, le palmier à huile reçoit son nom latin : "Elaéis Guineensis Jacq." | 110 | 11020 |
229 | 229 | 4 | 9 | 11 30 | 180 | 5 | Des palmiers à huile découverts aussi en Amérique du sud. | 110 | 11020 |
229 | 229 | 4 | 3 | 14 30 | 45 | 6 | La chimie commence à s'intéresser à l'huile de palme aux alentours de 1800. | 110 | 11020 |
229 | 229 | 4 | 3 | 15 15 | 75 | 7 | Le palmier à huile et son usage par les Africains, tout peu servir. | 110 | 11020 |
229 | 229 | 4 | 3 | 16 30 | 60 | 8 | Début du commerce de l'huile de palme le long des côtes africaines. | 110 | 11020 |
229 | 229 | 4 | 3 | 17 30 | 610 | 9 | Les explorateurs, Stanley et les autres en découvrent partout au Congo, Kenya, Mozambique, Zanzibar... Début d'exploitation avant la première guerre. Après la guerre, Lord Leverhulle investi dans des palmeraies au Congo, Unilever, société de droit belge reçoit des milliers d'hectares à cultiver | 110 | 11020 |
229 | 229 | 4 | 3 | 27 40 | 45 | 10 | Les quatre défis de Unilever : mettre les palmeraies naturelles en production, créer un usinage pour traiter les fruits, organiser le transport de l'huile, trouver des déboucher pour l'huile. | 110 | 11020 |
229 | 229 | 4 | 3 | 28 25 | 250 | 11 | Diverses études faites sur le palmier à huile. Palmeraies naturelles pas très rentables | 110 | 11020 |
229 | 229 | 4 | 3 | 32 35 | 65 | 12 | En 1920 environ, au Kwilu, un Jésuite, Vanderijst, fait une étude très approfondie du palmier. Préconise l'ouverture d'un Institut Agronomique au Congo | 110 | 11020 |
229 | 229 | 4 | 3 | 33 40 | 70 | 13 | La crise économique des années 1930, seules quelques grosses compagnies tiennent le coup. | 110 | 11020 |
229 | 229 | 4 | 3 | 34 50 | 230 | 14 | Création de l'INEAC en 1933, deux départements : recherches scientifiques et recherches agronomiques. 1938, Vanderwijen découvre par croisement une variété plus rentable. Production presque doublée | 110 | 11020 |
229 | 229 | 4 | 3 | 38 40 | 190 | 15 | Seconde guerre mondiale, effort de guerre très important du Congo et Nigéria. | 110 | 11020 |
229 | 229 | 4 | 3 | 41 50 | 215 | 16 | Main d'œuvre asiatique, conditions climatiques et économiques font que ce palmier se développe beaucoup en Asie. | 110 | 11020 |
229 | 229 | 4 | 3 | 45 25 | 90 | 17 | Comparaison entre l'agriculture en Asie et en Afrique, densité de population et mentalité culturelle différentes. | 110 | 11020 |
229 | 229 | 4 | 3 | 46 55 | 35 | 18 | Importance de la recherche belge pour le palmier à huile entre 1933 et 1980, septante chercheurs connus. | 110 | 11020 |
229 | 229 | 4 | 3 | 47 30 | 315 | 19 | Le palmier à huile est-il d'origine africaine ou américaine ? Fouilles archéologique le confirme africain. Des graines fossiles du tertiaire et des pollens du quaternaire ont été découvertes en Afrique | 110 | 11020 |
229 | 229 | 4 | 3 | 52 45 | 70 | 20 | Les phytolites du palmier à huile ont la forme d'une mine marine. | 110 | 11020 |
229 | 229 | 4 | 3 | 54 05 | 60 | 21 | On peut dire que "l'élaeis-culture" est une science belge. | 110 | 11020 |
229 | 229 | 4 | 3 | 55 20 | 120 | 22 | Présente son travail à Yaligimba, station INEAC. Nombreux chercheurs dans différents secteurs. | 330 | 33005 |
229 | 229 | 4 | 9 | 57 20 | 130 | 23 | La collaboration entre chercheurs. Certains travaillent avec des radios isotopes depuis 1955 environ. | 330 | 33005 |
229 | 229 | 4 | 9 | 59 30 | 95 | 24 | Le passage dans les différents services, au service agronomie le travail dans les champs assez dur. | 330 | 33005 |
229 | 229 | 4 | 9 | 61 05 | 25 | 25 | Test sur la recherche réussi. En recherche, quand on ne sait pas, on invente pas ! | 330 | 33005 |
229 | 229 | 4 | 9 | 61 30 | 60 | 26 | Prise en main de sa section de recherche. Fécondations artificielles. Croisements d'espèces. La phytopathologie. | 330 | 33005 |
229 | 229 | 4 | 3 | 62 30 | 560 | 27 | Le travail réel des chercheurs, le "replanting", les analyses de sol, traitement des plantes contre les insectes etc… | 330 | 33005 |
229 | 229 | 4 | 3 | 71 50 | 25 | 28 | Base économique obligatoire comme preuve de rentabilité. | 330 | 33005 |
229 | 229 | 4 | 3 | 72 15 | 215 | 29 | Maladie du palmier, le Wild, champignon très spécial. La mort du palmier. | 110 | 11020 |
229 | 229 | 4 | 3 | 75 50 | 35 | 30 | Comment est constitué un palmier, une sorte de spirale. | 110 | 11020 |
229 | 229 | 4 | 3 | 76 25 | 90 | 31 | La stratégie du Wild, les symptômes de la maladie. Une réelle peste pour la plantation. | 110 | 11020 |
229 | 229 | 4 | 3 | 77 55 | 235 | 32 | Pépinières de "Wild test" pour trouver comment combattre ce champignon. Recherche très poussée. | 110 | 11020 |
229 | 229 | 4 | 3 | 79 50 | 50 | 33 | Pourquoi le Wild du palmier et le Fomes de l'hévéa existe en Afrique et pas en Asie ? | 110 | 11020 |
229 | 229 | 4 | 3 | 80 40 | 45 | 34 | La proposition d'introduire un champignon qui détruirait les autres n'est pas retenue. | 110 | 11020 |
229 | 229 | 4 | 3 | 81 25 | 120 | 35 | Recherche en laboratoire et un pépinière spéciale. Désinfection de tout le matériel pour éviter la propagation de spores. | 110 | 11020 |
229 | 229 | 4 | 3 | 83 25 | 45 | 36 | Création d'une souche de palmier résistante au Wild. | 110 | 11020 |
229 | 229 | 4 | 3 | 84 10 | 240 | 37 | Augmentation de la production de graines. Création d'un épulpeur mécanique, d'un séchoir à graines et du stockage. graines en même temps. Les graines pré germées résistantes au Wild se vendaient dix fois plus cher | 110 | 11020 |
229 | 229 | 4 | 3 | 88 10 | 270 | 38 | Vente de graines pré germées. Adoption d'un système nigérian de germination. Germoir de deux cent cinquante mille | 110 | 11020 |
229 | 229 | 4 | 3 | 92 40 | 255 | 39 | La relation entre une attaque d'araignées rouges en pépinière et la quantité d'engrais azoté. Quelle était la cause ? | 110 | 11020 |
229 | 229 | 4 | 3 | 96 55 | 80 | 40 | La collecte du pollen, la façon de procéder, sa conservation. | 110 | 11020 |
229 | 229 | 4 | 3 | 98 15 | 175 | 41 | Croisement en Elaeis guineensis et Elaeis malanococa d'Amérique du sud. | 110 | 11020 |
229 | 229 | 4 | 3 | 101 10 | 215 | 42 | Le Cimaruba glauca, plante oléagineuse d'Amérique du Sud. Huile très intéressante, solide à 25° et ne rancit pas. | 110 | 11020 |
229 | 229 | 4 | 3 | 103 45 | 190 | 43 | Essais d'implantation de Cimaruba glauca au Burundi, échec par manque de moyens financiers. | 110 | 11020 |
229 | 229 | 4 | 3 | 106 55 | 185 | 44 | Les rapports de recherche. La manière bien précise de procéder. Les publications. | 110 | 11020 |
237 | 237 | 4 | 5 | 00 00 | 101 | 1 | Présentation, motivation du départ en Afrique | 170 | 17001 |
237 | 237 | 4 | 5 | 01 41 | 199 | 2 | Etudes, engagement à l'Inéac, 3 ans à Yangambi | 210 | 21001 |
237 | 237 | 4 | 5 | 04 00 | 56 | 3 | Engagement à l'Etat, Katanga, Mitwaba. | 210 | 21002 |
237 | 237 | 4 | 5 | 04 56 | 229 | 4 | Manioc gratuit en territoire Bamwenshi, contre la culture du maïs | 110 | 11001 |
237 | 237 | 4 | 5 | 08 45 | 28 | 5 | Culture du manioc contre la disette | 110 | 11010 |
237 | 237 | 4 | 5 | 09 13 | 82 | 6 | Construction d'un gîte de passage | 220 | 22003 |
237 | 237 | 4 | 5 | 10 35 | 67 | 7 | Aide aux maraîchers, importation de semences de Belgique | 110 | 11019 |
237 | 237 | 4 | 5 | 11 42 | 32 | 8 | Mutation pour Dilolo, contrôle des cultures | 110 | 11010 |
237 | 237 | 4 | 5 | 12 14 | 104 | 9 | Rôle de l'agronome, | 110 | 11000 |
237 | 237 | 4 | 5 | 13 58 | 238 | 10 | Coton peu rentable, désinsectisation au DDT, fumure, production plus que doublée | 110 | 11011 |
237 | 237 | 4 | 5 | 18 00 | 213 | 11 | Culture d'arachide par les femmes, greniers pour réserves, marché, décortiqueuse mécanique | 110 | 11016 |
237 | 237 | 4 | 5 | 21 33 | 67 | 12 | Culture du manioc très importante | 110 | 11001 |
237 | 237 | 4 | 5 | 22 40 | 40 | 13 | Culture du maïs moins importante | 110 | 11001 |
237 | 237 | 4 | 5 | 23 20 | 281 | 14 | Paysannat indigène, son développement, méthode, photos aériennes. | 110 | 11015 |
237 | 237 | 4 | 5 | 28 01 | 256 | 15 | Emploi du bétail pour les cultures et dressage des bœufs, organisation des labours. | 160 | 16001 |
237 | 237 | 4 | 5 | 32 17 | 109 | 16 | Pisciculture | 253 | 25300 |
237 | 237 | 4 | 5 | 34 06 | 190 | 17 | Diversification de la production agricole. Café, pommes de terre. | 110 | 11000 |
237 | 237 | 4 | 5 | 37 16 | 146 | 18 | Contrôle des marchés arachide et coton. | 150 | 15010 |
237 | 237 | 4 | 5 | 39 42 | 73 | 19 | Soucis du reboisement, pépinière d'eucalyptus et résineux. | 110 | 11013 |
237 | 237 | 4 | 5 | 40 55 | 55 | 20 | Feu de brousse volontaire, incendie de cases, indemnisation. | 110 | 11012 |
237 | 237 | 4 | 5 | 41 50 | 178 | 21 | Organisation des saisons agricoles avec moniteurs agricoles. | 110 | 11000 |
237 | 237 | 4 | 5 | 44 48 | 159 | 22 | Rapport mensuel pour le District. | 110 | 11000 |
237 | 237 | 4 | 5 | 47 27 | 153 | 23 | Encadrement de la population et sanctions éventuelles. Conclusion. | 110 | 11000 |
19 | 19 | 5 | 4 | 00 00 | 30 | 1 | Introduction | 320 | 32000 |
19 | 19 | 5 | 4 | 00 30 | 90 | 2 | Présentation de son père, médecin au Congo | 320 | 32000 |
19 | 19 | 5 | 4 | 02 00 | 240 | 3 | Arrivée et impressions des difficultés avec la direction (1948 au Kivu) | 280 | 28000 |
19 | 19 | 5 | 4 | 06 00 | 225 | 4 | Description du travail de médecin relations avec sorciers et guérisseurs. | 270 | 27003 |
19 | 19 | 5 | 4 | 09 45 | 65 | 5 | La sécurité en 1950 | 280 | 28000 |
19 | 19 | 5 | 4 | 10 50 | 60 | 6 | Les surnoms des européens | 270 | 27003 |
19 | 19 | 5 | 4 | 11 50 | 130 | 7 | Relations difficiles avec la direction (dureté de la Direction v. à v. soins médicaux.) | 280 | 28000 |
19 | 19 | 5 | 1 | 14 00 | 60 | 8 | Passage à l'Otraco au Mayombe | 320 | 32000 |
19 | 19 | 5 | 1 | 15 00 | 60 | 9 | Bonnes relations avec la direction qui agrandit les installations médicales. | 290 | 29001 |
19 | 19 | 5 | 1 | 16 00 | 90 | 10 | Différences avec Kivu-aspect linguistique et anecdotes sur le travail attitudes humaines reconnues. | 280 | 28001 |
19 | 19 | 5 | 1 | 17 30 | 90 | 11 | Aspects de la médecine du travail pour les africains | 320 | 32000 |
19 | 19 | 5 | 1 | 19 00 | 270 | 12 | Epidémie de variole en 1952 -très contagieuse; cordon sanitaire. Origine de l'épidémie. | 320 | 32000 |
19 | 19 | 5 | 1 | 23 30 | 150 | 13 | Inspection complète du service et compliment des inspecteurs promotion médecin ppal. | 320 | 32000 |
19 | 19 | 5 | 1 | 26 00 | 60 | 14 | Mutation à Thysville et promotion | 320 | 32000 |
19 | 19 | 5 | 1 | 27 00 | 210 | 15 | Visite d'un professeur de Gand qui vient étudier l'influence du paludisme sur la rate | 280 | 28000 |
19 | 19 | 5 | 1 | 30 30 | 150 | 16 | Visite d'un étudiant et anecdote du pili-pili pour reprendre des forces. | 280 | 28000 |
19 | 19 | 5 | 1 | 32 30 | 90 | 17 | Renouvellement pour Thysville et comparaison entre hôpital africain et européen. Le premier mieux équipé. | 320 | 32001 |
19 | 19 | 5 | 1 | 34 00 | 90 | 18 | Description de l'hôpital des Africains | 320 | 32001 |
19 | 19 | 5 | 1 | 35 30 | 30 | 19 | Mutation à Kinshasa. Dernier terme, ambiance dégradée | 320 | 32000 |
19 | 19 | 5 | 1 | 36 00 | 240 | 20 | Rémunération des africains et conditions de vie. Pension et soins médicaux. | 190 | 19002 |
19 | 19 | 5 | 1 | 40 00 | 120 | 21 | Etat sanitaire du Congo en 1959 | 320 | 32000 |
19 | 19 | 5 | 1 | 42 00 | 120 | 22 | Bilan de la carrière de son père. 45 ans de carrière jusqu'à 65 ans et la formation d'adjoints. | 320 | 32000 |
33 | 33 | 5 | 6 | 00 00 | 150 | 1 | André Vleurinck parle de son père le Docteur Théo Vleurinck qui part comme médecin pour le BCK en 1927 | 270 | 27005 |
33 | 33 | 5 | 6 | 02 30 | 90 | 2 | A Mweka (Kasaï), Luputa (1928), passe le restant de sa carrière au Katanga jusqu'en 1960. | 320 | 32000 |
33 | 33 | 5 | 6 | 02 30 | 90 | 3 | Premier poste à Mweka (un an) où il a l'occasion de soigner le Roi des Bakuba. Anecdote | 320 | 32000 |
33 | 33 | 5 | 6 | 07 00 | 270 | 4 | Deuxième poste à Luputa, naissance du narrateur. | 320 | 32000 |
33 | 33 | 5 | 5 | 07 00 | 270 | 5 | Troisième poste à Tshinsenda en 1929 (Katanga) où il y a un hôpital pour indigènes. Lubudi de 1931 à 1935. | 320 | 32000 |
33 | 33 | 5 | 5 | 10 00 | 180 | 6 | Extension du travail local au travail régional le long du chemin de fer de Tenke à Bukama. | 320 | 32000 |
33 | 33 | 5 | 5 | 14 00 | 240 | 7 | Infirmerie dans chaque gare et anecdote sur Samuel, infirmier au diagnostic très fiable. | 320 | 32000 |
33 | 33 | 5 | 5 | 14 00 | 240 | 8 | 1933 à 1934 médecine préventive et d'une hygiène appropriée contre maladies et infections diverses. | 320 | 32000 |
33 | 33 | 5 | 5 | 14 00 | 240 | 8 | Absence de ressources. Rougeole. Introduction huile de palme pour contrecarrer absence vitamine A | 320 | 32000 |
33 | 33 | 5 | 5 | 15 00 | 60 | 9 | Rôle et impact des cultures et des élevages sur les populations rares des régions concernées (Kasaï et Katanga). | 110 | 11000 |
33 | 33 | 5 | 5 | 15 00 | 60 | 9 | Importation de bétail d'Afrique du Sud. | 160 | 16000 |
33 | 33 | 5 | 5 | 26 00 | 660 | 10 | Mutshatsha de 1936 à 1938, région très différente à cause du climat et du sol. Action Agent Territ. et Agronome | 121 | 12100 |
33 | 33 | 5 | 5 | 31 00 | 240 | 11 | Parrainage d'arboriculture fruitière, succès des goyaviers et des palmiers, échec des avocatiers. | 110 | 11001 |
33 | 33 | 5 | 5 | 31 00 | 240 | 12 | Endémie goitreuse due à l'insuffisance d'iode dans l'alimentation. Education d'un jeune Blanc. | 320 | 32003 |
33 | 33 | 5 | 5 | 35 00 | 270 | 13 | Mobilisation à Jadotville en 1938 et constat de pertes en vies humaines dues plus aux maladies qu'à la guerre. | 320 | 32000 |
33 | 33 | 5 | 5 | 35 00 | 270 | 13 | Membre du Conseil Gouvernement pour défendre les intérêts des africains locaux. | 280 | 28000 |
33 | 33 | 5 | 5 | 39 30 | 255 | 14 | Solution: Améliorer l'infrastructure médicale devient l'objectif majeur. Obtention de sel ioduré pour les goitres. | 320 | 32001 |
33 | 33 | 5 | 5 | 39 30 | 255 | 15 | Création de CEPSI (Centre d'Etudes des Problèmes Sociaux Indigènes) et d'un embryon d'Université qui sera | 270 | 27003 |
33 | 33 | 5 | 5 | 43 45 | 45 | 16 | Un échec à cause de l'inertie et de la jalousie de la capitale Léopoldville. | 270 | 27003 |
33 | 33 | 5 | 5 | 43 45 | 45 | 17 | Démobilisation à Jadotville et modernisation des infrastructures existantes. Création d'un nouvel hôpital. | 320 | 32001 |
33 | 33 | 5 | 5 | 43 45 | 45 | 17 | En 1946: le premier assistant médical africain formé à l'école de Kisantu. | 320 | 32002 |
33 | 33 | 5 | 5 | 44 30 | 120 | 18 | Retraite en 1960, constat de la destruction du Katanga de Tshombe par l'ONU et écriture d'un livre le dénonçant. | 241 | 24102 |
34 | 34 | 5 | 9 | 00 00 | 240 | 1 | Etudes d'infirmière à Bruxelles et départ pour l'Afrique du Sud | 210 | 21001 |
34 | 34 | 5 | 4 | 04 00 | 60 | 2 | Engagement par le SYMETAIN à Kindu au Maniema description de la ville et du poste de Kalima | 220 | 22000 |
34 | 34 | 5 | 4 | 05 00 | 180 | 3 | Le travail quotidien au dispensaire, les consultations | 320 | 32001 |
34 | 34 | 5 | 4 | 08 00 | 60 | 4 | Visite des camps de travailleurs | 220 | 22002 |
34 | 34 | 5 | 4 | 09 00 | 160 | 5 | Formation des femmes à la couture | 161 | 16107 |
34 | 34 | 5 | 4 | 11 40 | 80 | 6 | Les consultations médicales, statistiques et condition de travail | 320 | 32001 |
34 | 34 | 5 | 4 | 13 00 | 60 | 7 | L'apprentissage de la langue | 280 | 28001 |
34 | 34 | 5 | 4 | 13 00 | 60 | 7 | Distribution du posho | 190 | 19002 |
34 | 34 | 5 | 4 | 14 00 | 90 | 8 | La vie quotidienne à Kalima, délassements et approvisionnement - vie culturelle - welfare | 260 | 26002 |
34 | 34 | 5 | 4 | 15 30 | 90 | 9 | Habitat des Européens | 220 | 22004 |
34 | 34 | 5 | 4 | 15 30 | 90 | 9 | Coiffure - couture | 260 | 26002 |
34 | 34 | 5 | 4 | 17 00 | 90 | 10 | Retour en Belgique | 360 | 36001 |
34 | 34 | 5 | 6 | 18 30 | 90 | 11 | Retour au Congo à Luluabourg pour l'hôpital indigène description des Services. | 320 | 32001 |
34 | 34 | 5 | 6 | 20 00 | 120 | 12 | Le personnel infirmier | 320 | 32002 |
34 | 34 | 5 | 6 | 22 00 | 420 | 13 | Les activités du service de chirurgie (anecdotes). | 320 | 32001 |
34 | 34 | 5 | 6 | 29 00 | 120 | 14 | La vie quotidienne à Luluabourg, délassements et approvisionnement | 220 | 22000 |
34 | 34 | 5 | 6 | 29 00 | 120 | 14 | Fidélité du Noir. | 300 | 30001 |
35 | 35 | 5 | 9 | 00 00 | 180 | 1 | Motivation et condition du départ, bourse d'étude, travail sur léproserie 1951 premier départ | 210 | 21001 |
35 | 35 | 5 | 6 | 03 00 | 90 | 2 | Arrivée à Tshumbe Sainte-Marie, Nord Kasaï Chez Dr Hemeryckx directeur d'une grande léproserie | 210 | 21002 |
35 | 35 | 5 | 6 | 04 30 | 90 | 3 | Conditions de logement | 220 | 22004 |
35 | 35 | 5 | 6 | 06 00 | 120 | 4 | Formation | 210 | 21002 |
35 | 35 | 5 | 3 | 06 00 | 120 | 5 | Stage dans les Uele à la Croix-Rouge dépistage de la lèpre chez les Pygmées | 210 | 21002 |
35 | 35 | 5 | 3 | 08 00 | 120 | 6 | Anecdote de l'éclipse de soleil | 280 | 28002 |
35 | 35 | 5 | 3 | 10 00 | 120 | 7 | Retour en Belgique pour achever ses études, mariage et retour au Congo par bateau pour Coquilhatville | 360 | 36001 |
35 | 35 | 5 | 2 | 12 00 | 180 | 8 | Arrivée à Yonda , description de la léproserie et du système de léproserie au Congo | 320 | 32001 |
35 | 35 | 5 | 2 | 15 00 | 120 | 9 | Situation médicale à son arrivée retard important dans les thérapies appliquées mesures prises | 320 | 32000 |
35 | 35 | 5 | 2 | 17 00 | 120 | 10 | Description de la vie quotidienne à Yonda | 260 | 26001 |
35 | 35 | 5 | 2 | 19 00 | 240 | 11 | Description du travail au dispensaire | 320 | 32001 |
35 | 35 | 5 | 2 | 23 00 | 180 | 12 | Description du personnel, les sœurs et les infirmiers congolais | 320 | 32002 |
35 | 35 | 5 | 2 | 26 00 | 60 | 13 | Création et développement d'un service de physiothérapie | 320 | 32000 |
35 | 35 | 5 | 2 | 27 00 | 60 | 14 | Conditions de vie. Isolement | 260 | 26001 |
35 | 35 | 5 | 2 | 28 00 | 120 | 15 | Délassement, cinéma et rencontre avec Justin Bomboko projectionniste de l'AIMO avant ses études à l'ULB | 260 | 26002 |
35 | 35 | 5 | 2 | 30 00 | 180 | 16 | Les visiteurs VIP de la léproserie, la Princesse Liliane, Graham Green et le Ministre Van Zeeland | 310 | 31001 |
35 | 35 | 5 | 2 | 33 00 | 60 | 17 | Anecdote des revenants, approche de l'indépendance | 251 | 25101 |
35 | 35 | 5 | 2 | 34 00 | 60 | 18 | Retour en Belgique fin décembre 59 | 360 | 36001 |
35 | 35 | 5 | 2 | 35 00 | 120 | 19 | Diverses missions au Congo en 1969 et 1988 | 320 | 32000 |
37 | 37 | 5 | 9 | 00 00 | 60 | 1 | Motivation du premier départ faire un stage libre au Congo Belge à la fin de son deuxième doctorat en médecine | 170 | 17001 |
37 | 37 | 5 | 1 | 01 00 | 120 | 2 | Conditions du voyage, à ses frais comme mousse sur un cargo de la CMB | 360 | 36001 |
37 | 37 | 5 | 1 | 03 00 | 120 | 3 | Stage à Kisantu et retour chaotique en Belgique | 210 | 21002 |
37 | 37 | 5 | 4 | 05 00 | 60 | 4 | 2ème départ en 1956 via Suez et le Kenya pou Katana au Kivu | 360 | 36001 |
37 | 37 | 5 | 4 | 06 00 | 180 | 5 | Premières missions, combattre une épidémie de variole, tester un vaccin antipolio d'origine russe, obstétrique | 320 | 32000 |
37 | 37 | 5 | 4 | 09 00 | 60 | 6 | Etudes sur le kwashiorkor | 270 | 27002 |
37 | 37 | 5 | 4 | 10 00 | 120 | 7 | Nommé professeur à l'école d'assistants médicaux | 161 | 16104 |
37 | 37 | 5 | 4 | 12 00 | 120 | 8 | Mariage et discours des élèves de l'institut (lu intégralement) | 280 | 28000 |
37 | 37 | 5 | 4 | 14 00 | 90 | 9 | Nommé à Kalenda en route visite d'hôpitaux privés des sociétés description de l'état médical du Congo | 320 | 32001 |
37 | 37 | 5 | 4 | 15 30 | 270 | 10 | Visite du Prof Dubois Pédiatre à l'ULB en 1959 et décision de se spécialiser dans cette matière à l'ULB | 210 | 21001 |
37 | 37 | 5 | 4 | 20 00 | 60 | 11 | Expérience de professeur | 320 | 32002 |
37 | 37 | 5 | 4 | 21 00 | 120 | 12 | Qualités des élèves, mémoire fidèle et souvent exceptionnelle, grande dextérité dans les travaux pratiques | 320 | 32002 |
37 | 37 | 5 | 4 | 23 00 | 300 | 13 | Lecture par l'épouse du Dr Goethals d'un texte qui est annexé à la présente analyse | 260 | 26001 |
68 | 68 | 5 | 5 | 00 00 | 60 | 1 | Fils du Dr. Vleurinck, est né à Luputa en 1928, passe sa prime enfance à Lubudi. | 210 | 21001 |
68 | 68 | 5 | 5 | 01 00 | 45 | 2 | Lubudi, de 1931 à 1935, à la limite de deux mondes très différents; une région chaude et fertile, l'autre peu. | 210 | 21001 |
68 | 68 | 5 | 5 | 01 45 | 120 | 3 | Relations humaines avec le monde africain qui ne présente aucune homogénéité; Baluba, Basanga, | 280 | 28000 |
68 | 68 | 5 | 5 | 03 45 | 135 | 4 | Reparle de l'infirmier de son père qui était conteur et lit, à cette occasion, un poème | 131 | 13100 |
68 | 68 | 5 | 5 | 06 00 | 75 | 5 | Autres souvenirs de Lubudi, descriptions de voyages en auto. | 220 | 22000 |
68 | 68 | 5 | 5 | 07 15 | 285 | 6 | 1934/1935, rencontre avec un Blanc, directeur d'une usine d'étain dont il décrit la vie familiale et la commente. | 310 | 31001 |
68 | 68 | 5 | 9 | 12 00 | 240 | 7 | Quitte Lubudi en 1935 avec nostalgie et découvre l'Europe avec étonnement; points négatifs et positifs. | 170 | 17002 |
68 | 68 | 5 | 9 | 16 00 | 90 | 8 | Apprentissage de l'école et du temps qu'on y perd. | 161 | 16100 |
68 | 68 | 5 | 5 | 17 30 | 60 | 9 | 1936. Retour en Afrique, à Mutshatsha au Katanga, très différent de ce qu'il connaissait. | 170 | 17002 |
68 | 68 | 5 | 5 | 18 30 | 30 | 10 | Rappel du rôle du "funji" décrit dans la cassette de son père. | 270 | 27000 |
68 | 68 | 5 | 5 | 19 00 | 150 | 11 | Description de l'Empire Lunda, de ses difficulté en agriculture et en élevage, etc… | 110 | 11000 |
68 | 68 | 5 | 5 | 21 30 | 240 | 12 | Décrit la vie du "funji", chasseur et numéro trois du village qui lui a servi de mentor toute une journée. | 300 | 30001 |
68 | 68 | 5 | 5 | 25 30 | 140 | 13 | Importance du sel pour les animaux et les hommes, anecdote sur le "mayimba" oiseau du miel. | 120 | 12000 |
68 | 68 | 5 | 5 | 27 50 | 180 | 14 | à Jadotville (450kms), découvre la résidence du Kasembe, envoyé spécial de Mwata Yamvo, roi des Lunda | 270 | 27000 |
68 | 68 | 5 | 5 | 30 50 | 360 | 15 | Historique du cuivre et du sel dans la région; explication de la politique des Lunda. | 270 | 27003 |
68 | 68 | 5 | 5 | 36 50 | 85 | 16 | Rôle important du Kasembe en 1959 et après. | 270 | 27000 |
68 | 68 | 5 | 5 | 38 15 | 30 | 17 | Poursuit ses Humanités pendant la guerre à Elisabethville et visite la ville de Kasenga qui fournit le poisson. | 210 | 21002 |
68 | 68 | 5 | 5 | 38 45 | 60 | 18 | Amorce du futur Katanga en gestation. | 270 | 27000 |
68 | 68 | 5 | 5 | 39 45 | 30 | 19 | Retourne en Belgique et revient comme médecin à Kolwezi en 1956. Moins de contacts africains. | 210 | 21002 |
68 | 68 | 5 | 5 | 40 15 | 120 | 20 | Conclusion : A l'Indépendance, il y a convergence entre les Autorités katangaise et les Européens. | 270 | 27000 |
68 | 68 | 5 | 5 | 40 15 | 120 | 20 | Après la destruction par l'ONU du rêve katangais, les Autorités noires prônent la politique de la "terre brûlée" | 251 | 25101 |
70 | 70 | 5 | 5 | 00 00 | 75 | 1 | Neuropsychiatre, Professeur émérite de l'UCL, part comme jeune médecin en Afrique où il débute au Katanga. | 210 | 21001 |
70 | 70 | 5 | 5 | 01 15 | 30 | 2 | Une centaine de naissances pour les trois premiers jours d'activité. | 210 | 21002 |
70 | 70 | 5 | 5 | 01 45 | 210 | 3 | Remplace le médecin-chef de l'hôpital Prince Léopold à Elisabethville (1000lits-6 médecins) (anecdotes). | 320 | 32002 |
70 | 70 | 5 | 5 | 05 15 | 170 | 4 | Découverte d'une épidémie de variole sur des enfants et décision de vacciner la population. | 320 | 32003 |
70 | 70 | 5 | 5 | 08 05 | 70 | 5 | Désigné médecin-chef du secteur médical d'Elisabethville, à savoir toutes les activités médicales en dehors de l'hôpital. | 320 | 32000 |
70 | 70 | 5 | 5 | 09 15 | 15 | 6 | Visite du Roi Baudouin. | 290 | 29001 |
70 | 70 | 5 | 5 | 09 30 | 45 | 7 | Appréhension de la mentalité africaine via les secteurs médical et carcéral. | 280 | 28000 |
70 | 70 | 5 | 5 | 10 45 | 65 | 8 | Confie une mission spéciale auprès de détenus dangereux à un prisonnier évolué. (prison) | 230 | 23004 |
70 | 70 | 5 | 5 | 11 50 | 10 | 9 | CEPSI Centre d'Etudes et de Planification des Sociétés Indigènes. | 270 | 27000 |
70 | 70 | 5 | 5 | 12 00 | 210 | 10 | Explication de la psychologie bantoue apprise grâce au livre du Père Tempels.(la force vitale) | 280 | 28000 |
70 | 70 | 5 | 5 | 15 30 | 60 | 11 | Anecdote sur un Père Scheutiste. | 250 | 25000 |
70 | 70 | 5 | 9 | 16 30 | 210 | 12 | Nécessité de suivre une formation spécialisée en psychologie pour comprendre d'autres cultures. | 280 | 28000 |
70 | 70 | 5 | 9 | 20 00 | 45 | 13 | Congé en Europe, reçoit une Bourse pour aller à Ste Anne et à la Salpêtrière. | 210 | 21002 |
70 | 70 | 5 | 6 | 20 45 | 45 | 14 | Retour au Congo comme médecin-chef du Centre neuropsychiatrique de Luluabourg. | 320 | 32005 |
70 | 70 | 5 | 6 | 21 30 | 105 | 15 | Description du Personnel et du bâtiment très délabré qu'il devra s'employer à remplacer. | 320 | 32001 |
70 | 70 | 5 | 6 | 23 15 | 120 | 16 | La peur des maladies mentales chez les Noirs. En cause: les Mauvais Esprits. | 320 | 32005 |
70 | 70 | 5 | 6 | 25 15 | 205 | 17 | Nouveau Centre de neuropsychiatrie (Centre pilote au Congo) des Frères de la Charité et une totale liberté. | 320 | 32005 |
70 | 70 | 5 | 6 | 28 40 | 125 | 18 | Comparaison entre les malades mentaux blancs et noirs. Equipements plus adéquats dans ce Centre. | 320 | 32005 |
70 | 70 | 5 | 6 | 30 45 | 150 | 19 | Anecdote du métis parano qui se prenait pour le Gouverneur Général et qui le rencontre au Centre. | 290 | 29001 |
70 | 70 | 5 | 6 | 33 15 | 75 | 20 | Description des diverses sortes de maladies mentales. | 320 | 32005 |
70 | 70 | 5 | 6 | 34 30 | 60 | 21 | Résultats plus que satisfaisants après trois ans. | 320 | 32005 |
70 | 70 | 5 | 6 | 35 30 | 135 | 22 | Nombreux visiteurs au Centre, des journalistes belges en 1958 et divers Ministres belges. | 290 | 29001 |
70 | 70 | 5 | 6 | 37 45 | 120 | 23 | RESUME : Période fructueuse, liberté totale et résultats étonnants actualisés dans un film "Tradition et Progrès". | 320 | 32000 |
86 | 86 | 5 | 9 | 00 00 | 210 | 1 | Motifs, circonstances et conditions du départ au Congo | 210 | 21001 |
86 | 86 | 5 | 4 | 03 30 | 90 | 2 | Description du voyage Bruxelles Bukavu par la Sobelair | 360 | 36001 |
86 | 86 | 5 | 4 | 05 00 | 180 | 3 | Stage à l'hôpital des noirs à Bukavu, les conditions de vie d'un jeune médecin | 210 | 21002 |
86 | 86 | 5 | 4 | 08 00 | 60 | 4 | Transfert à Kaïlo pour la Cobelmines, description du poste | 220 | 22004 |
86 | 86 | 5 | 4 | 09 00 | 60 | 5 | Description du travail à l'hôpital | 320 | 32001 |
86 | 86 | 5 | 4 | 10 00 | 60 | 6 | Description des postes environnants | 220 | 22000 |
86 | 86 | 5 | 4 | 11 00 | 40 | 7 | Description du système minier de la Cobelmines | 242 | 24200 |
86 | 86 | 5 | 4 | 11 40 | 80 | 8 | Les équipements hospitaliers et le personnel infirmier | 320 | 32002 |
86 | 86 | 5 | 4 | 13 00 | 60 | 9 | Arrivée d'un remplaçant avant mutation | 320 | 32002 |
86 | 86 | 5 | 4 | 14 00 | 60 | 10 | Petit voyage touristique dans la région | 331 | 33100 |
86 | 86 | 5 | 4 | 15 00 | 90 | 11 | transfert à Kamituga en avril 53 | 320 | 32000 |
86 | 86 | 5 | 4 | 16 30 | 30 | 12 | Nouvelles explications sur le système minier de la MGL (Minière des Grands Lacs) | 242 | 24200 |
86 | 86 | 5 | 4 | 17 00 | 660 | 13 | longue digression sur le groupe Empain, son origine, les voyages de Stanley, Livingstone Tippo Tip | 270 | 27004 |
86 | 86 | 5 | 4 | 28 00 | 180 | 14 | Descriptions des centres miniers de la MGL | 242 | 24200 |
86 | 86 | 5 | 4 | 31 00 | 60 | 15 | Description du poste de Kamituga | 220 | 22004 |
86 | 86 | 5 | 4 | 32 00 | 180 | 16 | Description du fonctionnement du service médical (maternité modèle) | 320 | 32001 |
86 | 86 | 5 | 4 | 35 00 | 160 | 17 | Tournées dans les centres d'exploitation de la MGL | 320 | 32001 |
86 | 86 | 5 | 4 | 37 40 | 80 | 18 | Visites dans les dispensaires et contrôles des femmes enceintes | 320 | 32001 |
86 | 86 | 5 | 4 | 39 00 | 180 | 19 | Les interventions chirurgicales d'urgence en tournée le cas du chasseur encorné par un buffle | 320 | 32000 |
86 | 86 | 5 | 4 | 42 00 | 120 | 20 | Fin du premier terme, retour en Belgique pour une spécialisation en radiologie conditions du congé | 210 | 21001 |
86 | 86 | 5 | 4 | 44 00 | 90 | 21 | Retour à Kamituga | 220 | 22000 |
86 | 86 | 5 | 4 | 45 30 | 150 | 22 | Relations ave le personnel infirmier congolais problèmes d'alcoolisme | 320 | 32002 |
86 | 86 | 5 | 4 | 48 00 | 60 | 23 | Les conditions de vie des européens, la sécurité | 220 | 22004 |
86 | 86 | 5 | 4 | 49 00 | 60 | 24 | Le corps des volontaires européens | 252 | 25211 |
86 | 86 | 5 | 4 | 50 00 | 90 | 25 | Les conditions de vie des travailleurs congolais, salaires bas mais avantages élevés | 243 | 24300 |
86 | 86 | 5 | 4 | 51 30 | 90 | 26 | Conclusions sur la gestion coloniale | 251 | 25100 |
88 | 88 | 5 | 9 | 00 00 | 180 | 1 | Motivation du départ en 1946, vide de cadres au Congo | 170 | 17001 |
88 | 88 | 5 | 9 | 03 00 | 120 | 2 | Perspectives pour un jeune médecin, organisation de la médecine au Congo | 320 | 32000 |
88 | 88 | 5 | 9 | 05 00 | 60 | 3 | Le plan Van Hove d'installation de CMC dans les territoires (centre-médico-chirurgical) | 320 | 32000 |
88 | 88 | 5 | 9 | 06 00 | 90 | 4 | Description des services médicaux offerts par les sociétés, les missions et les privés | 320 | 32000 |
88 | 88 | 5 | 9 | 07 30 | 30 | 5 | Les centres universitaires de Léo, Lubumbashi et Stan | 161 | 16103 |
88 | 88 | 5 | 9 | 08 00 | 180 | 6 | Le FOREAMI et ses missions de lutte contre maladies endémiques (lèpre et mal du sommeil) | 330 | 33006 |
88 | 88 | 5 | 9 | 11 00 | 120 | 7 | Les HCB et les plantations d'Elaeis et d'Hévéas + 5 mois à l'Institut de Médecine tropicale à Anvers | 330 | 33003 |
88 | 88 | 5 | 2 | 13 00 | 90 | 8 | Le poste de Dongo Gwaka, description de l'hôpital et de l'habitation du médecin, (Equateur) | 320 | 32001 |
88 | 88 | 5 | 2 | 14 30 | 75 | 9 | Le personnel européen et africain (4000 travailleurs) | 320 | 32002 |
88 | 88 | 5 | 2 | 15 45 | 135 | 10 | L'apprentissage du lingala, problèmes linguistiques et anecdote | 280 | 28001 |
88 | 88 | 5 | 2 | 18 00 | 180 | 11 | La situation d'isolement du médecin de brousse, initiation à la gestion budgétaire sur le tas | 320 | 32000 |
88 | 88 | 5 | 2 | 21 00 | 60 | 12 | Première opération, une césarienne dans des conditions limites | 320 | 32000 |
88 | 88 | 5 | 2 | 22 00 | 60 | 13 | Evolution de l'Hôpital | 320 | 32001 |
88 | 88 | 5 | 9 | 23 00 | 90 | 14 | Démission, ses causes et retour en Belgique | 170 | 17002 |
88 | 88 | 5 | 1 | 24 30 | 60 | 15 | Engagement par la Colonie et arrivée à Dungu (Sud de Kikwit) dans un CMC | 320 | 32000 |
88 | 88 | 5 | 1 | 25 30 | 140 | 16 | Description d'un CMC (Centre-Médico-Chirurgical) | 320 | 32000 |
88 | 88 | 5 | 1 | 27 50 | 130 | 17 | L'école de formation d'infirmier de Dungu, | 161 | 16104 |
88 | 88 | 5 | 1 | 30 00 | 60 | 18 | Les relations avec les agents sanitaires | 320 | 32002 |
88 | 88 | 5 | 1 | 31 00 | 120 | 19 | Description des autres CMS où il a travaillé. | 320 | 32000 |
88 | 88 | 5 | 1 | 33 00 | 120 | 20 | Hospitalisation différente pour des malades blancs et noirs. | 320 | 32000 |
88 | 88 | 5 | 1 | 35 00 | 90 | 21 | Le CMC d'Idiofa équipé d'un poste de radiologie | 320 | 32001 |
88 | 88 | 5 | 1 | 36 30 | 150 | 22 | Réflexions sur le travail du médecin, cas difficiles, grossesse extra utérine | 320 | 32000 |
88 | 88 | 5 | 1 | 39 00 | 150 | 23 | Nouvelle affectation à Léopoldville, réflexion sur la politique d'engagement des médecins colonie | 320 | 32000 |
88 | 88 | 5 | 1 | 41 30 | 260 | 24 | La lutte contre la tuberculose et les traitements utilisés | 320 | 32000 |
88 | 88 | 5 | 1 | 45 50 | 40 | 25 | Construction d'un sanatorium ultramoderne de 400 lits | 320 | 32001 |
88 | 88 | 5 | 8 | 46 30 | 150 | 26 | Campagne de vaccination des enfants au BCG et suite de la campagne contre la tuberculose | 320 | 32000 |
88 | 88 | 5 | 8 | 49 00 | 85 | 27 | Le bilan médical du Congo | 320 | 32000 |
88 | 88 | 5 | 8 | 50 25 | 215 | 28 | Problème du manque de médecins congolais en 1960. Explications. Assistants médicaux. | 320 | 32002 |
88 | 88 | 5 | 8 | 54 00 | 120 | 29 | Le cas du Portugal, anecdote du général Lundula en 1967 | 320 | 32000 |
95 | 95 | 5 | 6 | 00 00 | 95 | 1 | Commentaire concernant deux statuettes congolaises reçues en cadeau. Pièces données lors du paiement des impôts | 280 | 28000 |
95 | 95 | 5 | 6 | 01 35 | 145 | 2 | Son père était AT à Bandundu en 1926. Marié en 1930. Ses parents sont rentrés en Belgique lorsqu'il avait 9 mois | 100 | 10012 |
95 | 95 | 5 | 6 | 04 00 | 40 | 3 | Diplôme de médecin en juillet 1956. Se marie, part au Congo par bateau. Désigné pour le Kasaï | 210 | 21001 |
95 | 95 | 5 | 6 | 04 40 | 130 | 4 | En charge d'un hôpital rural à Katanga, aux environs de Luluabourg. Description des maisons qui lui ont été attribuée | 220 | 22004 |
95 | 95 | 5 | 6 | 06 50 | 50 | 5 | L'hôpital de Katanga et ses environs | 320 | 32001 |
95 | 95 | 5 | 6 | 07 40 | 30 | 6 | Un auxiliaire médical puis un assistant médical congolais le rejoignent pour compléter le personnel congolais | 320 | 32002 |
95 | 95 | 5 | 6 | 08 10 | 90 | 7 | Son travail de médecin en brousse. Cas particulier d'un accouchement | 320 | 32002 |
95 | 95 | 5 | 6 | 09 40 | 70 | 8 | Collaboration occasionnelle avec le médecin chef de la Forminière lors d'opérations | 320 | 32001 |
95 | 95 | 5 | 6 | 10 50 | 50 | 9 | Visite des dispensaires des environs | 320 | 32001 |
95 | 95 | 5 | 6 | 11 40 | 40 | 10 | Relations avec l'administrateur du territoire lors d'enquêtes | 320 | 32000 |
95 | 95 | 5 | 6 | 12 20 | 30 | 11 | Dépistage de la tuberculose, onchocercose etc. Comment on commandait médicaments et matériel | 320 | 32000 |
95 | 95 | 5 | 6 | 12 50 | 110 | 12 | Cas d'un enfant avec boules sur le corps. Biopsie obtenu de Kinshasa en 8 jours. Cas d'histoplasmose . . . très rare | 320 | 32000 |
95 | 95 | 5 | 6 | 14 40 | 80 | 13 | Appréciation de l'efficacité de l'administration concernant les écoles, les routes, le maintien de la paix, l'agronomie etc. | 100 | 10000 |
95 | 95 | 5 | 6 | 16 00 | 25 | 14 | Inauguration de la nouvelle maternité de Katanga et repas commun Européens et Congolais | 300 | 30001 |
95 | 95 | 5 | 6 | 16 25 | 45 | 15 | En Belgique début 1960 pour une spécialité en cardiologie. Rappelé d'urgence au Kasaï à Kananga | 210 | 21001 |
95 | 95 | 5 | 6 | 17 10 | 75 | 16 | Troubles au Kasaï. Évènements après la déclaration d'indépendance | 251 | 25101 |
95 | 95 | 5 | 6 | 18 25 | 70 | 17 | Voyages en avion avec Kalonji | 251 | 25101 |
95 | 95 | 5 | 6 | 19 35 | 50 | 18 | Regroupement des européens à Bakwanga lors des troubles. Actions de la Forminière | 251 | 25101 |
95 | 95 | 5 | 6 | 20 25 | 90 | 19 | Cas de bienveillance des Congolais lors de l'évacuation. Cas du biberon pour un bébé | 251 | 25101 |
95 | 95 | 5 | 6 | 21 55 | 45 | 20 | Il est resté encore six semaines pour superviser les dispensaires de brousse | 320 | 32001 |
95 | 95 | 5 | 6 | 22 40 | 95 | 21 | Conclusions et appréciation des assistants médicaux Congolais | 320 | 32002 |
95 | 95 | 5 | 6 | 24 15 | 65 | 22 | L'onchocercose | 320 | 32000 |
95 | 95 | 5 | 6 | 25 20 | 40 | 23 | L'approvisionnement en médicaments en brousse | 320 | 32000 |
121 | 121 | 5 | 9 | 00 00 | 155 | 1 | Introduction. Né à Dison en 1924. Diplômé 1949 médecine chirurgie accouchements à l'ULB + médecine tropicale à Anvers | 210 | 21001 |
121 | 121 | 5 | 9 | 02 35 | 85 | 2 | Présente sa candidature à la CEMUBAC, lutte contre la tuberculose Maniema et Rwanda Burundi | 210 | 21001 |
121 | 121 | 5 | 9 | 04 00 | 125 | 3 | Motivations: une vocation médicale et africaine (rêve d'enfance). Membre de la société géographique | 210 | 21001 |
121 | 121 | 5 | 9 | 06 05 | 60 | 4 | Le Fond du Bien être Indigène. (FBI) 1948 bourse de la Fondation Franqui | 330 | 33000 |
121 | 121 | 5 | 8 | 07 05 | 145 | 5 | Départ en bateau. Se présente à Léopoldville. Visite des services médicaux. Voyage: Foreami, Fomulac, Croix rouge etc. | 360 | 36001 |
121 | 121 | 5 | 8 | 09 30 | 60 | 6 | Les services médicaux de l’Etat avaient souffert des années de guerre. Dans les sociétés la situation était meilleure | 320 | 32000 |
121 | 121 | 5 | 8 | 10 30 | 120 | 7 | Influence des ceux guerres et de la crise de 1930. Les problèmes alimentaires. L'éducation des femmes | 320 | 32000 |
121 | 121 | 5 | 10 | 12 30 | 215 | 8 | Comment a t il été reçu en 1951 Stages obligatoires. Départ pour la CEMUBAC à Bujumbura, logement hors ville | 210 | 21002 |
121 | 121 | 5 | 10 | 16 05 | 220 | 9 | Chargé de la mise en route de l'hôpital de Muramvya. Conditions de logement et travail en brousse sans eau ni électricité | 320 | 32001 |
121 | 121 | 5 | 10 | 19 45 | 105 | 10 | Ses activités: les urgences de l'hôpital et actions de lutte contre la tuberculose. Préparer le passage de l'autoradio | 320 | 32001 |
121 | 121 | 5 | 10 | 21 30 | 80 | 11 | 1952 déménage à Ruhengeri 1er volet du programme CEMUBAC de dépistage de la tuberculose au RU | 320 | 32001 |
121 | 121 | 5 | 10 | 22 50 | 140 | 12 | Description du dépistage et de la vaccination. 3 catégories de patients: malades, immunisés, pas malades à protéger | 320 | 32001 |
121 | 121 | 5 | 10 | 25 10 | 95 | 13 | 600 à 750 clichés par jour, examens au fluoroscope | 320 | 32001 |
121 | 121 | 5 | 10 | 26 45 | 225 | 14 | Vaccination par les infirmiers congolais. Commentaire des résultats au Rwanda Burundi | 320 | 32002 |
121 | 121 | 5 | 10 | 30 30 | 80 | 15 | Comment son action de dépistage était perçue par la population | 320 | 32000 |
121 | 121 | 5 | 7 | 31 50 | 220 | 16 | Safari de dépistage au Nord du Rwanda accompagné de sa femme et le bébé et M. Mme Piette (le technicien) | 320 | 32001 |
121 | 121 | 5 | 4 | 35 30 | 110 | 17 | Campagne de dépistage de deux mois dans la grande forêt au Maniema nord. Les sociétés Symetain et Cobelmines | 320 | 32001 |
121 | 121 | 5 | 4 | 37 20 | 65 | 18 | Inauguration du 1er sanatorium de la Cemubac construit par la Cobelmines à Shabunda | 320 | 32001 |
121 | 121 | 5 | 10 | 38 25 | 130 | 19 | Les moyens de déplacement. L'état des routes et des ponts, les bacs pour traverser les rivières. | 340 | 34001 |
121 | 121 | 5 | 10 | 40 35 | 190 | 20 | Résultats comparatifs des dépistages. Facteurs de développement de la maladie | 320 | 32000 |
121 | 121 | 5 | 10 | 43 45 | 155 | 21 | Au R.U. origine et caractéristique radiologique de la tuberculose évolutive comparée à l'Europe | 320 | 32000 |
121 | 121 | 5 | 10 | 46 20 | 110 | 22 | 1953 le 2e sanatorium Cemubac au Burundi à Kibungu. Traitements en sanatorium. Création d'un troisième sana. | 320 | 32001 |
121 | 121 | 5 | 4 | 48 10 | 155 | 23 | 1955 le deuxième terme au troisième sanatorium. Puis 1958 au Maniema sud gestion du 4e sanatorium | 320 | 32001 |
121 | 121 | 5 | 10 | 50 45 | 125 | 24 | Equipement des sanatoriums Kibumbu, Rwamagana, Kibungu | 320 | 32001 |
121 | 121 | 5 | 10 | 52 50 | 100 | 25 | Rapport avec les malades. Efforts éducatifs donnant de bons résultats. Amélioration de l'alimentation: soja, tilapias | 320 | 32000 |
121 | 121 | 5 | 10 | 54 30 | 110 | 26 | Le personnel médical congolais: infirmiers, laborantins, assistants et européen: médecins, religieuses, infirmiers, techniciens | 320 | 32002 |
121 | 121 | 5 | 10 | 56 20 | 135 | 27 | La vie sociale en brousse: les visites, les commerçants, contacts avec la population | 280 | 28000 |
121 | 121 | 5 | 4 | 58 35 | 105 | 28 | 1957 Muté à Kasongo au Sud Maniema. Climat tropical très différend du nord | 320 | 32001 |
121 | 121 | 5 | 4 | 60 20 | 140 | 29 | Confort électrique. Équipement du sanatorium. Photos aériennes. Relations avec les confrères | 320 | 32001 |
121 | 121 | 5 | 4 | 62 40 | 115 | 30 | La population des environs. Respect des diverses religions et adaptation | 281 | 28100 |
121 | 121 | 5 | 9 | 64 35 | 205 | 31 | 2e congé. Études de bronchoscopie, chirurgie thoracique, examen B. Sa femme termine ses études de médecine. | 210 | 21001 |
121 | 121 | 5 | 4 | 68 10 | 145 | 32 | Retour à Kongo. Les émeutes de Léopoldville en 1959. L'ambiance se dégrade. Les vaccinations moins bien acceptées | 251 | 25101 |
121 | 121 | 5 | 9 | 70 35 | 180 | 33 | 1960 le retour en Europe, son déchirement devant le désastre. Souvenir de ses activités et sentiment d'avoir été utile | 251 | 25101 |
121 | 121 | 5 | 9 | 73 35 | 105 | 34 | Hommage aux infirmiers congolais. Vœux pour la population | 320 | 32002 |
131 | 131 | 5 | 3 | 00 00 | 240 | 1 | Circonstances du départ, études arrivée au Congo en 1952 | 170 | 17001 |
131 | 131 | 5 | 3 | 04 00 | 60 | 2 | Arrivée à Léopoldville, nomination pour Stanleyville | 360 | 36001 |
131 | 131 | 5 | 3 | 05 00 | 180 | 3 | Arrivée à Stan et premières impressions, stage et achat d'une voiture | 220 | 22000 |
131 | 131 | 5 | 3 | 08 00 | 120 | 4 | Arrivée à Niangara et premiers contacts | 220 | 22000 |
131 | 131 | 5 | 3 | 10 00 | 300 | 5 | Le travail du Médecin colonie activités chirurgicales et autres | 320 | 32000 |
131 | 131 | 5 | 3 | 15 00 | 90 | 6 | Problèmes de fertilités chez les Azande et Mangbetu succès thérapeutiques et fertilité retrouvée | 320 | 32000 |
131 | 131 | 5 | 3 | 16 30 | 300 | 7 | Les activités de médecin légiste et anecdote de l'exhumation d'un marin breton | 320 | 32000 |
131 | 131 | 5 | 3 | 21 30 | 270 | 8 | Etude dans prisons qui révèle la bonne santé des prisonniers: ils se portent mieux à leur sortie! | 230 | 23004 |
131 | 131 | 5 | 3 | 26 00 | 60 | 9 | Anecdote de la fourniture en urgence de terramycine pour sauver un patient indigène | 320 | 32000 |
131 | 131 | 5 | 3 | 27 00 | 60 | 10 | Anecdote du chasseur encorné par un éléphant | 122 | 12203 |
131 | 131 | 5 | 3 | 28 00 | 60 | 11 | Appréciation de ses premières années à Niangara | 170 | 17001 |
131 | 131 | 5 | 3 | 29 00 | 60 | 12 | Etudes à John Hopkins à Baltimore suite à une bourse reçue master en obstétrique | 210 | 21002 |
131 | 131 | 5 | 3 | 30 00 | 60 | 13 | Retour à Bunia après ce congé studieux | 360 | 36001 |
131 | 131 | 5 | 3 | 31 00 | 90 | 14 | Visite d'Adlaï Stevenson ignare en matière coloniales et anti colonialiste convaincu | 251 | 25100 |
131 | 131 | 5 | 3 | 32 30 | 30 | 15 | Anecdote d'un jeune européen empoisonné à la Daraprime | 320 | 32000 |
131 | 131 | 5 | 3 | 33 00 | 180 | 16 | Mutation à Stan pour prendre la relève du Dr Coulon chef obstétrique | 340 | 34003 |
131 | 131 | 5 | 3 | 36 00 | 60 | 17 | Le début de la fin et le retour en Belgique en 1959 | 360 | 36001 |
131 | 131 | 5 | 3 | 37 00 | 120 | 18 | Retour à Lubumbashi en septembre 1960 et démission en 1962 pour partir à l'OMS | 340 | 34003 |
131 | 131 | 5 | 3 | 39 00 | 180 | 19 | Evaluation de la carrière | 170 | 17002 |
135 | 135 | 5 | 4 | 00 00 | 105 | 1 | Départ en 1951 - Melsbroek - Stanleyville - Costermansville (Bukavu) | 360 | 36001 |
135 | 135 | 5 | 4 | 01 45 | 110 | 2 | Contrat d'emploi pour le Comité national du Kivu - explication du fonctionnement de la société | 330 | 33000 |
135 | 135 | 5 | 4 | 03 35 | 60 | 3 | Les mines : or - cassitérite - tungstène etc… | 242 | 24200 |
135 | 135 | 5 | 4 | 04 35 | 75 | 4 | Service médical et hygiène du dépt.des mines - stages divers | 210 | 21002 |
135 | 135 | 5 | 4 | 05 50 | 195 | 5 | Stage de l'épouse à Bukavu, dans la cité indigène pour consultations de nourrissons et autres | 180 | 18001 |
135 | 135 | 5 | 4 | 09 05 | 295 | 6 | Kigulube à 175 km de Bukavu - problèmes de ravitaillement et courrier - anecdotes | 220 | 22004 |
135 | 135 | 5 | 4 | 14 00 | 35 | 7 | Travail administratif de médecin - supervision - rapports - budget | 320 | 32000 |
135 | 135 | 5 | 4 | 14 35 | 180 | 8 | Secteur médical - hôpital - dispensaire - les bâtiments - le fonctionnement | 320 | 32000 |
135 | 135 | 5 | 4 | 17 35 | 125 | 9 | Fonctionnement du dispensaire - rôle de l'infirmier | 320 | 32001 |
135 | 135 | 5 | 4 | 19 40 | 120 | 10 | Les travailleurs - examens médicaux - soins | 243 | 24300 |
135 | 135 | 5 | 4 | 21 40 | 130 | 11 | Adaptation des travailleurs - travail léger - nourriture | 243 | 24300 |
135 | 135 | 5 | 4 | 23 50 | 105 | 12 | Pavillon des isolés (Pavillon St Roch) - amélioration d'accès, des bâtiments et alentours | 320 | 32003 |
135 | 135 | 5 | 4 | 25 35 | 295 | 13 | Réaménagement du cimetière et de son accès | 123 | 12310 |
135 | 135 | 5 | 4 | 30 30 | 120 | 14 | Examen médical mensuel pour tous les travailleurs - recherche des maladies | 320 | 32007 |
135 | 135 | 5 | 4 | 32 30 | 360 | 15 | Pavillon de chirurgie - soins chirurgicaux - urgences - anecdotes | 320 | 32001 |
135 | 135 | 5 | 4 | 38 30 | 90 | 16 | Anecdote de la photo | 320 | 32000 |
135 | 135 | 5 | 4 | 40 00 | 30 | 17 | Infirmier pour la petite chirurgie | 320 | 32002 |
135 | 135 | 5 | 4 | 40 30 | 330 | 18 | Pavillon maternité - cases pour parturientes; baisse mortalité, reconnaissance de la population | 320 | 32008 |
135 | 135 | 5 | 4 | 46 00 | 180 | 19 | Manque d'appareil radio- difficulté d'examens, accident chute d'arbre, improvisation de matériel | 320 | 32001 |
135 | 135 | 5 | 4 | 49 00 | 75 | 20 | Anecdote de rééducation | 320 | 32000 |
135 | 135 | 5 | 4 | 50 15 | 135 | 21 | Les lépreux, les nouveaux médicaments et nouveaux traitements | 320 | 32007 |
135 | 135 | 5 | 4 | 52 40 | 95 | 22 | Création par médecin italien d'un village pour lépreux près de l'hôpital - et aide à ceux-ci | 320 | 32007 |
135 | 135 | 5 | 4 | 54 15 | 75 | 23 | Encouragement aux lépreux à se rendre vers le centre de soins, entre autre par suppression d'impôt | 320 | 32007 |
135 | 135 | 5 | 4 | 55 40 | 55 | 24 | Les lépreux et l'indépendance - cadeau d'une vache | 320 | 32007 |
135 | 135 | 5 | 4 | 56 35 | 25 | 25 | L'épouse est très aimée des indigènes - est surnommée ''Mama watoto'' (Maman des enfants) | 180 | 18001 |
135 | 135 | 5 | 4 | 57 00 | 193 | 26 | Anecdotes des enfants abandonnés dont un prématuré, sans mère, et finalement adopté | 180 | 18002 |
151 | 151 | 5 | 5 | 04 00 | 360 | 3 | Deuxième séjour comme milicien para commando à Kitona et Kamina | 200 | 20008 |
157 | 157 | 5 | 1 | 00 00 | 80 | 1 | Introduction en compagnie Dr Darras | 170 | 17000 |
157 | 157 | 5 | 1 | 01 20 | 90 | 2 | Premières impressions, la différence entre les conditions de l'exercice de la profession médicale en Belgique et au Congo | 210 | 21002 |
157 | 157 | 5 | 1 | 02 50 | 70 | 3 | Le FOREAMI (Fonds Reine Elisabeth d'Assistance Médicale aux Indigènes) son but, son origine sa structure | 330 | 33006 |
157 | 157 | 5 | 1 | 04 00 | 120 | 4 | Premier poste Fatundu dans le Bas Kwilu pour combattre la Maladie du sommeil et création d'un hôpital. | 320 | 32006 |
157 | 157 | 5 | 1 | 06 00 | 300 | 5 | Méthode de diagnostic de la maladie | 320 | 32006 |
157 | 157 | 5 | 1 | 11 00 | 120 | 6 | Le traitement de la maladie | 320 | 32006 |
157 | 157 | 5 | 1 | 13 00 | 50 | 7 | Les résultats du combat | 320 | 32006 |
157 | 157 | 5 | 1 | 13 50 | 70 | 8 | Nouvelle médication (pentamidine) pour la prévention et traitement dans la phase initiale de la maladie | 320 | 32006 |
157 | 157 | 5 | 1 | 15 00 | 60 | 9 | Aspects financiers et budgétaires du traitement | 320 | 32006 |
157 | 157 | 5 | 1 | 16 00 | 110 | 10 | Les activités préventives dans les villages pour combattre la tsé-tsé | 320 | 32006 |
157 | 157 | 5 | 1 | 17 50 | 190 | 11 | Le travail à l'hôpital de 100 lits; construction de maisons pour les infirmiers. | 320 | 32001 |
157 | 157 | 5 | 1 | 21 00 | 120 | 12 | Le kwashiorkor origine et traitement. Distribution de lait en poudre. | 320 | 32000 |
157 | 157 | 5 | 1 | 23 00 | 180 | 13 | L'installation d'une maternité. Accouchements en hausse vu le respect des habitudes coutumières. | 320 | 32001 |
157 | 157 | 5 | 1 | 26 00 | 160 | 14 | La grande confiance des Congolais dans la médecine européenne. Coqueluche, vaccin contre variole, recensement médical. | 320 | 32000 |
157 | 157 | 5 | 1 | 28 40 | 80 | 15 | Anecdote des villageois soumis à la loi du marché durant la guerre de Corée pour la vente de leurs récoltes de fibres | 150 | 15010 |
157 | 157 | 5 | 1 | 30 00 | 180 | 16 | Deuxième terme à Masi Madimba dans le Kwango ses activités médicales. Homéopathie. | 320 | 32000 |
157 | 157 | 5 | 1 | 33 00 | 90 | 17 | Transfert à Bagata Kwango comme chef d'un nouvel hôpital très bien équipé | 320 | 32001 |
157 | 157 | 5 | 1 | 34 30 | 120 | 18 | Les autres activités du FOREAMI et constructions par FBEI. | 330 | 33006 |
157 | 157 | 5 | 5 | 36 30 | 90 | 19 | Troisième terme à Elisabethville au service de pédiatrie et inspection médicale scolaire. 2000 enfants congolais. | 320 | 32001 |
157 | 157 | 5 | 5 | 38 00 | 90 | 20 | Le traitement de la teigne | 320 | 32000 |
157 | 157 | 5 | 5 | 39 30 | 60 | 21 | L'arrivée de l'indépendance | 251 | 25101 |
157 | 157 | 5 | 5 | 40 30 | 60 | 22 | Le CEPSI (Centre d'Etude des Problèmes Sociaux Indigènes). émanation de l'UMKH et ses activités | 270 | 27003 |
157 | 157 | 5 | 5 | 41 30 | 90 | 23 | Utilisation originale des couveuses de la maternité par les mamans congolaises | 320 | 32000 |
157 | 157 | 5 | 5 | 43 00 | 150 | 24 | Conclusions émotives. Remerciements à son épouse, à son chauffeur, à Thomas, à Ignace et Yvonette la sage-femme. | 170 | 17002 |
160 | 160 | 5 | 1 | 00 00 | 195 | 1 | Accompagne en 1952 son époux à Léopoldville chargé par la Croix Rouge de gérer les soins aux lépreux | 180 | 18001 |
160 | 160 | 5 | 1 | 03 15 | 25 | 2 | Le personnel Européen et Congolais de la Croix Rouge | 320 | 32002 |
160 | 160 | 5 | 1 | 03 40 | 30 | 3 | La situation en 1954, les soins organisés | 320 | 32001 |
160 | 160 | 5 | 1 | 04 10 | 70 | 4 | Création d'un service de pédiatrie à Léopoldville | 320 | 32001 |
160 | 160 | 5 | 1 | 05 20 | 100 | 5 | Soins dans les dispensaires. Goutte de lait. Pédiatrie | 320 | 32001 |
160 | 160 | 5 | 1 | 07 00 | 100 | 6 | Organisation des dons de sang | 320 | 32001 |
160 | 160 | 5 | 1 | 08 40 | 30 | 7 | Cours d'assistants sociaux, de moniteurs | 161 | 16104 |
160 | 160 | 5 | 1 | 09 10 | 70 | 8 | Création de comités de la Croix Rouge dans les grandes villes | 320 | 32000 |
160 | 160 | 5 | 1 | 10 20 | 190 | 9 | Cours de secourisme pour Européens et Congolais. École mobile de premiers secours | 161 | 16104 |
160 | 160 | 5 | 1 | 13 30 | 195 | 10 | Création dans les écoles de sections de moniteurs de la jeunesse, brevets | 161 | 16104 |
160 | 160 | 5 | 1 | 16 45 | 90 | 11 | Les cours initiés par la Croix Rouge se donnent par les professeurs dans les écoles | 161 | 16104 |
160 | 160 | 5 | 1 | 18 15 | 20 | 12 | Dons de sang dans les écoles secondaires | 320 | 32000 |
160 | 160 | 5 | 1 | 18 35 | 65 | 13 | Des camps de formation au secourisme sont créés en 1956 | 161 | 16104 |
160 | 160 | 5 | 1 | 19 40 | 25 | 14 | Organisation de plaines de jeux | 322 | 32200 |
160 | 160 | 5 | 1 | 20 05 | 80 | 15 | Assistance et friandises apportés aux enfants dans les hôpitaux | 320 | 32001 |
160 | 160 | 5 | 1 | 21 25 | 95 | 16 | Des terrains de jeux sont aménagés aux environs de Léopoldville et des locaux inaugurés en 1958 | 322 | 32200 |
160 | 160 | 5 | 1 | 23 00 | 50 | 17 | Défilé en 1960. Services rendus | 320 | 32002 |
160 | 160 | 5 | 1 | 23 50 | 110 | 18 | La Croix Rouge est toujours présente après 1960 | 320 | 32000 |
164 | 164 | 5 | 1 | 00 00 | 50 | 1 | Présentation par le Dr. Darras | 170 | 17000 |
164 | 164 | 5 | 1 | 00 50 | 115 | 2 | Explication centre scolaire des Jésuites à Kisantu - Fomulac et Cadulac | 161 | 16100 |
164 | 164 | 5 | 1 | 01 45 | 75 | 3 | 1949 - Création centre universitaire Lovanium - école de gradués | 161 | 16103 |
164 | 164 | 5 | 1 | 03 00 | 60 | 4 | Transfert du centre universitaire (Haute école) de Kisantu à Kinshasa/Kimwenza | 161 | 16103 |
164 | 164 | 5 | 1 | 04 00 | 105 | 5 | 1953 - le Centre devient Université - dépendant de Louvain | 161 | 16103 |
164 | 164 | 5 | 1 | 05 45 | 75 | 6 | Désignation d'un recteur - nominations successives de l'Abbé Luc Gillon | 161 | 16103 |
164 | 164 | 5 | 1 | 07 00 | 210 | 7 | Organisation par Mgr Gillon - influences en Belgique - subsides | 161 | 16103 |
164 | 164 | 5 | 1 | 10 30 | 60 | 8 | Constructions et choix de L. Gillon | 161 | 16103 |
164 | 164 | 5 | 1 | 11 30 | 70 | 9 | Etudiants - chemins d'accès à Lovanium - anecdote bulldozer | 161 | 16103 |
164 | 164 | 5 | 1 | 12 40 | 140 | 10 | Réacteur - incidents en 1960 | 161 | 16103 |
164 | 164 | 5 | 1 | 15 00 | 180 | 11 | 1954 - Qualité de l'enseignement universitaire, soutien des universités belges - corps professoral | 161 | 16103 |
164 | 164 | 5 | 1 | 18 00 | 50 | 12 | Etudiants congolais et belges | 161 | 16103 |
164 | 164 | 5 | 1 | 18 50 | 130 | 13 | Crainte des Américains au point de vue politique - contacts américains | 161 | 16103 |
164 | 164 | 5 | 1 | 21 00 | 165 | 14 | Vie universitaire - les professeurs - formation d'élites | 161 | 16103 |
164 | 164 | 5 | 1 | 23 45 | 105 | 15 | Contacts interuniversitaires africains - modes de vie | 161 | 16103 |
164 | 164 | 5 | 1 | 25 30 | 135 | 16 | Comparaison avec universités belges - recherches - laboratoires - équipements | 161 | 16103 |
164 | 164 | 5 | 1 | 27 45 | 75 | 17 | Les différentes facultés à Lovanium - accroissement | 161 | 16103 |
164 | 164 | 5 | 1 | 29 00 | 60 | 18 | Conditions d'accès aux études | 161 | 16103 |
164 | 164 | 5 | 1 | 30 00 | 120 | 19 | Aspirations des étudiants - méfiance vis-à-vis des politiques | 161 | 16103 |
164 | 164 | 5 | 1 | 32 00 | 150 | 20 | Arrivée de l'indépendance - calme à l'université | 161 | 16103 |
164 | 164 | 5 | 1 | 34 30 | 60 | 21 | 1965/66 - violentes contestations | 161 | 16103 |
164 | 164 | 5 | 1 | 35 30 | 60 | 22 | Soutien du Président Mobutu à Mgr Gillon jusqu'en 1967 | 161 | 16103 |
164 | 164 | 5 | 1 | 36 30 | 45 | 23 | Reprise du rectorat par Mgr Kibangu, Maître en Théologie | 161 | 16103 |
164 | 164 | 5 | 1 | 37 15 | 25 | 24 | Mgr Gillon nommé administrateur des biens par le Président Mobutu, jusqu'en 1969 - Retour en Belgique | 161 | 16103 |
164 | 164 | 5 | 1 | 37 40 | 50 | 25 | 1975 - Rappel de Mgr Gillon par le Président Mobutu, pour la maintenance de l'Université | 161 | 16103 |
164 | 164 | 5 | 1 | 38 30 | 30 | 26 | Impact de Mgr Gillon sur l'élite de l'université africaine et conclusions | 161 | 16103 |
164 | 164 | 5 | 1 | 40 00 | 60 | 31 | Impression générale et espoir pour l'avenir. | 161 | 16103 |
177 | 177 | 5 | 9 | 00 00 | 85 | 1 | Verviétois, a fait ses études au collège de Tournai et s'intéressait depuis longtemps au Congo. | 210 | 21001 |
177 | 177 | 5 | 9 | 01 25 | 75 | 2 | Engagé comme agent sanitaire par la société agricole du Biaro. Études à l'Institut de Médecine Tropicale d'Anvers | 210 | 21001 |
177 | 177 | 5 | 3 | 02 40 | 250 | 3 | 1948, départ en avion. Éléphants sur la piste à Juba au Soudan. Arrivée à Stanleyville. Problèmes de logement. | 360 | 36001 |
177 | 177 | 5 | 3 | 06 50 | 70 | 4 | Passe trois jours à Stan logé par un monsieur aimable. Les pêcheurs. Attitude médiocre de certains européens | 280 | 28000 |
177 | 177 | 5 | 3 | 08 00 | 65 | 5 | Traverse le fleuve en pirogue pour prendre le train. Voyage de trois heures pour faire 48 Km. | 340 | 34004 |
177 | 177 | 5 | 3 | 09 05 | 70 | 6 | Arrivée à la Biaro (4 plantations le long du rail, 5 près du fleuve). Envoyé dans un poste le long du fleuve. Son logement | 220 | 22004 |
177 | 177 | 5 | 3 | 10 15 | 105 | 7 | Son travail d'agent sanitaire. Le chef de poste et son logement | 220 | 22004 |
177 | 177 | 5 | 3 | 12 00 | 90 | 8 | Visite du poste voisin. On apporte un blessé dont il doit recoudre une plaie au ventre | 320 | 32000 |
177 | 177 | 5 | 3 | 13 30 | 50 | 9 | Parfum captivant des 700 hectares de caféiers en fleur en février | 110 | 11011 |
177 | 177 | 5 | 3 | 14 20 | 55 | 10 | Visite aux villageois. Malade il est envoyé à l'hôpital de Stanleyville | 320 | 32001 |
177 | 177 | 5 | 4 | 15 15 | 215 | 11 | Afin d'être agréé comme agent sanitaire il fait un stage de 2 mois dans un hôpital de Butembo. Visite du Parc Albert | 210 | 21002 |
177 | 177 | 5 | 3 | 18 50 | 40 | 12 | De retour à la Biaro il est envoyé dans un nouveau poste le long du rail. Améliore sa connaissance du Swahili | 280 | 28001 |
177 | 177 | 5 | 3 | 19 30 | 60 | 13 | Soin d'un célibataire européen atteint de la syphilis | 320 | 32001 |
177 | 177 | 5 | 3 | 20 30 | 50 | 14 | Les longues soirées solitaires. La sentinelle jouant de son Likembe | 220 | 22002 |
177 | 177 | 5 | 3 | 21 20 | 120 | 15 | Contacts avec les Congolais. | 300 | 30001 |
177 | 177 | 5 | 3 | 23 20 | 215 | 16 | Les cultures et jachères, la forêt. La chasse, la pèche dans les rivières et dans le fleuve | 122 | 12200 |
177 | 177 | 5 | 3 | 26 55 | 100 | 17 | Crise de paludisme et réaction des boys. Rapatrié en Belgique suite à une intoxication | 320 | 32000 |
177 | 177 | 5 | 3 | 28 35 | 25 | 18 | Se marie et retourne au Congo. Il est chargé de construire une route reliant les plantations. | 340 | 34001 |
177 | 177 | 5 | 3 | 29 00 | 170 | 19 | Leur maison. Fête de Noël compliquée dans leur maison primitive par un envahissement de fourmis | 220 | 22004 |
177 | 177 | 5 | 3 | 31 50 | 85 | 20 | Cas du bébé, dont la mère est décédée. La grand mère utilise un remède de la forêt et peut ainsi allaiter le bébé | 320 | 32004 |
177 | 177 | 5 | 3 | 33 15 | 105 | 21 | On faisait les routes au début avec hache, machette et pelle. Travail ensuite au bulldozer. Accident du chauffeur | 340 | 34001 |
177 | 177 | 5 | 3 | 35 00 | 105 | 22 | Déplacement à moto. Assiste une femme qui accouche le long de la route, puis continue son chemin | 320 | 32008 |
177 | 177 | 5 | 3 | 36 45 | 85 | 23 | Assiste sa femme qui accouche d'un garçon dans leur maison isolée en forêt à la lueur de lampes à pétrole | 180 | 18001 |
177 | 177 | 5 | 3 | 38 10 | 40 | 24 | Relations entre les Européens et exigences de la société | 290 | 29001 |
177 | 177 | 5 | 3 | 38 50 | 55 | 25 | Se perd en forêt puis loge dans la hutte d'un ménage congolais | 300 | 30001 |
177 | 177 | 5 | 3 | 39 45 | 125 | 26 | Construction d'un pont sur un torrent de 10m de large. Il sauve un enfant tombé à l'eau | 300 | 30001 |
177 | 177 | 5 | 9 | 41 50 | 155 | 27 | Retour en Belgique. Joue au billard avec un ancien commissaire de district. Engagement au Fond Médical Tropical | 360 | 36001 |
177 | 177 | 5 | 4 | 44 25 | 75 | 28 | Arrivée à Kasongo. Visite au directeur | 220 | 22004 |
177 | 177 | 5 | 4 | 45 40 | 105 | 29 | Envoyé en forêt pour le recensement de la maladie du sommeil. Procède à l'accouchement de la fille du chef | 320 | 32008 |
177 | 177 | 5 | 4 | 47 25 | 120 | 30 | Importance de connaître le Swahili. Examens des villageois sans difficultés. Crée une équipe de football | 280 | 28001 |
177 | 177 | 5 | 4 | 49 25 | 95 | 31 | La léproserie de Kasongo et sa femme. L'hôpital visité par un éléphant | 320 | 32001 |
177 | 177 | 5 | 9 | 51 00 | 170 | 32 | En congé début 1960 achète du matériel pour l'hôpital et y découvre à l'arrivée des tracs anti colonial du parti communiste | 251 | 25101 |
177 | 177 | 5 | 4 | 53 50 | 200 | 33 | Rapports avec une mission au moment des troubles de juillet 1960. Évacuation des européens | 251 | 25101 |
177 | 177 | 5 | 4 | 57 10 | 85 | 34 | Cas d'un vieux soldat lors de l'évacuation | 251 | 25101 |
177 | 177 | 5 | 4 | 58 35 | 15 | 35 | Conclusions | 161 | 16100 |
185 | 185 | 5 | 1 | 00 00 | 75 | 1 | Présentation du parcours - d'abord en qualité de milicien pour le service militaire | 210 | 21001 |
185 | 185 | 5 | 1 | 01 15 | 165 | 2 | Motivations de départ au Congo et contacts avec des missionnaires en Belgique | 170 | 17001 |
185 | 185 | 5 | 1 | 04 00 | 150 | 3 | Rencontre avec Thomas Kanza et voyage vers le Congo en avion | 360 | 36001 |
185 | 185 | 5 | 1 | 06 30 | 30 | 4 | Arrivée à Léopoldville/N'Dolo - marché africain | 150 | 15010 |
185 | 185 | 5 | 1 | 07 00 | 90 | 5 | Visite du "Belge" - réglementation de circulation - vie des Africains - respect de la coutume | 220 | 22002 |
185 | 185 | 5 | 6 | 09 00 | 165 | 6 | Organisation de la base miliaire de Kamina - habitations des Congolais sans fenêtres | 220 | 22002 |
185 | 185 | 5 | 6 | 11 45 | 85 | 7 | Excursion dans les villages- description | 220 | 22000 |
185 | 185 | 5 | 6 | 13 10 | 65 | 8 | Formation pour les Africains : technique, menuiserie, mécaniciens. Ecoles et ateliers. | 161 | 16104 |
185 | 185 | 5 | 6 | 14 15 | 60 | 9 | Formation d'aides infirmiers et cours de pharmacie à l'hôpital | 161 | 16104 |
185 | 185 | 5 | 6 | 15 15 | 95 | 10 | Rumeur au sujet de la nécessité du pharmacien et remaniement du cours | 161 | 16100 |
185 | 185 | 5 | 6 | 16 40 | 35 | 11 | Problèmes sanitaires. Maladies parasitaires plutôt que cardiaques ou cancers | 320 | 32000 |
185 | 185 | 5 | 6 | 17 15 | 75 | 12 | Le paternalisme - autorité bienveillante - manière d'être. | 280 | 28000 |
185 | 185 | 5 | 6 | 18 30 | 90 | 13 | Réseau des hôpitaux 2,600 hôpitaux de l'Etat et des Missions pour Noirs et Blancs ensemble. | 320 | 32001 |
185 | 185 | 5 | 6 | 20 00 | 95 | 14 | Distribution des médicaments à travers le territoire - O.M.S. le DCMP. Luxe sanitaire | 320 | 32000 |
185 | 185 | 5 | 6 | 21 35 | 25 | 15 | Déclaration à l'ONU du médecin-chef de l'OMS au sujet de la situation sanitaire du Congo | 320 | 32000 |
185 | 185 | 5 | 6 | 22 00 | 75 | 16 | Contacts avec population et travailleurs congolais. La racine qui donne de la force | 280 | 28002 |
185 | 185 | 5 | 6 | 23 25 | 95 | 17 | Albinos: exterminés par la coutume. | 320 | 32000 |
185 | 185 | 5 | 5 | 25 00 | 170 | 18 | Suite à un vol en 1948 : 2 mains coupées. | 280 | 28000 |
185 | 185 | 5 | 6 | 27 50 | 170 | 19 | Suicide suite à stérilité. | 270 | 27003 |
185 | 185 | 5 | 6 | 30 00 | 180 | 20 | Ségrégation culturelle et sociale. exemples, entre autres les guichets à la pharmacie | 280 | 28000 |
185 | 185 | 5 | 6 | 33 00 | 75 | 21 | 1959 : promotion des élèves cadets sous officiers | 161 | 16100 |
185 | 185 | 5 | 6 | 34 15 | 80 | 22 | Anecdote de la réception après le camp: ségrégation chez les blancs. | 280 | 28000 |
185 | 185 | 5 | 6 | 35 25 | 50 | 23 | Lac Mumkamba - Lac Fwa au Nord de Luluabourg - bilharziose | 320 | 32000 |
185 | 185 | 5 | 6 | 36 15 | 76 | 24 | Malanji - cimetière des pionniers - tribu des Batetela | 123 | 12300 |
185 | 185 | 5 | 1 | 37 36 | 126 | 25 | Formations supérieures et universitaires - enseignement des Missions. Le 1er Evêque africain en 1948. | 161 | 16103 |
185 | 185 | 5 | 1 | 39 30 | 120 | 26 | Université Lovanium en octobre 1954. 1er diplômes en 1958. | 161 | 16103 |
185 | 185 | 5 | 1 | 41 30 | 60 | 27 | Critiques sur le manque de médecins diplômés: début 1954 + 7 ans = 1961. | 320 | 32002 |
185 | 185 | 5 | 1 | 42 30 | 71 | 28 | Les étudiants - les premiers diplômés. Citation des universités en Afrique et dates de création | 161 | 16100 |
185 | 185 | 5 | 1 | 43 41 | 79 | 29 | Conclusions : satisfaction et déception | 170 | 17002 |
186 | 186 | 5 | 5 | 00 00 | 175 | 1 | Introduction: rôle important des auxiliaires médicaux. Importance aussi des agronomes et éleveurs pour l'alimentation | 320 | 32002 |
186 | 186 | 5 | 5 | 02 55 | 80 | 2 | Elle est née en 1923 à Andenne. Infirmière accoucheuse, monitrice, médecine tropicale à Anvers & Bruxelles | 210 | 21001 |
186 | 186 | 5 | 5 | 04 15 | 70 | 3 | Melle Vilain XIV avait fondé en 1932 à Lubumbashi une œuvre pour la femme africaine. Demandait des infirmières | 320 | 32001 |
186 | 186 | 5 | 5 | 05 25 | 55 | 4 | 1950, départ pour Kolwezi pour gérer un foyer médico-social et éducatif en milieu urbain au service de la femme africaine | 320 | 32001 |
186 | 186 | 5 | 5 | 06 20 | 145 | 5 | Situation à Kolwezi à son arrivée, évolution | 220 | 22000 |
186 | 186 | 5 | 5 | 08 45 | 215 | 6 | Le personnel comprenait au début un infirmier congolais et deux aides. Les bâtiments étaient sommaires. | 320 | 32002 |
186 | 186 | 5 | 5 | 12 20 | 120 | 7 | Monitrices plus tard pour le foyer social et ultérieurement une assistante sociale et régente. Pénurie de bâtiments. | 320 | 32002 |
186 | 186 | 5 | 5 | 14 20 | 80 | 8 | Moyens financiers et aides extérieures: financement par le gouvernement après agréation et fourniture de médicaments | 320 | 32001 |
186 | 186 | 5 | 5 | 15 40 | 135 | 9 | Matériel très simple au début au foyer social. Cours donnés | 161 | 16107 |
186 | 186 | 5 | 5 | 17 55 | 55 | 10 | Aide des Chanoinesses, surtout au début | 161 | 16107 |
186 | 186 | 5 | 5 | 18 50 | 40 | 11 | Collaboration avec l'hôpital de l'Union Minière pour les cas graves | 320 | 32001 |
186 | 186 | 5 | 5 | 19 30 | 180 | 12 | Soins gratuits au dispensaire. Établissement d'un fichier. Au foyer soins aux bébés, lutte contre mauvaises traditions | 320 | 32001 |
186 | 186 | 5 | 5 | 22 30 | 255 | 13 | Motifs de la coutume d'allaiter longtemps les bébés. Enseignement de l'usage de farine de mais et de soja | 320 | 32008 |
186 | 186 | 5 | 5 | 26 45 | 45 | 14 | Remèdes traditionnels, tel qu'un extrait de plante permettant à une femme âgée d'avoir du lait en cas de nécessité | 320 | 32008 |
186 | 186 | 5 | 5 | 27 30 | 65 | 15 | Éducation sociale, consultation de nourrissons, visites à domicile, collaboration avec l'école des Chanoinesses | 320 | 32008 |
186 | 186 | 5 | 5 | 28 35 | 110 | 16 | Difficulté d'obtenir que les filles continuent leurs études après les primaires. Évolution. | 320 | 32008 |
186 | 186 | 5 | 5 | 30 25 | 95 | 17 | Succès dans la réduction de la mortalité enfantine, amélioration de l'hygiène | 320 | 32008 |
186 | 186 | 5 | 5 | 32 00 | 105 | 18 | Relations humaines, problème des langues, hostilités tribales | 280 | 28001 |
186 | 186 | 5 | 5 | 33 45 | 210 | 19 | Les veuves étaient dépouillées par la famille. Intervention de la famille dans les ménages; | 280 | 28000 |
186 | 186 | 5 | 5 | 37 15 | 205 | 20 | Situation de la femme dans le monde colonial. Difficulté d'améliorer son statut | 280 | 28000 |
186 | 186 | 5 | 5 | 40 40 | 50 | 21 | Importance de tenir compte des différences de coutumes par région | 280 | 28000 |
186 | 186 | 5 | 5 | 41 30 | 60 | 22 | Elle désire mener les mêmes actions en milieu rural qu'en ville en 1958 à la demande des chefs coutumiers | 320 | 32000 |
186 | 186 | 5 | 5 | 42 30 | 245 | 23 | Elle est affectée au CEPSI (Centre d'Études des Problèmes Sociaux Indigènes) pour son action médico-sociale | 320 | 32000 |
186 | 186 | 5 | 5 | 46 35 | 15 | 24 | Retour en Belgique en 2003 pour raison de santé | 360 | 36001 |
186 | 186 | 5 | 5 | 46 50 | 105 | 25 | Les chefs locaux avaient demandé de lancer ils activités sociales et médicales en milieu rural. Indication sur la carte | 280 | 28002 |
186 | 186 | 5 | 5 | 48 35 | 415 | 26 | Organisation médico-sociale dans la région du lac Nzilo comme à Kolwezi. Problèmes de déplacement et de locaux | 320 | 32001 |
186 | 186 | 5 | 5 | 55 30 | 150 | 27 | Différences entre les activités en milieu rural et en ville. Création de puits. Collaboration de la population | 220 | 22000 |
186 | 186 | 5 | 5 | 58 00 | 60 | 28 | Construction de maisons en briques | 220 | 22002 |
186 | 186 | 5 | 5 | 59 00 | 120 | 29 | Guérisseurs et médicaments traditionnels. Cas d'un accouchement. | 320 | 32004 |
186 | 186 | 5 | 5 | 61 00 | 50 | 30 | Conclusions | 320 | 32000 |
190 | 190 | 5 | 8 | 00 00 | 110 | 1 | Hommage à ceux qui ont contribué à l'action sociale, éducative et médicale au Congo et développement économique | 320 | 32000 |
190 | 190 | 5 | 8 | 01 50 | 30 | 2 | En tant que médecin il a séjourné au Bas-Congo, Kwango, Province Orientale, Maniema, Katanga | 320 | 32000 |
190 | 190 | 5 | 8 | 02 20 | 115 | 3 | En 1876 Léopold II avait déjà comme objectif la création de stations hospitalières. Description de la situation initiale | 320 | 32000 |
190 | 190 | 5 | 8 | 04 15 | 100 | 4 | Les premiers médecins devaient tout apprendre. Communications difficiles. Faible population sauf le long des rivières | 320 | 32000 |
190 | 190 | 5 | 8 | 05 55 | 45 | 5 | Les médecins envoyés par Léopold II. Leurs observations | 320 | 32000 |
190 | 190 | 5 | 8 | 06 40 | 105 | 6 | 1888, organisation progressive du service médical. 1899, commission d'hygiène et organisation | 320 | 32000 |
190 | 190 | 5 | 8 | 08 25 | 105 | 7 | Lutte contre les épidémies: variole, maladie du sommeil etc. Difficulté de transport des vaccins sans frigo et sa solution | 320 | 32006 |
190 | 190 | 5 | 8 | 10 10 | 55 | 8 | Comment améliorer les soins à la population. Missionnaires, sociétés privées.1888 la Croix Rouge Congolaise | 320 | 32001 |
190 | 190 | 5 | 8 | 11 05 | 85 | 9 | Actions contre la maladie du sommeil. L'école de médecine tropicale de Liverpool et Léopold II | 320 | 32006 |
190 | 190 | 5 | 8 | 12 30 | 30 | 10 | L'institut de médecine tropicale à Bruxelles puis Anvers | 320 | 32000 |
190 | 190 | 5 | 8 | 13 00 | 55 | 11 | 1908 l'État Indépendant devient Congo Belge. Voyage du Prince Albert en 1909 | 320 | 32000 |
190 | 190 | 5 | 8 | 13 55 | 80 | 12 | 1922, création d'un service médical autonome avec budget important. Équipes médicales itinérantes | 320 | 32000 |
190 | 190 | 5 | 8 | 15 15 | 95 | 13 | Construction de dispensaires ruraux et d'hôpitaux dans les centres (190 en 1946, 293 en 1956) | 320 | 32001 |
190 | 190 | 5 | 8 | 16 50 | 90 | 14 | Action médicale au Ruanda-Urundi après la guerre de 1914-18. Laboratoires, écoles médicales, lutte contre la famine | 320 | 32001 |
190 | 190 | 5 | 8 | 18 20 | 165 | 15 | Actions non seulement curative mais aussi éducative | 320 | 32000 |
190 | 190 | 5 | 8 | 21 05 | 90 | 16 | Bons résultats obtenus grâce aux organisations gouvernementales mais aussi de la coopération avec le privé | 320 | 32000 |
190 | 190 | 5 | 8 | 22 35 | 110 | 17 | Création du FOREAMI | 320 | 32000 |
190 | 190 | 5 | 8 | 24 25 | 110 | 18 | Centres médicaux dans les districts mais aussi dans les territoires gérés par 2 médecins. Dispensaires ruraux | 320 | 32001 |
190 | 190 | 5 | 8 | 26 15 | 155 | 19 | FOMULAC et FOREAMI. Leur action contre la maladie du sommeil et la lèpre. Modèles pour d'autres pays | 320 | 32006 |
190 | 190 | 5 | 8 | 28 50 | 170 | 20 | Après la guerre 40-45 disparité entre les grands centres et le monde rural. Création du FOBEI en 1947 | 320 | 32001 |
190 | 190 | 5 | 8 | 31 40 | 225 | 21 | Situation en 1960 à la veille de l'indépendance. Bouleversement des structures médicales. Mission du Prince d'Arenberg | 320 | 32000 |
190 | 190 | 5 | 8 | 35 25 | 120 | 22 | Création du FOMETRO Fond Médical Tropical en avril 1961 | 320 | 32000 |
190 | 190 | 5 | 8 | 37 25 | 95 | 23 | Les zones de santé | 320 | 32000 |
190 | 190 | 5 | 8 | 39 00 | 170 | 24 | Action de l'UNICEF. Conférence d'Alma Alta en 1978 concernant les soins primaires | 320 | 32003 |
190 | 190 | 5 | 8 | 41 50 | 60 | 25 | Dégradation de la situation en 1980-90. La politique des soins de santé primaires n'a pu être réalisée | 320 | 32000 |
190 | 190 | 5 | 8 | 42 50 | 70 | 26 | FOMETRO lutte contre les grandes endémies. Arrêt en 1990 du financement belge | 320 | 32000 |
190 | 190 | 5 | 8 | 44 00 | 70 | 27 | Après 1990, le Fometro continue en tant qu'ONG | 320 | 32000 |
190 | 190 | 5 | 8 | 45 10 | 85 | 28 | Actions des ONG et ASBL : le Rotary Club, la Fondation Rijckmans etc. | 320 | 32000 |
190 | 190 | 5 | 8 | 46 35 | 145 | 29 | Il attire l'attention sur certains points importants: rigueur nécessaire, il faut responsabiliser les dirigeants du pays | 320 | 32000 |
190 | 190 | 5 | 8 | 49 00 | 25 | 30 | La notion du bien public n'est malheureusement pas assez développée dans certains pays | 251 | 25100 |
222 | 222 | 5 | 9 | 00 00 | 140 | 1 | Termine médecine en 1952. Médecine tropicale à Anvers. Se marie. Part le 2/9/52 pour Matadi, évitant 2 ans de service militaire | 210 | 21001 |
222 | 222 | 5 | 1 | 02 20 | 50 | 2 | Engagé par AGRIFOR, société forestière et agricole. Stage d'un mois à Matadi puis responsable de l'hôpital du siège à Lemba | 210 | 21002 |
222 | 222 | 5 | 1 | 03 10 | 95 | 3 | Au Mayombe il y avait une petite ligne de chemin de fer provisoire, En 1954 on créa une route asphaltée | 340 | 34004 |
222 | 222 | 5 | 1 | 04 45 | 85 | 4 | A la société Agrifor du groupe Comminière il y avait 250 expatriés (famille comprise) 4000 Congolais dont 2000 à Lemba | 330 | 33003 |
222 | 222 | 5 | 1 | 06 10 | 95 | 5 | Son travail: soins au personnel à l'hôpital + consultations. Hygiène du poste. Contrôle des dispensaires de chantiers. | 320 | 32001 |
222 | 222 | 5 | 1 | 07 45 | 60 | 6 | Le Mayombe est une région de forêts, savane dans l'enclave de Cabinda à l'ouest | 110 | 11013 |
222 | 222 | 5 | 1 | 08 45 | 135 | 7 | Les dispensaires de chantier, contrôlés une fois par semaine, se déplaçaient avec les sites d'exploitation | 320 | 32001 |
222 | 222 | 5 | 1 | 11 00 | 110 | 8 | A Lemba il y avait une scierie, une usine de tranchage. Les habitations en matériaux durables. Une centrale électrique | 330 | 33000 |
222 | 222 | 5 | 1 | 12 50 | 240 | 9 | L'hôpital pavillonnaire: bâtiment central, 2 pavillons (48 lits) pour hommes, idem femmes, le caravansérail pour les familles | 320 | 32001 |
222 | 222 | 5 | 1 | 16 50 | 290 | 10 | L'ensemble, entouré d'un jardin, a été graduellement modernisé jusqu'en 1960: salle d'opération, maternité, réfectoire | 320 | 32001 |
222 | 222 | 5 | 1 | 21 40 | 230 | 11 | Il y avait 4 chambres privées destinées aux évolués, à coté des 22 lits de la maternité. Les expatriés allaient à Boma | 320 | 32001 |
222 | 222 | 5 | 1 | 25 30 | 35 | 12 | Ses deux enfants sont nés à la maison, chez lui | 180 | 18001 |
222 | 222 | 5 | 1 | 26 05 | 175 | 13 | Contrat avec la mission voisine de Kilima, 3 sœurs infirmières travaillaient à l'hôpital de Lemba. La supérieure Mama Fuma | 320 | 32001 |
222 | 222 | 5 | 1 | 29 00 | 165 | 14 | Il avait 25 aides infirmiers et 1 infirmier Congolais, provenant surtout de l'école d'infirmiers de Kangu + 20 personnel d'entretien | 320 | 32002 |
222 | 222 | 5 | 1 | 31 45 | 85 | 15 | Ils avaient un contrat de travail Agrifor. Formation complémentaire sur le tas des aides infirmiers | 320 | 32002 |
222 | 222 | 5 | 1 | 33 10 | 90 | 16 | Les activités médicales: chirurgie, maternité, laboratoire, dispensaires pour les diverses maladies tropicales | 320 | 32000 |
222 | 222 | 5 | 1 | 34 40 | 240 | 17 | L'activité chirurgicale était surtout gynécologique. L'anesthésie sommaire au début a été graduellement améliorée | 320 | 32000 |
222 | 222 | 5 | 1 | 38 40 | 140 | 18 | Traumatologie, cas de l'homme éventré par un buffle. Maladies: amibiase, dysenterie, tuberculose, filariose. Peu de lèpre | 320 | 32000 |
222 | 222 | 5 | 1 | 41 00 | 90 | 19 | Les médicaments, le matériel médical fournis par la société. Pour les prothèses on se débrouillait | 320 | 32000 |
222 | 222 | 5 | 1 | 42 30 | 90 | 20 | Il allait une fois par semaine à l'hôpital de Tembo de la société APC et d'une mission, géré par 2 infirmières belges | 320 | 32001 |
222 | 222 | 5 | 1 | 44 00 | 50 | 21 | On était seul, il fallait agir. | 320 | 32000 |
222 | 222 | 5 | 1 | 44 50 | 175 | 22 | 500 à 600 accouchements par an à la maternité, femmes de travailleurs et de villageois, dont 10% de cas difficiles | 320 | 32008 |
222 | 222 | 5 | 1 | 47 45 | 85 | 23 | Il avait tout le matériel nécessaire. On travaillait pour le bien être des travailleurs comme de la population voisine | 320 | 32000 |
222 | 222 | 5 | 9 | 49 10 | 70 | 24 | Février 1960 part en congé fin de terme. Il ignorait que c'était la fin de sa carrière au Congo | 360 | 36001 |
222 | 222 | 5 | 50 20 | 45 | 25 | Conclusions et remerciements | 133 | 13300 | |
228 | 228 | 5 | 9 | 00 00 | 25 | 1 | Introduction | 170 | 17001 |
228 | 228 | 5 | 9 | 00 25 | 205 | 2 | Motif de son départ. Ses études. Voyage et arrivée à Léopoldville. | 170 | 17001 |
228 | 228 | 5 | 2 | 03 50 | 40 | 3 | Affectation pour Bomongo - Equateur. Situe l'endroit. | 340 | 34003 |
228 | 228 | 5 | 2 | 04 30 | 120 | 4 | Rivière Ngiri au bout du jardin. Le poste de Bomongo. Il est le premier médecin à ce poste. | 220 | 22004 |
228 | 228 | 5 | 2 | 06 30 | 80 | 5 | L'organisation sur place. Installation rudimentaire. | 220 | 22004 |
228 | 228 | 5 | 2 | 07 50 | 70 | 6 | Son travail. Les contacts avec l'agent sanitaire de la région. Peu de moyen. | 320 | 32000 |
228 | 228 | 5 | 2 | 09 00 | 170 | 7 | Anecdote de la césarienne avec les moyens du bord. | 320 | 32008 |
228 | 228 | 5 | 2 | 11 50 | 110 | 8 | Le travail de l'agent sanitaire en brousse de village en village. Surveillance de la Trypanosomiase. | 370 | 37002 |
228 | 228 | 5 | 2 | 13 40 | 5 | 9 | Rappelle que tous les soins étaient gratuits pour la population. | 320 | 32000 |
228 | 228 | 5 | 2 | 13 45 | 45 | 10 | La statuette qui évoque l'accouchement. | 320 | 32008 |
228 | 228 | 5 | 2 | 14 30 | 270 | 11 | Mutation pour Coquilhatville, le travail, les opérations avec un infirmier très expérimenté. | 340 | 34003 |
228 | 228 | 5 | 2 | 19 00 | 120 | 12 | Les écoles d'infirmiers à côté des hôpitaux, trois années de cours. Les autres formations médicales. | 161 | 16104 |
228 | 228 | 5 | 2 | 21 00 | 90 | 13 | Les enfants, leur naissance et la vie sur place. | 180 | 18002 |
228 | 228 | 5 | 9 | 22 30 | 85 | 14 | Fin de premier terme, bourse d'étude pour spécialisation. Va à Paris pour la faire. | 210 | 21001 |
228 | 228 | 5 | 2 | 23 55 | 55 | 15 | Les religieuses dans les hôpitaux des missions. | 320 | 32002 |
228 | 228 | 5 | 2 | 24 50 | 90 | 16 | Relations entre la Mission et le médecin à Lolo. | 310 | 31001 |
228 | 228 | 5 | 2 | 26 20 | 130 | 17 | Les prisonniers qui travaillent à l'entretien des routes et des postes. | 230 | 23004 |
228 | 228 | 5 | 2 | 28 30 | 80 | 18 | Les relations avec les autres Européens. | 310 | 31001 |
228 | 228 | 5 | 2 | 29 50 | 90 | 19 | La lèpre. Iyonda. Dr Lechat. Peu de contact personnel avec la lèpre. | 320 | 32006 |
228 | 228 | 5 | 2 | 31 20 | 25 | 20 | Les équipements et les médicaments, pas de problèmes d'approvisionnement. | 320 | 32000 |
228 | 228 | 5 | 2 | 31 45 | 95 | 21 | Fait des autopsies pour connaître les diverses causes de mortalité. | 320 | 32000 |
228 | 228 | 5 | 2 | 33 20 | 110 | 22 | La vie et la mort dans la culture africaine. | 270 | 27003 |
228 | 228 | 5 | 2 | 35 10 | 85 | 23 | La polygamie supprimée, on constate une augmentation des maladies vénériennes . | 320 | 32000 |
228 | 228 | 5 | 2 | 36 35 | 105 | 24 | Se nourrir, vivre, procréer, premier objectif des populations primitives. La survie de la race. | 270 | 27003 |
228 | 228 | 5 | 2 | 38 20 | 65 | 25 | Peu de contact avec la médecine traditionnelle, une seule expérience. | 320 | 32004 |
228 | 228 | 5 | 2 | 39 25 | 105 | 26 | Problèmes aux yeux suite à une projection de pus pendant une opération. | 320 | 32000 |
228 | 228 | 5 | 10 | 41 10 | 20 | 27 | Troisième terme à Usumbura. | 340 | 34003 |
228 | 228 | 5 | 9 | 41 30 | 230 | 28 | Parle des forges et du travail des métaux, montre une Konga. | 242 | 24200 |
228 | 228 | 5 | 2 | 45 20 | 100 | 29 | Très bonne entente avec son infirmier, des milliers de kilomètres sur les routes ensemble. | 280 | 28002 |
228 | 228 | 5 | 2 | 47 00 | 50 | 30 | Relations de la famille avec les boys. | 220 | 22005 |
228 | 228 | 5 | 8 | 47 50 | 65 | 31 | Conclusions. Les vaccinations et l'éradication dees maladies. | 320 | 32006 |
228 | 228 | 5 | 2 | 48 55 | 75 | 32 | L'épidémie de poliomyélite. | 320 | 32006 |
228 | 228 | 5 | 8 | 50 00 | 70 | 33 | Les hôpitaux pour Congolais souvent mieux équipés que nos hôpitaux d'Europe à l'époque. | 320 | 32001 |
233 | 233 | 5 | 9 | 00 00 | 120 | 1 | Père né en 1895, militaire, 1914 s'échappe de prison en Hollande, s'engage, gravement blessé est évacué en Angleterre | 210 | 21001 |
233 | 233 | 5 | 9 | 02 00 | 50 | 2 | 1919 retour en Belgique, réformé, parents refusent qu'il parte au Congo. Travaille comme comptable jusqu'en 1929 | 210 | 21001 |
233 | 233 | 5 | 9 | 02 50 | 90 | 3 | Études d'agent sanitaire à l'école de médecine tropicale à Bruxelles. Ira de 1931 à 37 au Bas-Congo 38-56 Katanga | 210 | 21001 |
233 | 233 | 5 | 1 | 04 20 | 40 | 4 | 1er terme sans son épouse. Le travail d'agent sanitaire auprès de la population. Le matériel dont il disposait | 320 | 32000 |
233 | 233 | 5 | 1 | 05 00 | 85 | 5 | Les tsé-tsé, la malaria. L'éducation sanitaire, consultations pour nourrissons | 320 | 32000 |
233 | 233 | 5 | 1 | 06 25 | 180 | 6 | Déplacements en tipoye, le messager, la caravane, le matériel transporté, les dispensaires | 320 | 32000 |
233 | 233 | 5 | 1 | 09 25 | 135 | 7 | Les gîtes d'étape. Le toit s'effondre lors d'une tempête. Aide des villageois | 220 | 22003 |
233 | 233 | 5 | 1 | 11 40 | 235 | 8 | Incidents en cours de route, les ponts, les radeaux. Le ravitaillement, le courrier, l'éclairage | 340 | 34001 |
233 | 233 | 5 | 1 | 15 15 | 225 | 9 | La population parfois réticente, la chasse, le léopard, le respect des coutumes, souhaits de bonne année | 320 | 32000 |
233 | 233 | 5 | 1 | 19 00 | 70 | 10 | Son hobby: attraper des moustiques pour le musée de Tervueren. Étude des plantes médicinales indigènes | 270 | 27006 |
233 | 233 | 5 | 4 | 20 10 | 55 | 11 | A Albertville il conservait des poissons du lac Tanganyika dans du formol pour le musée | 270 | 27006 |
233 | 233 | 5 | 1 | 21 05 | 30 | 12 | Relations avec les autres européens. | 290 | 29001 |
233 | 233 | 5 | 5 | 21 35 | 220 | 13 | Après son congé en 1938 sa famille dont sa fille de 13 ans l'accompagne à Albertville. La vie en ville. L'école | 220 | 22004 |
233 | 233 | 5 | 5 | 25 15 | 140 | 14 | Activité d'agent sanitaire à Albertville. Déplacement en baleinière sur le lac, à vélo dans les collines. Moustiques et tsé-tsé | 320 | 32000 |
233 | 233 | 5 | 9 | 27 35 | 80 | 15 | Visite en 1970 d'un infirmier venu en Belgique. Discours de cet infirmier | 300 | 30001 |
233 | 233 | 5 | 5 | 28 55 | 80 | 16 | Claude est envoyée en pension à Élisabethville en 1939. Durée du voyage | 180 | 18002 |
233 | 233 | 5 | 5 | 30 15 | 165 | 17 | Son père est ensuite désigné pour enseigner dans une école d'assistants médicaux congolais à Eville. Son travail. | 161 | 16104 |
233 | 233 | 5 | 5 | 33 00 | 90 | 18 | Durée des études. Les examens. Cours d'infirmières accoucheuses | 161 | 16104 |
233 | 233 | 5 | 9 | 34 30 | 70 | 19 | 1956 son père prend sa retraite. Article dans un journal. Il décède en 1976 | 360 | 36001 |
233 | 233 | 5 | 9 | 35 40 | 150 | 20 | Les souvenirs de Claude: sa présence auprès de ses parents. Période de séparation chez une tante | 180 | 18002 |
233 | 233 | 5 | 5 | 38 10 | 60 | 21 | 1938 au Congo à Albertville, puis Elisabethville.1943 premières vacances de ses parents en Afrique du Sud | 180 | 18002 |
233 | 233 | 5 | 8 | 39 10 | 50 | 22 | Les langues: il parlait Kikongo au début, puis Swahili. Français avec les infirmiers | 280 | 28001 |
233 | 233 | 5 | 5 | 40 00 | 40 | 23 | La maladie du père. | 320 | 32000 |
233 | 233 | 5 | 9 | 40 40 | 145 | 24 | En congé en Belgique examens en vue de promotions. | 320 | 32000 |
233 | 233 | 5 | 43 05 | 55 | 25 | Remerciements et conclusions | 133 | 13300 | |
235 | 235 | 5 | 1 | 00 00 | 205 | 1 | Arrive à Matadi en 1956. S'intéressait au Congo depuis sa jeunesse. Études d'agent sanitaire à Anvers pour la colonie | 210 | 21001 |
235 | 235 | 5 | 1 | 03 25 | 305 | 2 | Formalités avant le départ. A l'arrivée 5 semaines à Matadi au service d'hygiène, puis séjour à Léopoldville | 360 | 36001 |
235 | 235 | 5 | 1 | 08 30 | 210 | 3 | Voyage en bateau jusqu'à Kikwit, stage à Idiofa puis Kibwasu, seul en forêt à 22 ans | 340 | 34003 |
235 | 235 | 5 | 1 | 12 00 | 155 | 4 | Son installation à Kibwasu. Le grand chef congolais | 320 | 32000 |
235 | 235 | 5 | 1 | 14 35 | 90 | 5 | Son territoire: 2 secteurs, 2 centres extra coutumiers, la mission médicale Kwango-Kwilu | 320 | 32000 |
235 | 235 | 5 | 1 | 16 05 | 90 | 6 | Les cultures locales, la population | 110 | 11000 |
235 | 235 | 5 | 1 | 17 35 | 145 | 7 | Le chef lieu du centre. Les plantations de palmiers de la Cie du Kasaï. Le village de relégués | 220 | 22000 |
235 | 235 | 5 | 1 | 20 00 | 240 | 8 | Les dispensaires, leur localisation, les maladies les plus courantes, les médicaments | 320 | 32001 |
235 | 235 | 5 | 1 | 24 00 | 105 | 9 | Le travail d'un agent sanitaire, son personnel | 320 | 32002 |
235 | 235 | 5 | 1 | 25 45 | 280 | 10 | Contrôle des dispensaires. Recensements médicaux de la population. Conseils d'hygiène | 320 | 32001 |
235 | 235 | 5 | 1 | 30 25 | 95 | 11 | Les contrôles étaient bien acceptés. Cadeaux traditionnels | 320 | 32001 |
235 | 235 | 5 | 1 | 32 00 | 80 | 12 | Le registre de recensement. Rapport mensuel | 320 | 32000 |
235 | 235 | 5 | 1 | 33 20 | 160 | 13 | Les vaccinations. Dépistage et traitement des maladies endémiques | 320 | 32000 |
235 | 235 | 5 | 1 | 36 00 | 195 | 14 | Vie itinérante, 20 jours de brousse par mois. Véhicule personnel et indemnité. Les examens en brousse | 320 | 32000 |
235 | 235 | 5 | 1 | 39 15 | 155 | 15 | Organisation médicale du district Kwango-Kwilu. Contrôle des dispensaires chaque mois à jour fixe | 320 | 32000 |
235 | 235 | 5 | 1 | 41 50 | 100 | 16 | Il était sévèrement contrôlé par le médecin dirigeant le secteur | 320 | 32000 |
235 | 235 | 5 | 1 | 43 30 | 100 | 17 | Les recettes de la vente des médicaments, amendes etc. Paiement des salaires | 320 | 32000 |
235 | 235 | 5 | 1 | 45 10 | 130 | 18 | La nourriture, le ravitaillement. Distractions en brousse | 260 | 26001 |
235 | 235 | 5 | 1 | 47 20 | 175 | 19 | L'approvisionnement en médicaments. Tout était bien organisé avant 1960 | 320 | 32000 |
235 | 235 | 5 | 1 | 50 15 | 90 | 20 | Relations avec les autres services médicaux dont les sociétés. Relations avec le personnel infirmier | 280 | 28000 |
235 | 235 | 5 | 1 | 51 45 | 135 | 21 | Les évènements en brousse précédent l'indépendance | 251 | 25101 |
235 | 235 | 5 | 1 | 54 00 | 120 | 22 | Début 1960 affecté à une nouvelle zone Mongindu à 100 Km de Kikwit | 340 | 34003 |
235 | 235 | 5 | 1 | 56 00 | 130 | 23 | Il reste après l'indépendance. Essaie de travailler, mais la population refuse les recensements. Visite du gouverneur | 320 | 32000 |
235 | 235 | 5 | 1 | 58 10 | 130 | 24 | Remerciements et conclusions. Il a pu rester comme coopérant après 1960 grâce au chef de secteur congolais | 320 | 32000 |
236 | 236 | 5 | 9 | 00 00 | 100 | 1 | Après la guerre il voulait partir. Études d'agent sanitaire à l'institut de médecine tropicale d'Anvers. Choisit le Rwanda | 210 | 21001 |
236 | 236 | 5 | 7 | 01 40 | 35 | 2 | 1948, départ pour Lobito en Liberty Ship. Puis Usumbura via Dilolo et Albertville | 360 | 36001 |
236 | 236 | 5 | 4 | 02 15 | 120 | 3 | Après un stage 1 mois à Astrida cède sa place à un ami et est nommé au Kivu à Lubero en brousse | 320 | 32000 |
236 | 236 | 5 | 4 | 04 15 | 95 | 4 | 27 jours par mois en brousse avec une équipe d'infirmiers. Vaccinations, soins, recensement, certificats médicaux | 320 | 32000 |
236 | 236 | 5 | 4 | 05 50 | 110 | 5 | Contrôle des dispensaires. Dépend du médecin du secteur. Déplacements à pied et en tipoye. | 320 | 32000 |
236 | 236 | 5 | 4 | 07 40 | 30 | 6 | Les rapports fin de mois pour le médecin de secteur | 320 | 32000 |
236 | 236 | 5 | 4 | 08 10 | 110 | 7 | Le personnel: infirmiers, porteurs, boys, le policier. Le logement | 320 | 32002 |
236 | 236 | 5 | 4 | 10 00 | 190 | 8 | 2e terme au Maniema territoire de Pangi. En 1959 à Walikale puis à Poko pour la FOREAMI | 320 | 32004 |
236 | 236 | 5 | 4 | 13 10 | 80 | 9 | Dépendait du médecin de territoire. Les divers hôpitaux de la région | 320 | 32006 |
236 | 236 | 5 | 4 | 14 30 | 30 | 10 | Souci de la santé de la population par l’Etat | 320 | 32008 |
236 | 236 | 5 | 4 | 15 00 | 90 | 11 | Les maladies rencontrées et les soins: Pian, maladies vénériennes, verminoses, maladie du sommeil, lèpre | 320 | 32010 |
236 | 236 | 5 | 4 | 16 30 | 150 | 12 | Relations avec l'autorité, la population. Sa rémunération. Les congés. Les voyages | 280 | 28000 |
236 | 236 | 5 | 4 | 19 00 | 155 | 13 | Les distractions en brousse sans électricité. Conversations avec les sentinelles. La nourriture | 220 | 22004 |
236 | 236 | 5 | 4 | 21 35 | 35 | 14 | Problèmes de santé: malaria au début | 220 | 22004 |
236 | 236 | 5 | 4 | 22 10 | 80 | 15 | Relations avec les missions catholiques et protestantes. Les sociétés minières | 280 | 28000 |
236 | 236 | 5 | 4 | 23 30 | 70 | 16 | Voyages à titre personnel. Cas du lac Édouard et des tsé-tsé | 331 | 33100 |
236 | 236 | 5 | 4 | 24 40 | 100 | 17 | Recensements et registres médicaux | 320 | 32000 |
236 | 236 | 5 | 4 | 26 20 | 100 | 18 | Vie facile dans la nature pour un célibataire. Attrait des villes et des plantations pour les villageois | 220 | 22004 |
236 | 236 | 5 | 4 | 28 00 | 130 | 19 | Le médecin provincial. Les médicaments, réquisition mensuelle | 320 | 32000 |
236 | 236 | 5 | 9 | 30 10 | 95 | 20 | Lors des troubles suivant l'indépendance départ le 26 juillet 1960 en convoi pour le Soudan puis avion pour Bruxelles | 251 | 25101 |
236 | 236 | 5 | 7 | 31 45 | 135 | 21 | Revient un mois plus tard à Usumbura. Nommé ordonnateur trésorier. Quitte en 1963 lors du décès de son père | 100 | 10012 |
236 | 236 | 5 | 4 | 34 00 | 55 | 22 | Retourne à Isiro. Rébellion et massacres. Intervention des paras | 251 | 25101 |
236 | 236 | 5 | 4 | 34 55 | 95 | 23 | Il est heureux de sa carrière en brousse. Le service médical était très bien organisé | 320 | 32000 |
236 | 236 | 5 | 4 | 36 30 | 175 | 24 | Anecdote du planton envoyé à Lubero et menacé de mort par des femmes | 300 | 30001 |
236 | 236 | 5 | 4 | 39 25 | 155 | 25 | Remerciements, souvenirs du passé. Anecdote du whisky dans le filtre à eau. | 133 | 13300 |
238 | 238 | 5 | 9 | 00 00 | 90 | 1 | Motivation: Aimait les grands espaces. S'intéressait aux populations défavorisées. Études de médecine à Gand | 210 | 21001 |
238 | 238 | 5 | 2 | 01 30 | 60 | 2 | Part en 1952 avec son épouse en bateau. Matadi, Léo, puis en bateau vers Coquilhatville. Stage de 2 mois | 360 | 36001 |
238 | 238 | 5 | 2 | 02 30 | 75 | 3 | Premières impressions de son épouse et lui en attendant le bateau pour aller de Coq. à Bongandanga | 340 | 34003 |
238 | 238 | 5 | 2 | 03 45 | 75 | 4 | Comme agent de l'Etat possibilité de carrière pleine basée sur le mérite. Les examens pour obtenir une promotion | 100 | 10009 |
238 | 238 | 5 | 2 | 05 00 | 70 | 5 | La structure sanitaire dans les provinces au Congo | 320 | 32000 |
238 | 238 | 5 | 2 | 06 10 | 90 | 6 | Formation à la médecine tropicale à l'université de Gand puis l'Institut tropical d'Anvers | 210 | 21001 |
238 | 238 | 5 | 2 | 07 40 | 245 | 7 | Ses fonctions variées en tant que médecin de la colonie: médicale, administrative et d'enseignement | 320 | 32000 |
238 | 238 | 5 | 2 | 11 45 | 145 | 8 | Qualité de l'organisation. Cite en exemple les mesures prises lors de la découverte de cas de fièvre jaune | 320 | 32000 |
238 | 238 | 5 | 2 | 14 10 | 50 | 9 | Efficacité grâce au travail consciencieux de chacun | 320 | 32002 |
238 | 238 | 5 | 2 | 15 00 | 230 | 10 | Lacune dans la formation concernant la psychologie de la population. Apprentissage au contact de la population | 320 | 32000 |
238 | 238 | 5 | 2 | 18 50 | 270 | 11 | Comment la population acceptait un médecin occidental alors qu'il existait des guérisseurs locaux | 280 | 28002 |
238 | 238 | 5 | 2 | 23 20 | 200 | 12 | Cas à l'hôpital de Bumba d'une césarienne ne guérissant pas. Leur croyance aux mauvais sorts. La palabre | 281 | 28100 |
238 | 238 | 5 | 2 | 26 40 | 165 | 13 | Parmi les différents postes occupés: Bongandanga, 11 mois à Bumba | 320 | 32001 |
238 | 238 | 5 | 2 | 29 25 | 240 | 14 | Pratiquait beaucoup de chirurgie. Cas particulier de blessure par flèche. Il montre des flèches | 320 | 32000 |
238 | 238 | 5 | 2 | 33 25 | 180 | 15 | Pathologies: lèpre particulièrement dans certains villages, tuberculose à Basankusu, bilharzioses à Banzyville | 320 | 32000 |
238 | 238 | 5 | 2 | 36 25 | 120 | 16 | La vie de famille: sa femme s'occupait surtout de leurs 4 enfants. Les boys | 180 | 18001 |
238 | 238 | 5 | 2 | 38 25 | 130 | 17 | Les assistants médicaux | 320 | 32002 |
238 | 238 | 5 | 2 | 40 35 | 145 | 18 | La préparation à l'indépendance. Réception chez des évolués | 251 | 25101 |
238 | 238 | 5 | 2 | 43 00 | 220 | 19 | L'apprentissage des Congolais à la responsabilité. Réussite avec les infirmiers, mais problèmes avec certains clercs | 251 | 25101 |
238 | 238 | 5 | 2 | 46 40 | 140 | 20 | A Mbandaka il y avait une école de police avec un gendarme belge qui lui demande de diriger le corps de volontaires européens | 252 | 25211 |
238 | 238 | 5 | 2 | 49 00 | 70 | 21 | Évolution dans les mentalités | 251 | 25101 |
238 | 238 | 5 | 2 | 50 10 | 120 | 22 | De retour à Mbandaka (Coquilhatville) après l'indépendance. Va à Basankusu récupérer ses bagages et les retrouve en bon état | 251 | 25101 |
238 | 238 | 5 | 2 | 52 10 | 60 | 23 | Conclusions: on était au service de la population | 133 | 13300 |
239 | 239 | 5 | 9 | 00 00 | 40 | 1 | Introduction par le Jean Vandevoorde | 170 | 17000 |
239 | 239 | 5 | 9 | 00 40 | 220 | 2 | Motivations du départ en Afrique. Conversation avec un médecin et membres de la famille déjà là-bas; | 170 | 17001 |
239 | 239 | 5 | 9 | 04 20 | 100 | 3 | Fin d'études orientées en vue de ce départ, plus la Médecine Tropicale à Anvers. | 210 | 21001 |
239 | 239 | 5 | 1 | 06 00 | 10 | 4 | Février 1958, départ pour Léopoldville. | 360 | 36001 |
239 | 239 | 5 | 1 | 06 10 | 30 | 5 | Développement de trois pathologies infectieuses, la variole, la fièvre typhoïde, les mycoses systémiques. | 320 | 32009 |
239 | 239 | 5 | 1 | 06 40 | 80 | 6 | Entre 1889 et 1897, un grand oncle au Congo indépendant fait une variole. | 320 | 32009 |
239 | 239 | 5 | 1 | 08 00 | 210 | 7 | Rapport du grand-oncle sur sa maladie et les soins donnés par ses serviteurs par médecine traditionnelle. | 320 | 32009 |
239 | 239 | 5 | 1 | 11 30 | 320 | 8 | Cas de variole en 1967 à Kinshasa. | 320 | 32009 |
239 | 239 | 5 | 1 | 16 50 | 190 | 9 | Cas de variole célèbres dans l'histoire, Mozart, Beethoven. | 320 | 32009 |
239 | 239 | 5 | 1 | 20 00 | 220 | 10 | Fièvre typhoïde, maladie assez courante pas uniquement en Afrique. Epidémie sur le Campus de Lovanium. | 320 | 32009 |
239 | 239 | 5 | 1 | 23 40 | 340 | 11 | Les mycoses systémiques, un cas en juillet 1960, puis d'autres cas au Kasaï. | 320 | 32009 |
239 | 239 | 5 | 1 | 29 20 | 30 | 12 | L'Afrique Centrale région de prédilection de recherches originales dans le domaine des pathologies tropicales. | 320 | 32009 |
239 | 239 | 5 | 1 | 29 50 | 145 | 13 | Les recherches du Professeur van de Pitte. Le dynamisme et la qualité de l'université tant du point de vue scientifique que pédagogique dont le but était de créer une élite congolaise de niveau international | 270 | 27002 |
239 | 239 | 5 | 1 | 32 15 | 250 | 14 | Se remémore les périodes troubles de l'approche de l'indépendance, janvier 1959, juillet 1960. | 251 | 25101 |
239 | 239 | 5 | 1 | 36 25 | 155 | 15 | Se fait arrêter puis libérer parce que par hasard un Congolais l'a reconnu. | 251 | 25100 |
239 | 239 | 5 | 1 | 39 00 | 140 | 16 | Lovanium réquisitionné et devient le Parlement du Gouvernement, le campus est encerclé par les militaires. | 251 | 25101 |
239 | 239 | 5 | 1 | 41 20 | 180 | 17 | Les troubles de Stanleyville en 1964, des blessés repassent par l'hôpital universitaire. | 252 | 25210 |
239 | 239 | 5 | 1 | 44 20 | 20 | 18 | Malgré tous les problèmes Lovanium a continué à fonctionner. | 161 | 16103 |
241 | 241 | 5 | 1 | 00 00 | 51 | 1 | .Présentation du Centre de Rééducation pour Handicapés Physiques de Kinshasa. | 320 | 32010 |
241 | 241 | 5 | 1 | 00 51 | 24 | 2 | 1957-1958, le démarrage et le début des activités. | 320 | 32010 |
241 | 241 | 5 | 1 | 01 15 | 85 | 3 | Raisons du démarrage, dépistage de la paralysie cérébrale. | 320 | 32010 |
241 | 241 | 5 | 1 | 02 40 | 135 | 4 | Epidémie de Poliomyélite et ses conséquences. | 320 | 32010 |
241 | 241 | 5 | 1 | 04 55 | 35 | 5 | Description des différentes pathologies soignées. Chutes des cueilleurs de noix de palmes. | 320 | 32010 |
241 | 241 | 5 | 1 | 05 30 | 50 | 6 | Premiers locaux, trois petites pièces. | 320 | 32010 |
241 | 241 | 5 | 1 | 06 20 | 65 | 7 | Perturbation et arrêt à cause de l'Indépendance. Reprise et recherche d'aide. | 320 | 32010 |
241 | 241 | 5 | 1 | 07 15 | 175 | 8 | Aide de Caritas-Congo. | 320 | 32010 |
241 | 241 | 5 | 1 | 10 10 | 10 | 9 | Organisation pratique, on se débrouille, "article 15" | 320 | 32010 |
241 | 241 | 5 | 1 | 11 20 | 65 | 10 | Déménagement, grand terrain pour nouvelles constructions. Aide des organisations religieuses. | 320 | 32010 |
241 | 241 | 5 | 1 | 12 25 | 135 | 11 | Aide financière et engagement de personnel qualifié, beaucoup de bénévolat. | 320 | 32010 |
241 | 241 | 5 | 1 | 14 40 | 212 | 12 | Aide de divers organismes et actions privées. | 320 | 32010 |
241 | 241 | 5 | 1 | 18 12 | 63 | 13 | Engagement personnel congolais. Fonctionnement administratif. | 320 | 32010 |
241 | 241 | 5 | 1 | 19 15 | 260 | 14 | Aide d'un médecin de Lovanium, puis OMS. Intervention chirurgicale. | 320 | 32010 |
241 | 241 | 5 | 1 | 23 35 | 30 | 15 | Engagement du premier Kinésithérapeute congolais. | 320 | 32010 |
241 | 241 | 5 | 1 | 24 05 | 105 | 16 | Edition d'une brochure sur la Polio, traduite de l'anglais qui venait d'un Centre de rééducation à Kampala. | 320 | 32010 |
241 | 241 | 5 | 1 | 25 50 | 180 | 17 | Fabrication de matériel orthopédique avec les moyens du bord. | 320 | 32010 |
241 | 241 | 5 | 1 | 28 50 | 114 | 18 | Reprise de l'organisation par les Frères de la Charité de Gand en 1970. | 320 | 32010 |
241 | 241 | 5 | 1 | 30 44 | 181 | 19 | Extension du Centre qui va plus que tripler. Comprend tous les services. | 320 | 32010 |
241 | 241 | 5 | 1 | 33 45 | 150 | 20 | La formation et la mise au travail des handicapés. | 320 | 32010 |
241 | 241 | 5 | 1 | 36 15 | 450 | 21 | Zacharie, paraplégique travaille au centre depuis 40 ans. | 320 | 32010 |
241 | 241 | 5 | 1 | 43 45 | 135 | 22 | Fête des 50 ans du CRHK. | 320 | 32010 |
241 | 241 | 5 | 1 | 46 00 | 20 | 23 | Remerciements et fin. | 320 | 32010 |
245 | 245 | 5 | 9 | 00 00 | 33 | 1 | Introduction | 170 | 17000 |
245 | 245 | 5 | 9 | 00 33 | 57 | 2 | Se présente. Ses études à Louvain. | 210 | 21001 |
245 | 245 | 5 | 9 | 01 30 | 195 | 3 | Son travail en Belgique avant de partir, rencontre avec un médecin de Lovanium. | 210 | 21001 |
245 | 245 | 5 | 9 | 04 45 | 65 | 4 | Rencontre avec son futur mari lors d'un pèlerinage à Chartres. | 290 | 29001 |
245 | 245 | 5 | 1 | 05 50 | 160 | 5 | Considérations générales sur ce qui se présente pour elle à Léopoldville, deux possibilités de travail. | 210 | 21002 |
245 | 245 | 5 | 1 | 08 30 | 50 | 6 | Comme bénévole ne bénéficie pas des avantages du personnel de Lovanium, charter "Air Bobonne" | 360 | 36001 |
245 | 245 | 5 | 1 | 09 20 | 45 | 7 | Visite de sa maman au Congo, assez marquée par le départ de deux enfants en Afrique. | 180 | 18002 |
245 | 245 | 5 | 1 | 10 05 | 80 | 8 | Création du service de physiothérapie à Lovanium | 320 | 32010 |
245 | 245 | 5 | 1 | 11 25 | 15 | 9 | Formation des stagiaires infirmières et kinésithérapeutes | 320 | 32010 |
245 | 245 | 5 | 1 | 12 20 | 40 | 10 | Les rapports et travaux administratifs relatifs au service. | 320 | 32010 |
245 | 245 | 5 | 1 | 12 55 | 35 | 11 | Organisation du travail | 320 | 32010 |
245 | 245 | 5 | 1 | 12 55 | 115 | 12 | L'équipement du service, les différents appareils. La manière de fonctionner. | 320 | 32010 |
245 | 245 | 5 | 1 | 14 50 | 40 | 13 | Les difficultés lors des pannes et pour la commande de nouveau matériel, les délais de livraison. | 320 | 32010 |
245 | 245 | 5 | 1 | 15 30 | 120 | 14 | Agrandissement du service parce que de plus en plus de patients. | 320 | 32010 |
245 | 245 | 5 | 1 | 17 30 | 60 | 45 | Quelques chiffres du nombre de patients traités. | 320 | 32010 |
245 | 245 | 5 | 1 | 18 15 | 85 | 16 | Traitement au début de beaucoup de séquelles de polio, par la suite diverses autres pathologies. | 320 | 32001 |
245 | 245 | 5 | 1 | 19 40 | 55 | 17 | Le nombre de patients année par année en forte augmentation. | 320 | 32010 |
245 | 245 | 5 | 1 | 20 35 | 65 | 18 | Quels sont les services qui envoient des patients en physiothérapie, fonctionnement du service. | 320 | 32010 |
245 | 245 | 5 | 1 | 21 40 | 30 | 19 | Les problèmes qui sont réglés par Lovanium. | 320 | 32010 |
245 | 245 | 5 | 1 | 22 10 | 20 | 20 | Contact avec d'autres institutions de physiothérapie très fructueux au Congo même et à l'étranger. | 320 | 32010 |
245 | 245 | 5 | 1 | 22 30 | 55 | 21 | Visite du Professeur Sorel, neurologue. Conseils et cadeau de nouveau matériel pour le service. | 320 | 32010 |
245 | 245 | 5 | 1 | 23 25 | 120 | 22 | Généralités sur le service et explications des traitements. | 320 | 32010 |
245 | 245 | 5 | 1 | 25 25 | 10 | 23 | Les traitements par la chaleur déjà connu dans la médecine traditionnelle. | 320 | 32010 |
245 | 245 | 5 | 1 | 25 35 | 75 | 24 | Son travail à l'école d'infirmières. Petit rappel de la première école d'infirmières en 1927 à Kisantu. | 320 | 32002 |
245 | 245 | 5 | 1 | 26 50 | 150 | 25 | 1952, début de construction de Lovanium, son fonctionnement, l'aide des Auxiliaires Féminines Internationales, AFI. | 161 | 16103 |
245 | 245 | 5 | 1 | 29 20 | 50 | 26 | La création de nombreuses écoles d'infirmières, 300 écoles, pour environ 20.000 élèves. | 161 | 16103 |
245 | 245 | 5 | 1 | 30 10 | 55 | 27 | Formation des infirmières en physiothérapie, cours pratiques et théoriques. | 161 | 16103 |
245 | 245 | 5 | 1 | 31 05 | 115 | 28 | Le rôle de l'infirmière auprès des patients, mais aussi vis-à-vis de la famille des patients. | 320 | 32002 |
245 | 245 | 5 | 1 | 33 00 | 180 | 29 | Le Centre de Rééducation pour Handicapés Physiques déjà évoqué dans un précédent témoignage. | 320 | 32010 |
245 | 245 | 5 | 1 | 36 00 | 300 | 30 | Le fonctionnement, quelques chiffres, le suivi des patients pour la marche, le contact avec les personnalités. | 320 | 32010 |
245 | 245 | 5 | 1 | 41 00 | 130 | 31 | Conclusion et fin. | 320 | 32010 |
246 | 246 | 5 | 9 | 00 00 | 35 | 1 | Introduction | 170 | 17000 |
246 | 246 | 5 | 1 | 00 35 | 50 | 2 | J. Ghesquière se présente, explique ses motivations. Sa première mission à Léopoldville en 1952. | 170 | 17001 |
246 | 246 | 5 | 1 | 01 25 | 60 | 3 | Au départ aide le Père de la Kethulle pour la construction du stade et met au point une école d'éducation physique. | 322 | 32200 |
246 | 246 | 5 | 9 | 02 25 | 30 | 4 | 1954, après un terme de deux ans part étudier aux USA et fait un doctorat. | 210 | 21001 |
246 | 246 | 5 | 1 | 02 55 | 40 | 5 | 1958, retour au Congo, à Lovanium comme directeur sportif pour les étudiants du campus. | 322 | 32200 |
246 | 246 | 5 | 1 | 03 35 | 25 | 6 | Contacté par les médecins de Lovanium pour démarrer un service de kinésithérapie. | 320 | 32011 |
246 | 246 | 5 | 1 | 04 00 | 50 | 7 | Au service de kiné la journée et sport avec les étudiants après les cours. | 320 | 32011 |
246 | 246 | 5 | 1 | 04 50 | 50 | 8 | Relate l'inauguration du stade Roi Baudouin en 1952, une fête très spectaculaire. | 322 | 32200 |
246 | 246 | 5 | 1 | 05 40 | 20 | 9 | En 1952, est le seul Européen laïque pour enseigner aux Congolais à Léopoldville. | 280 | 28002 |
246 | 246 | 5 | 1 | 06 00 | 70 | 10 | Avant 1954, la scolarisation était aux mains des religieux et religieuses. | 161 | 16100 |
246 | 246 | 5 | 1 | 07 10 | 65 | 11 | Ses occupations avec les étudiants, même pendant les congés scolaires. | 280 | 28002 |
246 | 246 | 5 | 9 | 08 15 | 105 | 12 | E. Dedoyard se présente, explique ses motivations. | 170 | 17001 |
246 | 246 | 5 | 1 | 10 00 | 50 | 13 | En 1963, ses débuts à Lovanium au service des sports et 1964 ses débuts à la clinique pour la kinésithérapie. | 320 | 32011 |
246 | 246 | 5 | 1 | 10 50 | 195 | 14 | Démarrage réel du service de kiné à Lovanium, formation des étudiants en éducation physique comme assistants, pas encore d'école de kiné. Aide bénévole des épouses des professeurs de l'université qui sont kiné. | 320 | 32011 |
246 | 246 | 5 | 1 | 14 05 | 55 | 15 | 1967, nouvelle aile construite à la clinique, le service de kiné s'agrandit, nombreux appareils et hydrothérapie, électrothérapie, physiothérapie | 320 | 32011 |
246 | 246 | 5 | 1 | 15 00 | 85 | 16 | En Belgique en 1949 il n'y avait pas de cours de kiné pour les hommes, quelques cours, quelques mois de stage après une formation en éducation physique et des examens donnaient un certificat d'aptitude | 320 | 32011 |
246 | 246 | 5 | 1 | 16 25 | 640 | 17 | 1963, développement sérieux du service de kiné, formation du personnel congolais qui est envoyé en Belgique pour se spécialiser. Engagement d'un mécanicien pour fabriquer sur place les prothèses. Stagiaires venant de Belgique Engagement d'une dame pour le service avec contrat belge. | 320 | 32011 |
246 | 246 | 5 | 1 | 25 05 | 55 | 18 | Les différentes pathologies traitées. | 320 | 32009 |
246 | 246 | 5 | 1 | 26 00 | 70 | 19 | Aide importante des services Caritas Catholica internationaux. | 320 | 32000 |
246 | 246 | 5 | 1 | 27 10 | 70 | 20 | La réinsertion sociale pour certains patients, formation à la clinique même pendant la durée de l'hospitalisation. | 320 | 32010 |
246 | 246 | 5 | 1 | 28 20 | 300 | 21 | Le centre KIKESA à Livulu en 1967. Centre de rééducation professionnelle pour handicapés. Il fonctionne toujours actuellement. Evocation de la création de Livulu "village mixte". | 320 | 32010 |
246 | 246 | 5 | 1 | 33 20 | 305 | 22 | Le fonctionnement du service de kiné, les appareils, le but poursuivi, les dons, les bourses pour étudiants après 1960. | 320 | 32011 |
246 | 246 | 5 | 1 | 40 25 | 35 | 23 | Les bienfaits de l'hydrothérapie. | 320 | 32000 |
246 | 246 | 5 | 1 | 41 00 | 310 | 24 | Continuité assurée. Aide apportée actuellement au service de kiné et à l'éducation physique. Partenariat entre Lovanium et la KUL. Le sport en Afrique. | 320 | 32011 |
246 | 246 | 5 | 1 | 46 10 | 140 | 25 | Le service a pu continuer parce que des Congolais diplômés en Belgique retournés là-bas ont pris la suite. | 320 | 32011 |
246 | 246 | 5 | 1 | 48 30 | 85 | 26 | Les étudiants en kinésithérapie actuellement (2009) | 320 | 32011 |
246 | 246 | 5 | 9 | 49 55 | 105 | 27 | Conclusion : il faut continuer à les aider, cela en vaut la peine. | 320 | 32011 |
248 | 248 | 5 | 9 | 00 00 | 60 | 1 | Introduction. | 320 | 32000 |
248 | 248 | 5 | 9 | 01 00 | 60 | 2 | Motivations de carrière, grand-père médecin, grand-père mort au Congo en 1916 et parents au Congo avant 1940. | 170 | 17000 |
248 | 248 | 5 | 1 | 02 00 | 140 | 3 | Motif de son choix d'être médecin pour l'État, mais son rêve d'être à la Fomulac se réalise. | 170 | 17002 |
248 | 248 | 5 | 1 | 04 20 | 45 | 4 | Désirait devenir pédiatre mais sur place à Kisantu, changement et s'oriente vers la chirurgie. | 170 | 17002 |
248 | 248 | 5 | 1 | 05 05 | 55 | 5 | Séjour de neuf ans, en trois termes à Kisantu, chirurgie, dispensaires de brousse, cours aux assistants médicaux. | 320 | 32001 |
248 | 248 | 5 | 9 | 06 00 | 120 | 6 | Une année de formation à Alger pour spécialisation, avec bourse de l'OMS. Retour au Congo, prévu à Bukavu. | 210 | 21002 |
248 | 248 | 5 | 8 | 08 00 | 65 | 7 | Voyage jusqu'à Bukavu. À cause d'une erreur de dossier est envoyé à Shabunda. | 340 | 34003 |
248 | 248 | 5 | 8 | 09 05 | 35 | 8 | Conditions posées pour accepter d'aller à Shabunda. | 340 | 34003 |
248 | 248 | 5 | 8 | 09 40 | 20 | 9 | Très heureux professionnellement dans cet hôpital de brousse, s'y marie, son premier fils naît à Shabunda. | 180 | 18000 |
248 | 248 | 5 | 9 | 10 00 | 20 | 10 | Retour en congé après trois ans, et une année de formation à Paris. | 210 | 21002 |
248 | 248 | 5 | 5 | 10 20 | 50 | 11 | Retour au Congo en juin 1960 juste avant l'Indépendance, à Élisabethville. | 360 | 36001 |
248 | 248 | 5 | 5 | 11 10 | 20 | 12 | Juillet 1960, trouble : Indépendance du Katanga et début des différents événements | 252 | 25200 |
248 | 248 | 5 | 5 | 11 30 | 60 | 12 | Chirurgien à la Clinique Reine Elisabeth à Élisabethville. | 320 | 32001 |
248 | 248 | 5 | 8 | 12 30 | 45 | 13 | Détails de son travail dans les dispensaires de brousse à Kisantu et Shabunda. | 320 | 32001 |
248 | 248 | 5 | 1 | 13 15 | 545 | 14 | Anecdote d'une intervention chirurgicale dans un dispensaire de brousse du côté de Kisantu. | 320 | 32001 |
248 | 248 | 5 | 1 | 22 20 | 115 | 15 | Enseignement aux "Assistants médicaux" et à la section "Administration générale", rencontre Godefroid Munongo. | 161 | 16103 |
248 | 248 | 5 | 8 | 24 15 | 105 | 16 | Les Assistants médicaux, bonne formation et très efficaces. Par la suite, carrière brillante pour certains. | 320 | 32002 |
248 | 248 | 5 | 8 | 26 00 | 75 | 17 | Pas de travaux administratifs de gestion ou autres durant sa carrière. | 320 | 32000 |
248 | 248 | 5 | 5 | 27 15 | 65 | 18 | Le travail comme chirurgien dans les grandes villes. | 320 | 32000 |
248 | 248 | 5 | 5 | 28 20 | 90 | 19 | La vie de famille, après 1960 leurs rapatriements à cause des différents événements. | 180 | 18000 |
248 | 248 | 5 | 9 | 29 50 | 60 | 20 | Expulsé après la chute du Katanga indépendant, continue sa carrière en Afrique, Somalie et Tunisie. | 340 | 34003 |
248 | 248 | 5 | 8 | 30 50 | 100 | 21 | Au Congo a eu une vie sociale normale. Regrets de ne pas avoir eu plus de contacts personnels avec les Congolais. | 170 | 17002 |
248 | 248 | 5 | 5 | 32 30 | 75 | 22 | N'a pas vécu la pré indépendance puisque en stage à Paris, mais bien tous les événements du Katanga indépendant. | 251 | 25100 |
248 | 248 | 5 | 1 | 33 45 | 55 | 23 | Explique "l'examen B" pour avancement de carrière. | 210 | 21002 |
248 | 248 | 5 | 8 | 34 40 | 145 | 24 | Nombreuses publications médicales sur les cas rencontrés, au Congo, en Somalie et en Tunisie. | 320 | 32000 |
248 | 248 | 5 | 9 | 37 05 | 115 | 25 | En Somalie, les cas des "femmes cousues" et autres mutilations sexuelles. | 320 | 32000 |
248 | 248 | 5 | 9 | 39 00 | 150 | 26 | En Tunisie, chirurgie des kystes hydatiques du poumon et publications en France de l'équipe de médecins belges. | 320 | 32000 |
248 | 248 | 5 | 9 | 41 30 | 170 | 27 | Conclusion, vingt-huit ans de carrière extraordinaire, et s'il le fallait je recommencerais sans hésiter. | 170 | 17002 |
249 | 249 | 5 | 1 | 00 00 | 40 | 1 | Introduction | 170 | 17000 |
249 | 249 | 5 | 1 | 00 40 | 50 | 2 | Vincent Uluma se présente, né à Paie Kongila, à 120 kms de Kikwit, enfant de l'indépendance. | 180 | 18000 |
249 | 249 | 5 | 1 | 01 30 | 60 | 3 | Son père travaillait pour l'administration communale | 180 | 18000 |
249 | 249 | 5 | 1 | 02 30 | 100 | 4 | En 1966 son père est engagé par JVL, école proche, primaire puis humanités à Kikwit jusqu'en 1978. | 210 | 21001 |
249 | 249 | 5 | 1 | 04 10 | 35 | 5 | Famille de huit enfants, tous font des études. | 180 | 18000 |
249 | 249 | 5 | 1 | 04 45 | 25 | 6 | Formation religieuse, devient Frère Joséphiste et commence à enseigner. | 210 | 21002 |
249 | 249 | 5 | 1 | 05 10 | 35 | 7 | Son parcours d'enseignant, devient Préfet. | 210 | 21002 |
249 | 249 | 5 | 1 | 05 45 | 65 | 8 | Comment a été prise la décision de devenir médecin. | 210 | 21002 |
249 | 249 | 5 | 1 | 06 50 | 50 | 9 | L'efficacité des Missions au point de vue de l'enseignement au Congo, nombreux étudiants des pays limitrophes. | 161 | 16100 |
249 | 249 | 5 | 1 | 07 40 | 30 | 10 | Etudes de médecine à Lovanium, les problèmes des étudiants avec l'Etat. | 161 | 16103 |
249 | 249 | 5 | 1 | 08 10 | 75 | 11 | Après ses études, travaille à Yasa-Bonga avec le Dr Anne-Marie Verwilghen, pendant 4 ans1/2. | 320 | 32000 |
249 | 249 | 5 | 1 | 09 25 | 25 | 12 | Le travail sur place, hôpital de brousse. | 320 | 32001 |
249 | 249 | 5 | 1 | 09 50 | 65 | 13 | Les raisons de son choix de faire la chirurgie. | 320 | 32000 |
249 | 249 | 5 | 1 | 10 55 | 170 | 14 | Obtention d'une bourse pour faire la Santé Publique, mais est bien décidé à faire la chirurgie puis à revenir au pays. | 320 | 32000 |
249 | 249 | 5 | 9 | 13 45 | 60 | 15 | Santé Publique et développement à l'UCL, pendant ce temps cherche une bourse pour faire la chirurgie. | 320 | 32000 |
249 | 249 | 5 | 9 | 14 45 | 55 | 16 | Obtient une bourse des Jésuites, cinq années de chirurgie à l'UCL. | 161 | 16103 |
249 | 249 | 5 | 9 | 15 40 | 70 | 17 | Cinq années d'études en gardant le contact avec son hôpital de brousse et sa région. | 161 | 16103 |
249 | 249 | 5 | 9 | 16 50 | 60 | 18 | L'approvisionnement pour le secteur médical avant bien organisé, réalise qu'il doit s'équiper avant de repartir. | 320 | 32000 |
249 | 249 | 5 | 9 | 17 50 | 35 | 19 | Louvain Développement fournit de l'aide au jeune médecin qui retourne au pays après leurs études. Reçoit du matériel. | 320 | 32000 |
249 | 249 | 5 | 9 | 18 25 | 25 | 20 | Doit créer son équipe pour travailler efficacement à l'hôpital. | 320 | 32000 |
249 | 249 | 5 | 9 | 18 50 | 160 | 21 | Pendant ses études de chirurgie il a quitté le couvent et s'est marié, sa femme sera sa collaboratrice. | 180 | 18001 |
249 | 249 | 5 | 9 | 21 30 | 75 | 22 | Fin de son séjour en Belgique, spécialisation de trois mois en gynécologie-obstétrique à Charleroi. | 210 | 21001 |
249 | 249 | 5 | 1 | 22 45 | 95 | 23 | Nommé Médecin Directeur du BDOM par l'Evêque de Kikwit, plusieurs hôpitaux et centre de santé, dispensaires, maternités. | 320 | 32001 |
249 | 249 | 5 | 1 | 24 20 | 30 | 24 | Le diocèse compte 3.300.000 habitants, superficie de 73,000 km2 dont il est responsable sur le plan médical. | 320 | 32000 |
249 | 249 | 5 | 8 | 24 50 | 155 | 25 | Les zones de santé au Congo, le fonctionnement et le suivi des malades. | 320 | 32000 |
249 | 249 | 5 | 8 | 27 25 | 175 | 26 | Les salaires, les problèmes de fonctionnement par manque de moyen, grande aide des Missions et ONG étrangères. | 320 | 32000 |
249 | 249 | 5 | 8 | 30 20 | 150 | 27 | Comparaison entre le fonctionnement avant 1960 et maintenant, au point de vue médical, enseignement et autres domaines. | 320 | 32000 |
249 | 249 | 5 | 8 | 32 50 | 40 | 28 | Pourquoi cela ne peut pas fonctionner convenablement, manque de moyens financiers. | 320 | 32000 |
249 | 249 | 5 | 9 | 33 30 | 800 | 29 | Anecdote de son inscription en chirurgie, à Gand puis à l'UCL. | 161 | 16103 |
250 | 250 | 5 | 9 | 00 00 | 145 | 1 | Présentation. Motivation. Pourquoi il choisira la Croix-Rouge plutôt que l'Etat. | 170 | 17000 |
250 | 250 | 5 | 3 | 02 25 | 70 | 2 | Carrière en Province Orientale. 1960-Medje-Babonde- Pawa. | 210 | 21002 |
250 | 250 | 5 | 3 | 03 35 | 50 | 3 | Son travail : les dispensaires et le recensement médical. La Croix-Rouge remplaçait le service médical de l'Etat. | 320 | 32001 |
250 | 250 | 5 | 3 | 04 25 | 50 | 4 | Trois hôpitaux importants et beaucoup de dispensaires. Cinq médecins pour la Croix-Rouge | 320 | 32001 |
250 | 250 | 5 | 3 | 05 15 | 35 | 5 | Pas de problèmes d'adaptation, mais décès de l'épouse après un an. Continue son terme et sa carrière | 180 | 18001 |
250 | 250 | 5 | 3 | 05 50 | 90 | 6 | Agent sanitaire = surveillance des dispensaires, recensements médicaux, vaccinations, le tout contrôlé par l'Etat | 320 | 32001 |
250 | 250 | 5 | 3 | 07 20 | 50 | 7 | Les maladies endémiques, lèpre, syphilis, pian. Leur surveillance, leur traitement | 320 | 32006 |
250 | 250 | 5 | 3 | 08 10 | 20 | 8 | Arrivée de la pénicilline qui est très efficace pour le pian en particulier | 320 | 32009 |
250 | 250 | 5 | 3 | 08 30 | 25 | 9 | Pas de maladie du sommeil dans la région, mais blennorragie, les vers, la malaria | 320 | 32006 |
250 | 250 | 5 | 3 | 08 55 | 10 | 10 | A la CR, école d'aide infirmier et aide accoucheuse, une maternité et un orphelinat | 320 | 32002 |
250 | 250 | 5 | 3 | 09 05 | 115 | 11 | La lèpre, grand problème car difficile à traiter. Ensuite avec les sulfones bons résultats. Les différentes lèpres | 320 | 32006 |
250 | 250 | 5 | 3 | 11 00 | 155 | 12 | Pour les lépreux, villages agricoles d'isolement. L'organisation de ceux-ci | 320 | 32006 |
250 | 250 | 5 | 3 | 13 35 | 105 | 12 | Une chasse à l'éléphant pour nourrir ces villageois | 122 | 12203 |
250 | 250 | 5 | 3 | 15 20 | 35 | 13 | Approvisionnement en médicaments et en matériel bien organisé | 320 | 32000 |
250 | 250 | 5 | 3 | 15 55 | 105 | 14 | Le programme d'itinérance avec une équipe et le matériel nécessaire | 320 | 32000 |
250 | 250 | 5 | 3 | 17 40 | 25 | 15 | La polygamie, quelques chefs avaient plusieurs dizaines de femmes | 270 | 27003 |
250 | 250 | 5 | 3 | 18 05 | 50 | 16 | Les relations avec les autorités coutumières très bonnes en général | 280 | 28002 |
250 | 250 | 5 | 3 | 18 55 | 60 | 17 | Les habitations, pas d'eau et pas d'électricité | 220 | 22004 |
250 | 250 | 5 | 3 | 19 55 | 75 | 18 | Les gîtes pour tous ceux qui voyageaient, agents de l'Etat, agent cotonnier, agent sanitaire. La vie en en brousse | 220 | 22003 |
250 | 250 | 5 | 3 | 21 10 | 30 | 19 | Rapport avec le personnel médical africain excellent | 280 | 28002 |
250 | 250 | 5 | 3 | 21 40 | 60 | 20 | Les habits très rudimentaires de la population, pour les fêtes, le Negbe, une œuvre d'art ! | 124 | 12400 |
250 | 250 | 5 | 3 | 22 40 | 65 | 21 | L'isolement. Rôle du planton-une fois par mois les courses à Paulis. Les transports | 260 | 26001 |
250 | 250 | 5 | 3 | 23 45 | 145 | 22 | Relations de travail avec les sociétés agricoles, coton, café, palmier | 290 | 29001 |
250 | 250 | 5 | 3 | 26 10 | 80 | 23 | Les relations avec l'agent territorial | 290 | 29001 |
250 | 250 | 5 | 3 | 27 30 | 70 | 24 | Distractions : un peu de chasse et visites entre amis | 122 | 12200 |
250 | 250 | 5 | 3 | 28 40 | 70 | 25 | Approvisionnement dans les villages pour la nourriture. Pas de soucis de santé en dix ans | 120 | 12000 |
250 | 250 | 5 | 3 | 29 50 | 70 | 26 | Avant l'Indépendance peu de changement dans la population. Après l'Indépendance nombreux massacres | 133 | 13300 |
250 | 250 | 5 | 1 | 31 00 | 40 | 27 | Continue sa carrière après 1960. Formation de 9 mois en Inde puis passe à la Coopération médicale belge et est aussi représentant du "Foperda", des "Amis du Père Damien" et de "American leprosy Mission" | 133 | 13300 |
250 | 250 | 5 | 1 | 31 40 | 30 | 28 | De 1978 à 1995, désigné comme représentant de la Coopération belge auprès du Cabinet du Min. Santé Publique à Kinshasa pour la lèpre | 280 | 28001 |
250 | 250 | 5 | 1 | 34 10 | 110 | 29 | Conclusion : fier et heureux d'avoir fait cette carrière | 133 | 13300 |
251 | 251 | 5 | 9 | 00 00 | 38 | 1 | Introduction et présentation | 170 | 17000 |
251 | 251 | 5 | 9 | 00 38 | 160 | 2 | Présente son père. Etude de médecine à Liège, puis IMT à Anvers. Présente sa mère, laborantine, IMT | 180 | 18000 |
251 | 251 | 5 | 3 | 03 00 | 25 | 3 | Départ en Afrique pour Yangambi, engagement pour l'INEAC. | 360 | 36001 |
251 | 251 | 5 | 3 | 03 25 | 185 | 4 | Qu'est ce que l'INEAC, quelles sont les différentes sections et le travail qui y est fait. | 330 | 33005 |
251 | 251 | 5 | 3 | 06 30 | 75 | 5 | Création de l'hôpital de Yangambi, 200 lits et de dispensaires dans la région. Formation du personnel, infirmiers et laborantins pour les dispensaires et l'itinérance | 320 | 32001 |
251 | 251 | 5 | 8 | 07 45 | 5 | 6 | L'itinérance pour le service médical | 260 | 26001 |
251 | 251 | 5 | 8 | 07 50 | 55 | 7 | Recherche et nombreuses publications avec son épouse ou d'autres médecins | 270 | 27002 |
251 | 251 | 5 | 8 | 08 45 | 35 | 8 | Les premières années la maman travaille avec son mari au laboratoire | 270 | 27002 |
251 | 251 | 5 | 8 | 09 20 | 90 | 9 | Naissance du premier enfant, le père absent est prévenu par tamtam | 180 | 18002 |
251 | 251 | 5 | 5 | 10 50 | 140 | 10 | Malaria cérébrale du papa, mutation à Elisabethville. Démission de l'INEAC et engagement à l'UMHK | 340 | 34003 |
251 | 251 | 5 | 5 | 13 10 | 175 | 11 | Après deux ans à Elisabethville est muté à Jadotville. Trois hôpitaux. Hôpital de la Panda très bien équipé. De nombreux médecins de très bonne renommée | 320 | 32001 |
251 | 251 | 5 | 5 | 16 05 | 175 | 12 | Création du service de l'hygiène avec un laboratoire très spécialisé. Mise en place d'un service de désinfection | 320 | 32003 |
251 | 251 | 5 | 5 | 19 00 | 290 | 13 | La bilharziose, études faites, la lutte contre la maladie, comment il procède | 320 | 32009 |
251 | 251 | 5 | 5 | 23 50 | 100 | 14 | La nutrition, études faites sur la nutrition infantile. Travaille avec un assistant médical Jean AMISI, futur ministre | 120 | 12000 |
251 | 251 | 5 | 5 | 25 30 | 80 | 15 | Amitié très grande avec la famille Amisi même encore actuellement avec les enfants de ceux-ci en Belgique | 300 | 30001 |
251 | 251 | 5 | 5 | 26 50 | 170 | 16 | Devient le médecin de l'Institut Sainte Marguerite. Etude faite pour amélioration de la nutrition des jeunes filles | 120 | 12000 |
251 | 251 | 5 | 5 | 29 40 | 85 | 17 | Création à Kapolowe d'un hôpital pour lépreux | 320 | 32009 |
251 | 251 | 5 | 5 | 31 05 | 180 | 18 | Devient membre du Comité urbain de Jadotville comme médecin spécialiste en santé publique. | 320 | 32000 |
251 | 251 | 5 | 5 | 34 05 | 245 | 19 | Ses surnoms africains, Muganga na bilulu et Kabundji | 280 | 28000 |
251 | 251 | 5 | 5 | 38 10 | 90 | 20 | S'occupe beaucoup du bien-être de la population congolaise, reproche de la société | 280 | 28000 |
251 | 251 | 5 | 5 | 39 40 | 300 | 21 | Vie privée, joueur de football et de tennis, joue dans les équipes locales. Crée un stade pour les Congolais. | 322 | 32201 |
251 | 251 | 5 | 5 | 44 40 | 170 | 22 | Le cercle sportif de la Panda. De nombreux sports organisés et rencontres internationales | 322 | 32200 |
251 | 251 | 5 | 5 | 47 30 | 135 | 23 | Les activités de la maman, concert de musique de chambre à divers endroits. Visite de Lola Bobesco dans le cadre de l'UAL, Union des Arts et des Lettres, ainsi que d'autres artistes célèbres | 131 | 13100 |
251 | 251 | 5 | 5 | 49 45 | 35 | 24 | Elle organise des cours de perfectionnement pour les femmes congolaises, cuisine, couture et puériculture | 300 | 30001 |
251 | 251 | 5 | 5 | 50 20 | 55 | 25 | Contact avec les "Jeunesses musicales internationales" | 131 | 13100 |
251 | 251 | 5 | 5 | 51 15 | 135 | 26 | En 1962, mutation à Elisabethville, devient directeur de l'hôpital indigène de la société Devient ensuite directeur du service médical de l'UMHK. Devient conseiller médical de la Gécamines par après Devient Professeur à l'UOC, Université Officielle du Congo, donne cours d'entomologie et de santé publique. Devient aussi conseiller du Mulopwe Mwenda Kapenda, grand chef coutumier | 340 | 34003 |
251 | 251 | 5 | 5 | 53 30 | 30 | 27 | Décoration de "l'ordre du Léopard" par ordre de Mobutu | 133 | 13300 |
251 | 251 | 5 | 8 | 54 00 | 50 | 28 | En 1973, prend sa pension et rentre en Belgique. Décède en 1987, et la maman en 2003 | 360 | 36001 |
251 | 251 | 5 | 8 | 54 50 | 200 | 29 | Conclusion et remerciements | 125 | 12500 |
255 | 255 | 5 | 9 | 00 00 | 25 | 1 | Introduction | 320 | 32000 |
255 | 255 | 5 | 6 | 00 25 | 50 | 2 | Se présente, né au Kasaï en 1931. A grandi au Congo belge mais pas ses frères et sœurs. | 210 | 21001 |
255 | 255 | 5 | 6 | 01 15 | 60 | 3 | Anecdote du messager qui a été mangé par un lion, donc le papa a dû faire l'accouchement | 280 | 28002 |
255 | 255 | 5 | 5 | 02 15 | 95 | 4 | Etudes faites à Jadotville puis Elisabethville. En 1951, à lULB pour la médecine, IMT pendant le 4ème doctorat. Part au Congo pour échapper au service militaire dès la fin de ses études | 210 | 21001 |
255 | 255 | 5 | 5 | 03 50 | 95 | 5 | Arrivée à Elisabethville en septembre 1958 comme médecin pour l'Etat | 320 | 32000 |
255 | 255 | 5 | 6 | 05 25 | 165 | 6 | Evoque la carrière de son père, agent territorial. Itinérance 20 jours par mois. Carrière de maximum 27 ans. | 260 | 26001 |
255 | 255 | 5 | 8 | 08 10 | 110 | 7 | En 1958 mise en place du plan Van Hoof-Duren au point de vue médical, organisation dans les hôpitaux de brousse | 320 | 32001 |
255 | 255 | 5 | 5 | 10 00 | 70 | 8 | Les stages à l'arrivée, hôpital, laboratoire, service de l'hygiène. Hôp. Prince Léopold à Elisabethville on comptait jusqu'à 1000 accouchements par mois | 210 | 21002 |
255 | 255 | 5 | 5 | 11 10 | 30 | 9 | Envoyé à Dilolo. Organisation du travail avec l'autre médecin plus expérimenté | 320 | 32000 |
255 | 255 | 5 | 5 | 11 40 | 40 | 10 | Autre hôpital de Mission à Kasaji. La prison de Kasaji pour prisonniers politiques, Kibanguistes et Kitawala | 230 | 23004 |
255 | 255 | 5 | 5 | 12 20 | 55 | 11 | Mutation après un an à Kilua au bord du lac Moëro | 340 | 34003 |
255 | 255 | 5 | 5 | 13 15 | 85 | 12 | Kilua, nouvel hôpital ouvert en septembre 1959, 90 lits, très bien équipé, construit par le F.B.I. | 320 | 32001 |
255 | 255 | 5 | 5 | 14 40 | 35 | 13 | Les différentes sortes de constructions pour les hôpitaux, en hexagone, en arrête, en H | 320 | 32001 |
255 | 255 | 5 | 5 | 15 15 | 75 | 14 | Les épidémies de variole dues à la proximité de la frontière avec la Rhodésie où l'on ne vaccinait pas | 320 | 32009 |
255 | 255 | 5 | 5 | 16 30 | 190 | 15 | Cinq dispensaires dépendaient de Kilua, très éloignés et d'accès difficile. Anecdote de la toiture du dispensaire de Kashobwe infesté de chauve-souris | 320 | 32001 |
255 | 255 | 5 | 5 | 19 40 | 115 | 16 | Les différents dispensaires et hôpitaux de la région | 320 | 32001 |
255 | 255 | 5 | 5 | 21 35 | 145 | 17 | En 1960, Kilua reste calme, les Européens restent sur place malgré les échos des autres régions | 251 | 25101 |
255 | 255 | 5 | 5 | 24 00 | 40 | 18 | Levée de gendarmes katangais à Kilua. Remarque l'arrogance des hommes dès qu'ils ont un uniforme sur le dos. Une transformation radicale de la personnalité | 200 | 20007 |
255 | 255 | 5 | 5 | 24 40 | 110 | 19 | Problèmes entre le Nord et le Sud du Territoire, pro Sendwe et pro Tshombe, et Baluba et Lulua Anecdote des soldats katangais qui avaient enlevés leur pantalon lors d'une attaque ! Il n'a jamais su pourquoi | 251 | 25101 |
255 | 255 | 5 | 5 | 26 30 | 225 | 20 | L'influence des sorciers sur les hommes. Cérémonies avant le départ en mission. Anecdote des Blancs qui enlevaient les Noirs pour en faire du corned-beef. | 170 | 17003 |
255 | 255 | 5 | 5 | 30 15 | 165 | 21 | Au lac Fwa, le bruit circulait qu'on enlevait les enfants, on les transformait en cochon la nuit, on les tuait pour les manger | 270 | 27003 |
255 | 255 | 5 | 5 | 33 00 | 45 | 22 | Premier congé, début de spécialisation en anesthésie. Envoyé à Elisabethville au retour | 320 | 32000 |
255 | 255 | 5 | 5 | 33 45 | 120 | 23 | En 1958 personne ne parlait vraiment d'indépendance, tout était calme. | 251 | 25101 |
255 | 255 | 5 | 5 | 35 45 | 135 | 24 | Les assistants médicaux formés à Kisantu. La différence entre assistant médical congolais et agent sanitaire européen, la différence au point de vue du classement administratif. | 320 | 32002 |
255 | 255 | 5 | 5 | 38 00 | 40 | 25 | L'assistant médical qui devient directeur de l'hôpital Prince Léopold. Il est le chef de nombreux médecins. | 320 | 32002 |
255 | 255 | 5 | 9 | 38 40 | 160 | 26 | La possibilité pour les assistants médicaux de faire la médecine en 4 ans. Cet A.M. le fait et se spécialise en gynécologie, au retour il devient professeur à Lovanium | 320 | 32002 |
255 | 255 | 5 | 5 | 41 20 | 70 | 27 | Ces médecins étaient de très bons cliniciens, pas de candidatures donc pas aptes pour la recherche | 320 | 32002 |
255 | 255 | 5 | 9 | 42 30 | 60 | 28 | Equivalence des diplômes entre Congo et Belgique longtemps après l'Indépendance | 320 | 32000 |
255 | 255 | 5 | 9 | 43 30 | 105 | 29 | Les médecins formés ne veulent pas aller en brousse parce que mal payés, pas de matériel et pas de médicaments | 320 | 32002 |
255 | 255 | 5 | 9 | 45 15 | 45 | 30 | Eloge de l'organisation pour l'approvisionnement médical dans les hôpitaux et dispensaires de brousse, le DCMP | 320 | 32001 |
255 | 255 | 5 | 3 | 46 00 | 60 | 31 | Les difficultés rencontrées par un médecin congolais en Uele pour travailler. Il est pour finir assassiné par les militaires | 320 | 32002 |
255 | 255 | 5 | 6 | 47 00 | 420 | 32 | Quelques détails sur la vie de ses parents arrivés en 1923, vie très dure, itinérance, tipoye, mais vie très agréable quand même malgré les difficultés au point de vue santé et famille. Explications sur le travail du père, Il fallait tout savoir faire | 260 | 26001 |
255 | 255 | 5 | 6 | 54 00 | 120 | 33 | Explications sur le travail du père, Il fallait tout savoir faire. | 320 | 32000 |
260 | 260 | 5 | 2 | 00 00 | 95 | 1 | Introduction | 210 | 21001 |
260 | 260 | 5 | 9 | 01 35 | 65 | 2 | Se présente. Ses études en Grèce et à Bruxelles. Motivations de départ au Congo. | 210 | 21001 |
260 | 260 | 5 | 1 | 02 40 | 40 | 3 | Départ en février 1956. Stage à Léopoldville, puis départ à Gwaka. | 360 | 36001 |
260 | 260 | 5 | 2 | 03 20 | 65 | 4 | Arrivée à Gwaka. Sa femme et son fils le rejoignent. Remplace le Dr Latteur. Beaucoup de travail. | 320 | 32000 |
260 | 260 | 5 | 2 | 04 25 | 45 | 5 | Cas de rage. Maladie du sommeil. Cas de lèpre. | 320 | 32009 |
260 | 260 | 5 | 2 | 05 10 | 30 | 6 | Activité de l'hôpital très grande. Arrivée d'un second médecin parce que plus de 3,500 travailleurs. Plus 5000 hectares. | 320 | 32001 |
260 | 260 | 5 | 2 | 05 40 | 50 | 7 | Ensuite 4,200 travailleurs et plus de vingt Européens. | 320 | 32007 |
260 | 260 | 5 | 2 | 06 30 | 65 | 8 | La vie à la plantation et à l'hôpital. | 320 | 32001 |
260 | 260 | 5 | 2 | 07 35 | 40 | 9 | Les maladies à l'époque dans l'Ubangui, problèmes pulmonaires et verminoses. | 320 | 32009 |
260 | 260 | 5 | 9 | 08 15 | 50 | 10 | Congé en 1962 après deux termes. Spécialisation en gynéco-obstétrique pendant le congé. | 210 | 21002 |
260 | 260 | 5 | 1 | 09 05 | 160 | 11 | Va à Kinshasa nommé directeur du service médical de la société. De nombreux hôpitaux et plus de 15 médecins. | 320 | 32000 |
260 | 260 | 5 | 9 | 11 45 | 60 | 12 | 1973, retour en Belgique pour raison d'étude des enfants. | 360 | 36001 |
260 | 260 | 5 | 2 | 12 45 | 195 | 13 | Les Sœurs et les infirmiers dans les hôpitaux, diplômes ou formés sur place. | 320 | 32002 |
260 | 260 | 5 | 2 | 16 00 | 160 | 14 | Un infirmier particulier qui s'occupait des lépreux et du matériel. Les tournées dans les dispensaires. | 320 | 32002 |
260 | 260 | 5 | 2 | 18 40 | 225 | 15 | Les opérations par anesthésie rachidienne. Les maladies. Les médicaments. 1100 accouchements par an environ. Pas de couveuse parce que pas d'électricité | 320 | 32000 |
260 | 260 | 5 | 1 | 22 25 | 180 | 16 | Après 1960, situation difficile, essaye de maintenir le niveau atteint. Problèmes de recrutement de personnel. | 320 | 32000 |
260 | 260 | 5 | 2 | 25 25 | 35 | 17 | Déplore le manque de contact avec d'autres médecins à cause de l'éloignement. | 320 | 32000 |
260 | 260 | 5 | 2 | 26 00 | 165 | 18 | Pas de problème d'épidémies. La vaccination contre la rougeole très efficace. Intervention d'un sorcier local à l'hôpital. | 320 | 32004 |
260 | 260 | 5 | 2 | 28 45 | 200 | 19 | Les circoncisions et les excisions. | 320 | 32000 |
260 | 260 | 5 | 1 | 32 05 | 345 | 20 | Le travail à Kinshasa en tant que médecin directeur de la société. Ebola, Sida et les autres pathologies. | 320 | 32009 |
260 | 260 | 5 | 9 | 37 50 | 135 | 21 | L'expérience acquise en Afrique bénéfique pour la suite de sa carrière en Belgique. | 320 | 32000 |
260 | 260 | 5 | 1 | 40 05 | 135 | 22 | Obtient 9 mois de stage en Belgique pour les médecins après 3 termes pour faire une spécialisation. | 210 | 21002 |
260 | 260 | 5 | 1 | 42 20 | 160 | 23 | A accepté le poste de directeur pour que ses enfants soient à l'école en ville, mais préférait le travail en brousse. | 320 | 32000 |
260 | 260 | 5 | 9 | 45 00 | 95 | 24 | Conclusion. Je recommencerais mais pour un ou deux termes, pas plus. | 320 | 32000 |
260 | 260 | 5 | 9 | 46 35 | 110 | 25 | A son retour en Belgique étonné de la consommation de matériel dans les hôpitaux, il faisait un mois avec ce qui sert pour une intervention ici. | 320 | 32000 |
30 | 30 | 6 | 3 | 00 00 | 120 | 1 | Introduction et motivation du départ, Contexte de la guerre scolaire, catholique francophone | 170 | 17001 |
30 | 30 | 6 | 3 | 02 00 | 60 | 2 | Arrivée en sept 1959 à Stan et premières impressions | 360 | 36001 |
30 | 30 | 6 | 3 | 03 00 | 60 | 3 | Etudes supérieures à Rome et parallèle de la mentalité congolaise et italienne | 210 | 21001 |
30 | 30 | 6 | 3 | 04 00 | 120 | 4 | Evocation de la politique scolaire de Buisseret Ministre des Colonies de l'époque | 161 | 16100 |
30 | 30 | 6 | 3 | 06 00 | 60 | 5 | Qualité des relations entre blancs et noirs à Stan | 280 | 28000 |
30 | 30 | 6 | 3 | 07 00 | 60 | 6 | Evocation de belges impliqués dans l'opération « Tosali sana », relations avec l'inspecteur Cormeau | 280 | 28000 |
30 | 30 | 6 | 3 | 08 00 | 60 | 7 | Premiers contacts avec les pêcheurs Wagenia | 300 | 30001 |
30 | 30 | 6 | 3 | 09 00 | 60 | 8 | Aspects sanitaires, la malaria et la qualité de l'eau | 320 | 32000 |
30 | 30 | 6 | 3 | 10 00 | 300 | 9 | Les évènements de novembre 1959 à Stan, affaire Patrice Lumumba | 251 | 25100 |
30 | 30 | 6 | 3 | 15 00 | 120 | 10 | Les mouvements de jeunesse introduction de la JOC (Jeunesses Ouvrières Chrétiennes) | 280 | 28000 |
30 | 30 | 6 | 3 | 17 00 | 180 | 11 | La troupe Sergent Debruyne et le relevé topographique d'une rivière le Jamboree de 1960 | 260 | 26002 |
30 | 30 | 6 | 3 | 20 00 | 120 | 12 | Le mouvement Waxaveri équivalent des " patros" | 260 | 26002 |
30 | 30 | 6 | 3 | 22 00 | 240 | 13 | Critique de l'attitude de la classe politique belge par rapport aux relations affectives positives entre b et n | 251 | 25100 |
30 | 30 | 6 | 3 | 26 00 | 120 | 14 | Contacts avec les Wagenia, expérience dans les rapides des Stanley Falls | 300 | 30001 |
30 | 30 | 6 | 3 | 28 00 | 120 | 15 | Rappel des problèmes majeurs à la colonie causés par le conflit des systèmes scolaires | 161 | 16100 |
60 | 60 | 6 | 1 | 00 00 | 90 | 1 | Entré dans l'ordre des Dominicains à 17 an. Études de philosophie et doctorat en théologie A enseigné en Belgique pendant 10 ans | 210 | 21001 |
60 | 60 | 6 | 1 | 01 30 | 90 | 2 | N'avait que des connaissances superficielles du Congo avant son départ | 210 | 21001 |
60 | 60 | 6 | 1 | 03 00 | 135 | 3 | L'importance de l'œuvre des missions depuis 1906 dans l'enseignement au Congo | 250 | 25000 |
60 | 60 | 6 | 1 | 05 15 | 75 | 4 | A la demande de Monseigneur Gillon le provincial des Dominicains le désigne pour enseigner au Congo à l'université de Lovanium | 161 | 16103 |
60 | 60 | 6 | 1 | 06 30 | 125 | 5 | Arrivée en 1958. Ses premières impressions. Enseigne la Théologie et la doctrine du mariage | 161 | 16103 |
60 | 60 | 6 | 1 | 08 35 | 30 | 6 | Les étudiants de la faculté de théologie | 161 | 16103 |
60 | 60 | 6 | 1 | 09 05 | 85 | 7 | Ses prédications devant un auditoire complexe à la paroisse universitaire | 161 | 16103 |
60 | 60 | 6 | 1 | 10 30 | 130 | 8 | Commentaires concernant les débuts de l'université de Lovanium créé en 1954 sur le mont Amba | 161 | 16103 |
60 | 60 | 6 | 1 | 12 40 | 70 | 9 | L'installation de l'université de Lovanium par le chanoine Luc Gillon envoyé par l'université de Louvain | 161 | 16103 |
60 | 60 | 6 | 1 | 13 50 | 200 | 10 | Au début il y avait 33 étudiants, en 1958 ils étaient 365. Trois étudiants devenus célèbres: les évêques Tshibangu, Lesambo,Ruruna | 161 | 16103 |
60 | 60 | 6 | 1 | 17 10 | 95 | 11 | Certains politiciens sont issus d'autres facultés ou il donnait le cours de religion: Tshisekedi, Habyarimana | 161 | 16103 |
60 | 60 | 6 | 1 | 18 45 | 265 | 12 | Le village de Livulu: 3 fondateurs voulaient un village sans ségrégation au lieu des cités de professeurs et de travailleurs séparés de Lovanium | 280 | 28000 |
60 | 60 | 6 | 1 | 23 10 | 130 | 13 | Mis en route de Livulu: choix du terrain, plan d'aménagement | 280 | 28000 |
60 | 60 | 6 | 1 | 25 20 | 220 | 14 | Les premiers résidents Organisation de la vie à Livulu. Origine du nom un gros arbre ou se tenaient les palabres | 280 | 28000 |
60 | 60 | 6 | 1 | 29 00 | 210 | 15 | L'église de Lovanium: réunion pour décider de ce projet. Il est nommé curé de cette nouvelle paroisse a combiner avec sa charge de professeur | 161 | 16103 |
60 | 60 | 6 | 1 | 32 30 | 190 | 16 | Son enseignement doctrinal, juridique et de droit canon sur le mariage. La dote. Malgré la multiplicité des cultures il y a un fond d'humanité universel | 161 | 16103 |
60 | 60 | 6 | 1 | 36 40 | 105 | 17 | L'enseignement à Lovanium et sa charge de curé de Livulu lui laissaient peu de temps libre | 161 | 16103 |
60 | 60 | 6 | 1 | 38 25 | 120 | 18 | Les évènements de janvier 1959 ont eu peu d'influence à Livulu. La crainte du réacteur nucléaire écarte les mutins | 251 | 25101 |
60 | 60 | 6 | 1 | 40 25 | 35 | 19 | Comment étudiants et professeurs ont vécu ces évènements. | 251 | 25101 |
60 | 60 | 6 | 1 | 41 00 | 170 | 20 | Lettre au ministre et au gouverneur général en vue de la déclaration gouvernementale prévue pour le 13 janvier 1960 | 251 | 25101 |
60 | 60 | 6 | 1 | 43 50 | 155 | 21 | Le discours du Roi, réaction des étudiants et de Thomas Kanza | 251 | 25101 |
60 | 60 | 6 | 1 | 46 25 | 200 | 22 | Évènement à Livulu à Pâques 1960: repas servi par des prêtres, le veau gras | 280 | 28000 |
60 | 60 | 6 | 1 | 49 45 | 60 | 23 | Il est nommé conseiller théologique de l'épiscopat Congolais. Le concile de 1962 | 250 | 25000 |
60 | 60 | 6 | 1 | 50 45 | 110 | 24 | Qu'est devenu Livulu après 1960? Ce qui était possible avec une population de 400 personnes ne l'a plus été ensuite avec 18000 habitants | 280 | 28000 |
60 | 60 | 6 | 1 | 52 35 | 165 | 25 | Reval, société fondée par les enfants de Livulu. L'esprit de Livulu était un acte de foi de vivre ensemble et de respect mutuel. Réactions | 280 | 28000 |
60 | 60 | 6 | 1 | 55 20 | 20 | 26 | Remerciements. Mention du livre du père Olivier "Chroniques Congolaises" | 161 | 16103 |
61 | 61 | 6 | 6 | 00 00 | 230 | 1 | Départ en 1955 via Léopoldville puis en DC3 vers Luluabourg au Kasaï, ensuite en voiture vers Kabwe (Territoire de Kazumba) | 360 | 36001 |
61 | 61 | 6 | 6 | 03 50 | 160 | 2 | Kabwe développé par la présence ecclésiastique. Ecoles primaires, petit et grand séminaires. Monastère Carmélite | 250 | 25000 |
61 | 61 | 6 | 6 | 06 30 | 120 | 3 | Présence de Congolais de différentes races: Baluba, Bena-Lulua etc. en bonne entente. Pax Belgica | 252 | 25210 |
61 | 61 | 6 | 6 | 08 30 | 205 | 4 | 1955-60, une période clé: de l'évolution des mentalités: conférence de Bandung, réunion au Ghana, les journaux | 251 | 25101 |
61 | 61 | 6 | 6 | 11 55 | 120 | 5 | Manifeste en 1955 du groupe de Binza, influence en 1958 des Congolais revenant de l'exposition à Bruxelles | 251 | 25101 |
61 | 61 | 6 | 6 | 13 55 | 45 | 6 | Au Kasaï mouvement Lulua frères pour la promotion des Bena-Lulua | 252 | 25210 |
61 | 61 | 6 | 6 | 14 40 | 250 | 7 | Description de l'action missionnaire. Il enseigne en secondaire puis est directeur. Alignement sur la métropole | 161 | 16102 |
61 | 61 | 6 | 6 | 18 50 | 75 | 8 | Habilité des Congolais d'entreprendre des études universitaires. Malheureusement départ des plus doués à l'étranger | 161 | 16103 |
61 | 61 | 6 | 6 | 20 05 | 110 | 9 | Motif du maintien des travaux manuels en humanité | 161 | 16102 |
61 | 61 | 6 | 6 | 21 55 | 105 | 10 | Ses premiers contacts assez limités avec la population. Il n'y avait qu'un seul prêtre Congolais parmi les professeurs | 300 | 30001 |
61 | 61 | 6 | 6 | 23 40 | 160 | 11 | Contacts avec les autochtones, qualités humaines mais méfiance, évolués souvent prétentieux. Les autres Européens | 300 | 30001 |
61 | 61 | 6 | 6 | 26 20 | 145 | 12 | Évolution des mentalités de 1955 à 1960 chez le Européens et Congolais. Illusions de ceux-ci concernant l'indépendance | 251 | 25101 |
61 | 61 | 6 | 6 | 28 45 | 115 | 13 | Changement peu apparent au début. Jeunesse Lumumbiste, puis crainte des Européens et méfiance des Congolais | 251 | 25101 |
61 | 61 | 6 | 6 | 30 40 | 80 | 14 | Les esprits n'étaient pas seulement hantés par l'indépendance au Kasaï, mais aussi par rivalités Baluba - Bena Lulua | 252 | 25210 |
61 | 61 | 6 | 6 | 32 00 | 375 | 15 | Description de ces deux tribus | 252 | 25210 |
61 | 61 | 6 | 6 | 38 15 | 45 | 16 | La concurrence devient guerre ouverte en octobre 1958. Les Lulua veulent chasser les Baluba | 252 | 25210 |
61 | 61 | 6 | 6 | 39 00 | 110 | 17 | Il a fallu évacuer le personnel Muluba et réorienter les étudiants. Impact du départ des Baluba sur l'agriculture | 252 | 25210 |
61 | 61 | 6 | 6 | 40 50 | 150 | 18 | Arrivée du Commissaire spécial. Situation difficile des Européens pris entre deux feux | 252 | 25210 |
61 | 61 | 6 | 6 | 43 20 | 135 | 19 | L'indépendance. L'Union Catholica à Luluabourg mais pas au delà | 251 | 25101 |
61 | 61 | 6 | 6 | 45 35 | 90 | 20 | Préparatifs pour l'indépendance, élections | 251 | 25101 |
61 | 61 | 6 | 6 | 47 05 | 175 | 21 | 30 juin: étonnement au discours de Lumumba. Peu de troubles à Kabwe. Exode des Européens de Luluabourg | 251 | 25101 |
63 | 63 | 6 | 9 | 00 00 | 160 | 1 | Son mari instituteur décide de partir au Congo après la création des écoles officielles en 1953 | 161 | 16100 |
63 | 63 | 6 | 1 | 02 40 | 50 | 2 | Voyage. Arrivée à Léopoldville | 360 | 36001 |
63 | 63 | 6 | 1 | 03 30 | 115 | 3 | Nommé conseiller pédagogique il travaille dans les cités | 161 | 16100 |
63 | 63 | 6 | 1 | 05 25 | 95 | 4 | Équipement des écoles pour Congolais: il fallait créer les livres, des shorts pour le foot etc. | 161 | 16100 |
63 | 63 | 6 | 5 | 07 00 | 60 | 5 | Muté à Kongolo en mai 1958 comme directeur de l'école pour Européens | 161 | 16101 |
63 | 63 | 6 | 5 | 08 00 | 40 | 6 | Problèmes pour enseigner à des expatriés de différentes origines | 161 | 16101 |
63 | 63 | 6 | 5 | 08 40 | 90 | 7 | Avant 1953 les écoles dépendaient des missions, sociétés, de l'armée etc. | 161 | 16100 |
63 | 63 | 6 | 5 | 10 10 | 40 | 8 | Après les écoles officielles en 1953, création des universités en 1958 | 161 | 16100 |
63 | 63 | 6 | 5 | 10 50 | 90 | 9 | Il fallait non seulement organiser les cours, mais aussi adapter les livres | 161 | 16100 |
63 | 63 | 6 | 5 | 12 20 | 90 | 10 | Adaptation encore plus importante des cours pour les Congolais. Débuts en swahili puis en français | 161 | 16101 |
63 | 63 | 6 | 5 | 13 50 | 130 | 11 | Description des locaux utilisés | 161 | 16100 |
63 | 63 | 6 | 5 | 16 00 | 30 | 12 | L'enseignement était gratuit pour les Congolais, les expatriés payaient un minerval | 161 | 16100 |
63 | 63 | 6 | 5 | 16 30 | 80 | 13 | Possibilités d'études pour les Congolais. Pas d'écoles techniques officielles avant 1960 par manque de temps | 161 | 16100 |
63 | 63 | 6 | 5 | 17 50 | 50 | 14 | Facilité des Congolais pour l'apprentissage des langues | 161 | 16100 |
63 | 63 | 6 | 5 | 18 40 | 120 | 15 | Cours de religion ou de morale. Filles et garçons généralement ensemble | 161 | 16100 |
63 | 63 | 6 | 5 | 20 40 | 260 | 16 | Considérations sur les écoles officielles pour expatriés à Kongolo après 1958 | 161 | 16100 |
63 | 63 | 6 | 5 | 25 00 | 140 | 17 | Des cours n'étaient donnés en néerlandais que dans les grands centres | 161 | 16102 |
63 | 63 | 6 | 5 | 27 20 | 80 | 18 | A Kongolo il n'y avait pas de Congolais dans les écoles pour expatriés | 161 | 16100 |
63 | 63 | 6 | 1 | 28 40 | 50 | 19 | Comparaison avec les écoles de Matadi ou enseignait sa belle-sœur | 161 | 16102 |
63 | 63 | 6 | 5 | 29 30 | 80 | 20 | Le minerval payé par les expatriés servait surtout à acquérir du matériel | 161 | 16100 |
63 | 63 | 6 | 5 | 30 50 | 60 | 21 | Cas d'un garçon atteint d'encéphalite | 161 | 16101 |
63 | 63 | 6 | 5 | 31 50 | 10 | 22 | Utilisation du minerval | 161 | 16100 |
63 | 63 | 6 | 5 | 32 00 | 145 | 23 | Pour les enfants de colons vivant à l'intérieur cours par correspondance qu'utilisaient les mamans | 161 | 16101 |
63 | 63 | 6 | 5 | 34 25 | 115 | 24 | Considérations sur les opinions erronées en Belgique. Méconnaissance de l'activité des épouses des coloniaux | 180 | 18001 |
63 | 63 | 6 | 5 | 36 20 | 40 | 25 | La Saint Nicolas | 280 | 28000 |
63 | 63 | 6 | 5 | 37 00 | 50 | 26 | Conclusions concernant l'enseignement au Congo | 161 | 16100 |
73 | 73 | 6 | 6 | 00 00 | 160 | 1 | Etudes. Vocation missionnaire de Scheut | 210 | 21001 |
73 | 73 | 6 | 6 | 02 40 | 70 | 2 | Départ en 1946. Petit séminaire Kabwe. | 161 | 16102 |
73 | 73 | 6 | 6 | 03 50 | 105 | 3 | Collège Kamponde. Qualité des cours et capacité des élèves à apprendre des élèves. Même niveau qu'en Belgique | 161 | 16102 |
73 | 73 | 6 | 6 | 05 35 | 25 | 4 | Constat que les Congolais sont parfois meilleurs mais plus lents | 161 | 16100 |
73 | 73 | 6 | 6 | 06 00 | 150 | 5 | A formé certaines élites qui poursuivront à Lovanium et aux USA : évêques, médecins, politiciens | 161 | 16103 |
73 | 73 | 6 | 6 | 08 30 | 30 | 6 | Les Congolais reconnaissent leur chance d'avoir été bien éduqués, et sont inquiets pour leurs enfants aujourd'hui | 161 | 16100 |
73 | 73 | 6 | 6 | 09 00 | 120 | 7 | L'enseignement était donné par les missionnaires jusqu'en 1950, puis fut créé l'enseignement officiel | 161 | 16100 |
73 | 73 | 6 | 6 | 11 00 | 55 | 8 | Les cours se donnaient en français pas en dialectes locaux, mais parfois en flamand | 161 | 16100 |
73 | 73 | 6 | 6 | 11 55 | 20 | 9 | A séjourné au Congo pendant 40 ans et été en congé après 7 ans | 250 | 25000 |
73 | 73 | 6 | 6 | 12 15 | 180 | 10 | A obtenu une licence universitaire à Louvain (histoire) | 210 | 21001 |
73 | 73 | 6 | 6 | 15 15 | 45 | 11 | Rentré en Belgique en 1985 s'occupe de malades, mais garde le contact avec des Congolais | 300 | 30001 |
73 | 73 | 6 | 6 | 16 00 | 170 | 12 | Inquiétude pour l'enseignement actuel faute d'argent, mais confiance à long terme | 161 | 16100 |
75 | 75 | 6 | 1 | 05 00 | 140 | 4 | Envoyé en brousse dans le district d'Inongo comme directeur d'école primaire pendant 5 ans | 161 | 16101 |
75 | 75 | 6 | 1 | 07 20 | 95 | 5 | Les plantations de la mission et les hôpitaux des missions de la région | 161 | 16101 |
75 | 75 | 6 | 6 | 08 55 | 65 | 6 | Nommé professeur de philosophie à Kabwe au Kasaï | 161 | 16102 |
75 | 75 | 6 | 6 | 10 00 | 90 | 7 | Visite de missions plus développées dans le Kasaï | 250 | 25000 |
75 | 75 | 6 | 6 | 11 30 | 55 | 8 | Nécessité de connaître l'anthropologie pour bien connaître les populations locales | 280 | 28002 |
75 | 75 | 6 | 6 | 12 25 | 160 | 9 | Intervention du gouvernement concernant la formation. Les missions formaient des missionnaires avant tout | 280 | 28002 |
77 | 77 | 6 | 1 | 00 00 | 65 | 1 | Docteur en droit et sciences économiques, professeur 3 années à l'UCL Louvain, 1950 à 1965 à Lovanium au Congo | 210 | 21001 |
77 | 77 | 6 | 1 | 01 05 | 85 | 2 | En 1960 la colonie avait un taux d'enseignement très élevé quantitativement, mais pas qualitativement axé sur le primaire | 161 | 16100 |
77 | 77 | 6 | 1 | 02 30 | 30 | 3 | Les études secondaires pour Congolais étaient peu développées sauf dans les séminaires | 161 | 16102 |
77 | 77 | 6 | 1 | 03 00 | 60 | 4 | L'enseignement para supérieure était donné à Kisantu, Kamuenda, Kalenda. Médical en 5 ans, agronomique en 3 ans | 161 | 16103 |
77 | 77 | 6 | 1 | 04 00 | 105 | 5 | Après assez bien d'opposition ouverture de Lovanium en 1954 à Léo., toutes les facultés sauf ingénieur et droit | 161 | 16103 |
77 | 77 | 6 | 1 | 05 45 | 75 | 6 | Essais d'études supérieures commencées en 1950 en cycles de 5 ans pour médecins, agronomes, administrateurs | 161 | 16103 |
77 | 77 | 6 | 1 | 07 00 | 100 | 7 | En 1950 il a 28 ans lorsqu'il est sollicité pour un remplacement à Kisantu pendant un an, il y est resté 15 ans | 161 | 16103 |
77 | 77 | 6 | 1 | 08 40 | 230 | 8 | Les élèves étaient peu qualifiés au début. comment il les a formés. Trois anciens élèves qui se sont distingués | 161 | 16103 |
77 | 77 | 6 | 1 | 12 30 | 65 | 9 | Les recherches effectuées à Lovanium . Il prépare un doctorat: "Problèmes Structurels de L'Économie Congolaise" | 161 | 16103 |
77 | 77 | 6 | 1 | 13 35 | 130 | 10 | En 1958 il y avait en dernière année 19 Congolais et 3500 Européens. Différences de salaires, prime d'expatriation | 161 | 16103 |
77 | 77 | 6 | 1 | 15 45 | 135 | 11 | Il publie en 1958 "Les fondements d'une politique de rémunérations au C.B." Réactions du recteur et de la Sté Générale | 280 | 28000 |
77 | 77 | 6 | 1 | 18 00 | 100 | 12 | Le Congo était le 1er pays a avoir une université sur place au lieu de former en Europe. Cas des officiers à l'armée. | 161 | 16103 |
77 | 77 | 6 | 1 | 19 40 | 190 | 13 | Préparation à l'indépendance dans l'enseignement. Transfert de documents et archives en Europe | 251 | 25101 |
77 | 77 | 6 | 1 | 22 50 | 110 | 14 | Très belles réalisations économiques comparées aux autres colonies, mais échec de l'africanisation | 100 | 10000 |
77 | 77 | 6 | 1 | 24 40 | 130 | 15 | Ce que sont devenus après 5 années d'études les médecins, agronomes et agents administratifs | 161 | 16103 |
77 | 77 | 6 | 1 | 26 50 | 285 | 16 | Cas d'Albert Ndele, évolution de ses études. Visite lorsqu'il est devenu gouverneur de la banque nationale | 161 | 16103 |
77 | 77 | 6 | 1 | 31 35 | 125 | 17 | Réflexion sur les Congolais et ses anciens élèves. Dîner au Zoo de Kinshasa sous le régime de Mobutu | 251 | 25100 |
77 | 77 | 6 | 1 | 33 40 | 120 | 18 | Considérations concernant les médecins formés en 5 ans. Exemple de Césariennes pratiquées par des généralistes | 161 | 16103 |
77 | 77 | 6 | 1 | 35 40 | 80 | 19 | Les études secondaires avant 1960 étaient donnés majoritairement à des enfants Européens | 161 | 16102 |
77 | 77 | 6 | 1 | 37 00 | 140 | 20 | Situation actuelle de Lovanium. Possibilité de compenser le manque de documents par recherches sur Internet | 161 | 16103 |
77 | 77 | 6 | 1 | 39 20 | 20 | 21 | Conclusions | 161 | 16103 |
77 | 77 | 6 | 1 | 39 40 | 145 | 22 | Mention des raisons familiales qui ont amené J.Bomboko à poursuivre ses études à l'ULB | 161 | 16103 |
77 | 77 | 6 | 1 | 42 05 | 90 | 23 | Réflexion sur les évènements de 1960. Cas du général Janssens | 251 | 25101 |
77 | 77 | 6 | 1 | 43 35 | 205 | 24 | Pourquoi est on pro ou anti colonialiste. Cas de Lumumba et Mr.Relekom | 251 | 25101 |
78 | 78 | 6 | 1 | 00 00 | 100 | 1 | Partie en 1946 religieuse du Sacré Cœur, motivée par un oncle missionnaire. 58 années consacrées aux jeunes filles | 210 | 21001 |
78 | 78 | 6 | 1 | 01 40 | 30 | 2 | N'ayant pas de diplôme, désignée pour les écoles de brousse dans le Bas-Congo près de Kisantu | 161 | 16101 |
78 | 78 | 6 | 1 | 02 10 | 55 | 3 | Apprend le Kikongo sur le terrain, puis le lingala en milieu de Football | 280 | 28001 |
78 | 78 | 6 | 1 | 03 05 | 75 | 4 | Bons contacts avec les enfants au point qu'en cas d'absence cela causait parfois problème | 280 | 28002 |
78 | 78 | 6 | 1 | 04 20 | 65 | 5 | Au début il y avait 2 années de base avec enseignement religieux et classes de préparation des jeunes filles au mariage | 161 | 16101 |
78 | 78 | 6 | 1 | 05 25 | 85 | 6 | Enseignement fait avec respect des traditions. Travaux faits par les élèves | 161 | 16101 |
78 | 78 | 6 | 1 | 06 50 | 70 | 7 | En 1949, ouverture du cycle primaire de 6 années et école ménagère En 1956 cours de maîtresses pour les écoles | 161 | 16101 |
78 | 78 | 6 | 1 | 08 00 | 70 | 8 | Difficulté de conserver les élèves souvent exigés par leurs parents pour les aider | 161 | 16100 |
78 | 78 | 6 | 1 | 09 10 | 205 | 9 | Anecdotes: participation aux fêtes dans les villages, deuils, danses. Cas de l'orpheline adoptée, de l'enfant handicapé | 300 | 30001 |
78 | 78 | 6 | 1 | 12 35 | 85 | 10 | L'enfant mort dans ses bras. Colonne de fourmis dans le dortoir | 300 | 30001 |
78 | 78 | 6 | 1 | 14 00 | 45 | 11 | En 1950, cycle long d'humanités de 6 ans au lieu de 3, adaptation au programme officiel. | 161 | 16102 |
78 | 78 | 6 | 1 | 14 45 | 320 | 12 | Aspect social de la formation basé sur la charité. Camps organisés, actions dans les villages | 161 | 16107 |
78 | 78 | 6 | 1 | 20 05 | 45 | 13 | Esprit de famille dans les internats | 161 | 16100 |
78 | 78 | 6 | 1 | 20 50 | 135 | 14 | Ouverture de dispensaires depuis 1930. Activités et lits disponibles. Les cas graves étaient transportés à Kisantu | 320 | 32001 |
78 | 78 | 6 | 1 | 23 05 | 50 | 15 | Efforts pour maintenir les élèves au village en fin d'études | 161 | 16100 |
78 | 78 | 6 | 1 | 23 55 | 65 | 16 | Réflexions personnelles: il faut travailler avec eux, pas pour eux, ne pas imposer des méthodes européennes | 280 | 28000 |
78 | 78 | 6 | 1 | 25 00 | 100 | 17 | Il faut progressivement vivre comme eux et s'adapter, donner et recevoir pas s'imposer | 280 | 28000 |
78 | 78 | 6 | 1 | 26 40 | 25 | 18 | Organisation des réunions de travail | 280 | 28000 |
78 | 78 | 6 | 1 | 27 05 | 55 | 19 | Une bonne connaissance de la langue est nécessaire pour s'intégrer dans leur culture | 280 | 28001 |
78 | 78 | 6 | 1 | 28 00 | 100 | 20 | Elle est introduite dans le clan local par les chefs. Elle reçoit une décoration belge | 300 | 30001 |
78 | 78 | 6 | 1 | 29 40 | 120 | 21 | Conclusion: elle s'est intégrée dans la vie africaine et insiste sur l'importance de l'action des femmes congolaise | 280 | 28000 |
79 | 79 | 6 | 7 | 00 00 | 50 | 1 | Missionnaire enseignant au Ruanda avec participation gouvernementale | 250 | 25001 |
79 | 79 | 6 | 7 | 00 50 | 100 | 2 | Né en 1920, à la fin de ses études en 1938 entre chez les Pères Blancs, ordonné prêtre en 1945 est envoyé au Ruanda | 210 | 21001 |
79 | 79 | 6 | 7 | 02 30 | 70 | 3 | Œuvre et enseignement des missionnaires. Description du Ruanda | 161 | 16100 |
79 | 79 | 6 | 7 | 03 40 | 40 | 4 | Le Congo Belge choisit d'éduquer la masse sans faire d'élitisme | 161 | 16100 |
79 | 79 | 6 | 7 | 04 20 | 60 | 5 | Accord avec l'autorité qui subsidiait les églises tant catholiques que protestantes | 250 | 25001 |
79 | 79 | 6 | 7 | 05 20 | 150 | 6 | Certains mots n'ont plus le même sens actuellement: bâtiments, évolué, âge scolaire etc.(faut situer dans l'époque) | 280 | 28000 |
79 | 79 | 6 | 7 | 07 50 | 100 | 7 | Description de son activité d'enseignent. Résultats obtenus | 161 | 16101 |
79 | 79 | 6 | 7 | 09 30 | 80 | 8 | Différence entre les écoles des centres missionnaires (primaires complètes) et écoles de brousse | 161 | 16101 |
79 | 79 | 6 | 7 | 10 50 | 30 | 9 | Matériel scolaire. Niveau des cours. Il ne connaissait pas tous ses élèves vu leur nombre | 161 | 16101 |
79 | 79 | 6 | 7 | 11 20 | 95 | 10 | Niveau des enseignants congolais | 161 | 16101 |
79 | 79 | 6 | 7 | 12 55 | 105 | 11 | École post primaire de la colonie de 2 années pour former à l'administration ou au commerce. Collège Saint André | 161 | 16104 |
79 | 79 | 6 | 7 | 14 40 | 80 | 12 | Chargé des écoles de Kigali. 6 classes pour garçons, idem pour filles. Il n'y avait pas d'électricité | 161 | 16102 |
79 | 79 | 6 | 7 | 16 00 | 60 | 13 | Intervention des parents pour créer de nouvelles écoles | 161 | 16100 |
79 | 79 | 6 | 7 | 17 00 | 60 | 14 | Le travail manuel à l'école: méthodes de culture et d'élevage | 161 | 16105 |
79 | 79 | 6 | 7 | 18 00 | 30 | 15 | Réunions mensuelles | 161 | 16100 |
79 | 79 | 6 | 7 | 18 30 | 35 | 16 | En 1951 il y avait 55 classes, en 1655 on atteint 96 classes | 161 | 16101 |
79 | 79 | 6 | 7 | 19 05 | 40 | 17 | L'enseignement est gratuit, mais on manque de matériel | 161 | 16101 |
79 | 79 | 6 | 7 | 19 45 | 105 | 18 | Il visitait les écoles de brousse une fois par mois. Anecdote du rat la nuit dans son campement | 161 | 16101 |
79 | 79 | 6 | 7 | 21 30 | 45 | 19 | Plaisir de voir ce que cette activité apportait aux Congolais | 161 | 16101 |
79 | 79 | 6 | 7 | 22 15 | 205 | 20 | Cas de l'école de Mugamba près d'une mine, il y reçut une cane en cadeau qu'il utilise actuellement en Belgique | 161 | 16101 |
79 | 79 | 6 | 7 | 25 40 | 175 | 21 | Fonctionnement de l'école artisanale à Kigali: couture, menuiserie etc. Résultats exceptionnels | 161 | 16105 |
79 | 79 | 6 | 7 | 28 35 | 95 | 22 | Répond aux questions: L'enseignement était il obligatoire? | 161 | 16100 |
79 | 79 | 6 | 7 | 30 10 | 60 | 23 | Les enfants recevaient ils des livres pour étudier à la maison? | 161 | 16100 |
79 | 79 | 6 | 7 | 31 10 | 40 | 24 | Y avait-il des examens? | 161 | 16100 |
79 | 79 | 6 | 7 | 31 50 | 50 | 25 | Les garçons et les filles étaient-ils réunis dans la même classe? | 161 | 16100 |
79 | 79 | 6 | 7 | 32 40 | 135 | 26 | Séparait-on les ethnies dans les classes au Ruanda; Y avait-il des problèmes raciaux en classe? | 252 | 25210 |
79 | 79 | 6 | 7 | 34 55 | 105 | 27 | Une école secondaire pour filles a été créée par les sœurs. L'évolution était difficile | 161 | 16102 |
79 | 79 | 6 | 7 | 36 40 | 100 | 28 | Réflexion: l'église a mis des ressources énormes à la disposition de l'enseignement. Le résultat a été d'amener à vivre autrement | 250 | 25000 |
79 | 79 | 6 | 7 | 38 20 | 120 | 29 | Il faut regarder positivement les évènements dans le cadre de leur époque. Commentaires concernant le Ruanda | 280 | 28000 |
79 | 79 | 6 | 7 | 40 20 | 65 | 30 | Droits de l'homme et développement grâce aux missions | 250 | 25000 |
79 | 79 | 6 | 7 | 41 25 | 75 | 31 | Évidemment rien n'est parfait. Considérations sur l'enseignement avec participation du gouvernement | 161 | 16100 |
79 | 79 | 6 | 7 | 42 40 | 100 | 32 | Conclusions | 125 | 12500 |
79 | 79 | 6 | 7 | 45 10 | 85 | 34 | Lors de la réunion des évêques à Rome, lecture d'un texte sur les activités des missionnaires au Congo Belge | 250 | 25000 |
81 | 81 | 6 | 1 | 00 00 | 100 | 1 | Née à Turnhout. Études de régente en néerlandais et français. Accepte un poste à Léopoldville en 1947 | 210 | 21001 |
81 | 81 | 6 | 1 | 01 40 | 220 | 2 | Voyage avion vers Léo avec un bébé. Enseignante laïque au Sacré Cœur en 5e latine pour filles européennes | 360 | 36001 |
81 | 81 | 6 | 1 | 05 20 | 120 | 3 | Enseigne le français, enfants de différentes nationalités européennes. Chargée aussi du néerlandais en rhétorique | 161 | 16102 |
81 | 81 | 6 | 1 | 07 20 | 160 | 4 | Inspections par branches par de sévères inspecteurs venus de Belgique et redoutés | 161 | 16102 |
81 | 81 | 6 | 1 | 10 00 | 45 | 5 | Souffre d'une jaunissez au début des vacances | 320 | 32000 |
81 | 81 | 6 | 1 | 10 45 | 75 | 6 | Lors des deux après midi de repos circule au "belge" à vélo. Contacts avec les petits congolais | 300 | 30001 |
81 | 81 | 6 | 1 | 12 00 | 240 | 7 | Excursions pendant les grandes vacances, environs de Léopoldville, apprend le lingala, le lac Kivu, visite d'un village de pygmées | 331 | 33100 |
81 | 81 | 6 | 1 | 16 00 | 40 | 8 | Retour en classe. Congé en Belgique en 1949. | 360 | 36001 |
81 | 81 | 6 | 1 | 16 40 | 95 | 9 | Religieuses africaines en formation en humanités supérieures. | 161 | 16102 |
81 | 81 | 6 | 1 | 18 15 | 55 | 10 | Voyage à Bukavu, retour retardé par un accident d'avion | 331 | 33100 |
81 | 81 | 6 | 1 | 19 10 | 145 | 11 | Voyage à Luanda en Angola. Problème des routes inondées | 331 | 33100 |
81 | 81 | 6 | 1 | 21 35 | 95 | 12 | Vocation religieuse, départ pour la Belgique via Rome | 250 | 25000 |
81 | 81 | 6 | 1 | 23 10 | 165 | 13 | Retourne au Congo en 1956. Cours d'humanité français, néerlandais, histoire, géographie à Banza-Boma | 161 | 16102 |
84 | 84 | 6 | 1 | 00 00 | 115 | 1 | Départ en 1947 comme mère laïque au pensionnat de Madimba pour filles indigènes évoluées. | 360 | 36001 |
84 | 84 | 6 | 1 | 01 55 | 140 | 2 | Mode de logement et organisation des écolières. | 220 | 22000 |
84 | 84 | 6 | 1 | 04 15 | 55 | 3 | Système de cotations des élèves. | 250 | 25002 |
84 | 84 | 6 | 1 | 05 10 | 50 | 4 | Difficultés après les vacances - Education. | 161 | 16100 |
84 | 84 | 6 | 1 | 06 00 | 70 | 5 | Direction assurée par les mères religieuses qui ont l'autorité maternelle. | 161 | 16100 |
84 | 84 | 6 | 1 | 07 10 | 75 | 6 | Anecdote en rapport avec le "kitambala" 'mouchoir de tête). | 161 | 16100 |
84 | 84 | 6 | 1 | 08 25 | 105 | 7 | Description des logements et propreté des réfectoires. | 161 | 16100 |
84 | 84 | 6 | 1 | 10 15 | 50 | 8 | Electricité partielle et épisodique. | 220 | 22000 |
84 | 84 | 6 | 1 | 11 05 | 20 | 9 | Commentaires positifs sur cette vie avec les enfants africaines. | 280 | 28002 |
84 | 84 | 6 | 1 | 11 25 | 95 | 10 | Maîtresse de classe de la deuxième primaire et, ensuite, maîtresse d'ordre. | 161 | 16101 |
84 | 84 | 6 | 1 | 13 00 | 60 | 11 | Nourriture et boissons. | 120 | 12000 |
84 | 84 | 6 | 1 | 14 00 | 10 | 12 | Fin du premier terme en 1951. | 360 | 36001 |
94 | 94 | 6 | 6 | 00 00 | 90 | 1 | Né en 1924. Théologie à Louvain. Ordonné prêtre en 1948. Pères de Scheut. Désirait la Chine, impossible en 1949 | 210 | 21001 |
94 | 94 | 6 | 6 | 01 30 | 200 | 2 | Part en 1949 en bateau pour le Congo pour 10 ans. Séjourne 10 jours à la procure à Léopoldville | 360 | 36001 |
94 | 94 | 6 | 6 | 04 50 | 165 | 3 | Arrive le 17 septembre en DC3 à Luluabourg. Description des missions locales | 250 | 25000 |
94 | 94 | 6 | 6 | 07 35 | 75 | 4 | Visite au Vicaire Apostolique à 30 Km de la. Traversée de la Lulua | 250 | 25000 |
94 | 94 | 6 | 6 | 08 50 | 110 | 5 | Historique de Luluabourg (nommée Kananga en 1974) et des missions | 270 | 27005 |
94 | 94 | 6 | 6 | 10 40 | 40 | 6 | On lui donne trois mois pour apprendre la langue Tshiluba | 280 | 28001 |
94 | 94 | 6 | 6 | 11 20 | 40 | 7 | Nommé vicaire à Bakwanga (maintenant Mbuji Mayi). La mine de diamants de la Forminière | 242 | 24200 |
94 | 94 | 6 | 6 | 12 00 | 210 | 8 | Son travail de vicaire. Entre autre direction de l'école primaire de la Forminière. Description de la société | 242 | 24200 |
94 | 94 | 6 | 6 | 15 30 | 25 | 9 | Construction de l'église à Bakwanga | 250 | 25000 |
94 | 94 | 6 | 6 | 15 55 | 50 | 10 | Muté en 1952 à la mission de Duama (territoire de Kazumba) professeur à l'école de moniteurs | 161 | 16102 |
94 | 94 | 6 | 6 | 16 45 | 120 | 11 | Vie en pleine brousse très différente de la vie à Bakwanga. Courrier et ravitaillement une fois par semaine par camion | 220 | 22004 |
94 | 94 | 6 | 6 | 18 45 | 90 | 12 | Les professeurs. École de moniteurs et primaires. Enseignement en Tshiluba | 161 | 16102 |
94 | 94 | 6 | 6 | 20 15 | 110 | 13 | En 1953 retour en Belgique pour obtenir à Louvain une licence en pédagogie conformément aux règlements | 210 | 21001 |
94 | 94 | 6 | 6 | 22 05 | 145 | 14 | 1956, retour au Congo. Nommé inspecteur de l'enseignement du vicariat de Luluabourg jusqu'en 1988 | 161 | 16102 |
94 | 94 | 6 | 6 | 24 30 | 55 | 15 | Description du Vicariat de Luluabourg, qui sera divisé en 1967 en diocèses | 250 | 25000 |
94 | 94 | 6 | 6 | 25 25 | 75 | 16 | Organisation de l'enseignement. Nombre d'élèves. Garçons et filles, toujours en Tshiluba | 161 | 16101 |
94 | 94 | 6 | 6 | 26 40 | 110 | 17 | Son travail au bureau et sur le terrain. L'école la plus éloignée était à 400 Km. Problème d'entretien des routes après 60 | 161 | 16100 |
94 | 94 | 6 | 6 | 28 30 | 210 | 18 | 1954, début de la lutte scolaire suite aux mesures du ministre Buisseret. Réactions du clergé. Son opinion | 161 | 16100 |
94 | 94 | 6 | 6 | 32 00 | 45 | 19 | Niveau de l'enseignement en 1960. Comparaison entre les écoles de brousse et de la ville | 161 | 16101 |
94 | 94 | 6 | 6 | 32 45 | 125 | 20 | Quelles idées avait-on de la colonisation belge. Bonne organisation. Relations sociales | 100 | 10009 |
94 | 94 | 6 | 6 | 34 50 | 180 | 21 | Septembre 1959 début de la lutte Lulua Baluba au Kasaï. Origine de ce conflit | 252 | 25210 |
94 | 94 | 6 | 6 | 37 50 | 125 | 22 | Réorganisation des écoles suite à l'exode des Baluba. Les Bena-Lulua s'organisent | 252 | 25210 |
94 | 94 | 6 | 6 | 39 55 | 320 | 23 | Juin 1960 l'indépendance. Le 7 juillet révolte des militaires à Luluabourg. Arrivée des parachutistes belges. Exode | 252 | 25210 |
94 | 94 | 6 | 6 | 45 15 | 80 | 24 | Continue son travail jusqu'en 1988. Revient encore jusqu'en 1995 | 250 | 25000 |
97 | 97 | 6 | 1 | 00 00 | 180 | 1 | introduction et bref curriculum vitae : primaires et secondaires au Congo Belge puis à l'UCL avant 1960 | 210 | 21002 |
97 | 97 | 6 | 1 | 03 00 | 60 | 2 | Le système d'éducation en Afrique Centrale a connu 3 périodes : | 161 | 16100 |
97 | 97 | 6 | 1 | 04 00 | 300 | 3 | La période précoloniale | 161 | 16100 |
97 | 97 | 6 | 1 | 09 00 | 120 | 4 | La période coloniale (Congo Belge et Ruanda-Urundi) | 161 | 16100 |
97 | 97 | 6 | 1 | 11 00 | 80 | 5 | La période postcoloniale | 161 | 16100 |
97 | 97 | 6 | 1 | 12 20 | 60 | 6 | Réflexions sur l'absence de "cadres" de formation postsecondaire en 1960 | 161 | 16100 |
97 | 97 | 6 | 1 | 13 20 | 80 | 7 | Les premiers collèges au Congo Belge avant 1960 | 161 | 16102 |
97 | 97 | 6 | 1 | 14 40 | 305 | 8 | Les premiers établissements de degré universitaire au Congo Belge (Kisantu Lovanium Elisabethville) | 161 | 16103 |
97 | 97 | 6 | 1 | 19 45 | 75 | 9 | Hommage à la Belgique : le Congo lui doit ses élites intellectuelles d'après 1960 | 161 | 16100 |
97 | 97 | 6 | 1 | 21 00 | 127 | 10 | La colonisation belge a été l'une des plus courtes de l'histoire mondiale | 251 | 25100 |
97 | 97 | 6 | 1 | 23 07 | 155 | 11 | Les programmes "belges" enseignés dans les collèges | 161 | 16102 |
97 | 97 | 6 | 1 | 26 42 | 67 | 12 | L'enseignement primaire au Congo Belge : passage progressif des langues indigènes au français | 161 | 16101 |
97 | 97 | 6 | 1 | 27 49 | 230 | 13 | L'enseignement religieux privé financé par les bienfaiteurs belges des missions | 161 | 16100 |
97 | 97 | 6 | 1 | 31 39 | 80 | 14 | L'enseignement de l'Etat confié aux missions : écoles congréganistes | 161 | 16100 |
97 | 97 | 6 | 1 | 32 58 | 131 | 15 | Gratuité de l'enseignement au Congo Belge | 161 | 16100 |
97 | 97 | 6 | 1 | 35 10 | 83 | 16 | Actuellement ce sont les parents qui payent l'enseignement de leurs enfants | 161 | 16100 |
97 | 97 | 6 | 1 | 36 33 | 7 | 17 | L'enseignement technique au Congo Belge | 161 | 16104 |
97 | 97 | 6 | 1 | 36 40 | 215 | 18 | L'enseignement prodigué par les grandes sociétés privées (UMHK UNILEVER BCK MIBA) | 161 | 16104 |
97 | 97 | 6 | 1 | 00 15 | 45 | 19 | Alphabétisation des adultes | 161 | 16100 |
97 | 97 | 6 | 1 | 41 00 | 55 | 20 | Caractère obligatoire ou non de l'enseignement | 161 | 16100 |
97 | 97 | 6 | 1 | 41 55 | 65 | 21 | Degré d'alphabétisation des congolais au moment de l'indépendance | 160 | 16000 |
97 | 97 | 6 | 1 | 43 00 | 420 | 22 | Fonctions exercées après 1960 par le R.P.EKWA | 161 | 16100 |
97 | 97 | 6 | 1 | 50 00 | 240 | 23 | Sacerdoce et Enseignement : quelle compatibilité ? | 160 | 16000 |
97 | 97 | 6 | 1 | 54 00 | 120 | 24 | Perspectives actuelles | 125 | 12500 |
100 | 100 | 6 | 5 | 00 00 | 120 | 1 | Raisons de son attrait pour le Congo | 170 | 17001 |
100 | 100 | 6 | 5 | 02 00 | 90 | 2 | Les circonstances de son départ | 360 | 36001 |
100 | 100 | 6 | 5 | 03 30 | 60 | 3 | Inventaire des écoles où elle a travaillé comme professeur de religion catholique | 161 | 16100 |
100 | 100 | 6 | 5 | 04 30 | 120 | 4 | Arrivée à Lubumbashi en 58, premières impressions | 170 | 17001 |
100 | 100 | 6 | 5 | 06 30 | 80 | 5 | Installation et logement | 220 | 22004 |
100 | 100 | 6 | 5 | 07 50 | 40 | 6 | Anecdote de la rencontre avec un serpent | 122 | 12200 |
100 | 100 | 6 | 5 | 08 30 | 90 | 7 | Description du personnel indigène à son service | 220 | 22005 |
100 | 100 | 6 | 5 | 10 00 | 300 | 8 | Les contacts avec les congolais | 300 | 30001 |
100 | 100 | 6 | 5 | 15 00 | 180 | 9 | Les contacts avec les artistes peintres congolais | 131 | 13100 |
100 | 100 | 6 | 5 | 18 00 | 120 | 10 | Les séances de peintures dans la nature et les villages | 131 | 13100 |
100 | 100 | 6 | 5 | 20 00 | 40 | 11 | Contacts avec les sœurs congolaises dans une mission | 300 | 30001 |
100 | 100 | 6 | 5 | 20 40 | 240 | 12 | Evocation de son père, ses lettres, son décès, et les marques de sympathie des élèves et amis congolais | 180 | 18000 |
100 | 100 | 6 | 5 | 24 40 | 440 | 13 | Le travail du professeur de religion, la catéchèse et l'illustration de livres religieux | 161 | 16101 |
100 | 100 | 6 | 5 | 32 00 | 120 | 14 | Réflexion sur la religion, le Dieu et ses saints blancs et le diable noir | 281 | 28100 |
100 | 100 | 6 | 5 | 34 00 | 120 | 15 | Participation à des spectacles | 131 | 13100 |
100 | 100 | 6 | 5 | 36 00 | 60 | 16 | Anecdotes sur le noir et le blanc dans une école primaire | 161 | 16101 |
100 | 100 | 6 | 5 | 37 00 | 180 | 17 | La détente, les loisirs et les amis | 260 | 26002 |
100 | 100 | 6 | 5 | 40 00 | 120 | 18 | Dessin informatique rencontre un prof. né au Congo, qui a étudié dans les livres de religion qu'elle a illustrés. | 280 | 28000 |
100 | 100 | 6 | 5 | 42 00 | 60 | 19 | Conclusion | 125 | 12500 |
110 | 110 | 6 | 6 | 00 00 | 120 | 1 | Circonstances du départ comme inspecteur de l'enseignement professionnel | 170 | 17000 |
110 | 110 | 6 | 6 | 02 00 | 120 | 2 | Description de sa fonction | 161 | 16100 |
110 | 110 | 6 | 6 | 03 00 | 180 | 3 | Les types d'enseignement professionnel au Kasaï | 161 | 16104 |
110 | 110 | 6 | 6 | 06 00 | 120 | 4 | Les programmes des cours et leur évolution, procédures complexes de modifications | 161 | 16104 |
110 | 110 | 6 | 6 | 08 00 | 60 | 5 | Modification des relations avec la direction provinciale incompétente en matière d'enseignement professionnel | 161 | 16100 |
110 | 110 | 6 | 6 | 09 00 | 120 | 6 | Voyage d’étude aux USA suite à une bourse « Fulbright » | 210 | 21002 |
110 | 110 | 6 | 6 | 11 00 | 120 | 7 | Retour à Luluabourg proposition refusée de prendre un Congolais comme adjoint- inspecteur | 280 | 28000 |
110 | 110 | 6 | 6 | 13 00 | 120 | 8 | Rédaction d'un manuel de conseils pour l'enseignement professionnel | 161 | 16104 |
110 | 110 | 6 | 6 | 15 00 | 240 | 9 | Création d'une école artisanale officielle à Lodja | 161 | 16105 |
110 | 110 | 6 | 6 | 19 00 | 60 | 10 | Création d'un musée de l'art africain à Luluabourg | 131 | 13100 |
110 | 110 | 6 | 6 | 20 00 | 300 | 11 | Départ en congé en avril 60 et fin de sa carrière au Congo | 360 | 36001 |
110 | 110 | 6 | 6 | 25 00 | 60 | 12 | Engagement comme expert à l'Unesco et diverses missions | 161 | 16100 |
110 | 110 | 6 | 6 | 26 00 | 300 | 13 | Les relations avec les Congolais et les européens | 280 | 28000 |
110 | 110 | 6 | 6 | 31 00 | 180 | 14 | Anecdote de la carrière d'un ancien élève devenu Directeur de la Régideso à Kinshasa | 243 | 24301 |
110 | 110 | 6 | 6 | 34 00 | 360 | 15 | Anecdote sur une mission à Kinshasa pour la création d'écoles en 1961 | 161 | 16100 |
114 | 114 | 6 | 7 | 00 00 | 85 | 1 | Termine l'École Coloniale en 1951. Voyage en avion vers le Rwanda | 210 | 21001 |
114 | 114 | 6 | 7 | 01 25 | 85 | 2 | Désigné pour Djumba ou il responsable de la comptabilité parmi ses activités d'Administrateur de Territorial assistant | 100 | 10012 |
114 | 114 | 6 | 7 | 02 50 | 25 | 3 | Envoyé dans un poste détaché après un an et demi et est responsable de deux chefferies | 100 | 10012 |
114 | 114 | 6 | 7 | 03 15 | 70 | 4 | En 1953 envoyé à Astrida. Confort d'avoir de l'électricité et de l'eau. Description de son travail | 100 | 10012 |
114 | 114 | 6 | 7 | 04 25 | 105 | 5 | Remplace pendant six mois le commissaire de district assistant. Dirige la section administrative pendant 8 ans. | 100 | 10012 |
114 | 114 | 6 | 7 | 06 10 | 70 | 6 | Au groupe scolaire d'Astrida après la 3e année humanité une section de 2 années médicales ou agronomie ou administrative | 161 | 16102 |
114 | 114 | 6 | 7 | 07 20 | 15 | 7 | Nomination d'AT Congolais après 1959 avec stage préalable d'un an comme assistant | 161 | 16104 |
114 | 114 | 6 | 7 | 07 35 | 105 | 8 | Conditions d'entrée dans le groupe scolaire. Pas de discrimination Hutu Tutsi | 161 | 16102 |
114 | 114 | 6 | 7 | 09 20 | 30 | 9 | Rédige un livret à l'usage de la section administration | 161 | 16102 |
114 | 114 | 6 | 7 | 09 50 | 40 | 10 | Le samedi matin visites éducatives des activités et réalisations de la région | 161 | 16100 |
114 | 114 | 6 | 7 | 10 30 | 55 | 11 | Réflexions sur les possibilités qui s'offraient à ceux qui avaient terminé les humanités | 161 | 16102 |
114 | 114 | 6 | 7 | 11 25 | 245 | 12 | Projet de création d'une école supérieure d'administration. Africanisation des cadres | 161 | 16104 |
114 | 114 | 6 | 7 | 15 30 | 80 | 13 | Démarches administratives. Puis tout est prêt le 1 septembre 1959 pour 36 élèves | 161 | 16104 |
114 | 114 | 6 | 7 | 16 50 | 40 | 14 | Mi novembre voyage éducatif | 161 | 16104 |
114 | 114 | 6 | 7 | 17 30 | 30 | 15 | Juin 1960 remise de diplômes à 34 étudiants. Recrutement de nouveaux étudiants | 161 | 16104 |
114 | 114 | 6 | 7 | 18 00 | 150 | 16 | Pas d'incidents en 1960 entre Hutus et Tutsis. Le nouveau ministre veut des dactylos plutôt que des administrateurs: | 161 | 16100 |
114 | 114 | 6 | 7 | 20 30 | 10 | 17 | Rentre en Belgique en 1961 | 360 | 36001 |
114 | 114 | 6 | 7 | 20 40 | 70 | 18 | Questions: Comment étaient organisées les écoles primaires et secondaires | 161 | 16101 |
114 | 114 | 6 | 7 | 21 50 | 50 | 19 | D'ou venaient les étudiants du secondaire? Admis après un concours | 161 | 16102 |
114 | 114 | 6 | 7 | 22 40 | 110 | 20 | Possibilités d'engagement dans l'administration? Dépendait du Mwami qui favorisait les Tutsi | 100 | 10012 |
114 | 114 | 6 | 7 | 24 30 | 90 | 21 | Quelles étaient les possibilités au delà du secondaire? Mention de quelques cas d'universitaires | 161 | 16103 |
114 | 114 | 6 | 7 | 26 00 | 60 | 22 | Quid après les 3 années de section médicale ou agronomique? Postes d'assistants | 161 | 16104 |
114 | 114 | 6 | 7 | 27 00 | 105 | 23 | Africanisation. Confiance des autorités. Crédits. | 161 | 16100 |
114 | 114 | 6 | 7 | 28 45 | 115 | 24 | Budgets payés par la Belgique. Après 1961 décentralisation et problèmes | 161 | 16100 |
114 | 114 | 6 | 7 | 30 40 | 90 | 25 | Pas de professeurs du gouvernement, mais bien contrôle et inspections | 161 | 16100 |
114 | 114 | 6 | 7 | 32 10 | 60 | 26 | Inspectait on les enseignements religieux, Oui en primaires subsidiées | 161 | 16101 |
114 | 114 | 6 | 7 | 33 10 | 30 | 27 | Enseignements pour les filles? Dans les centres comme Nyanza et Kigali | 161 | 16107 |
114 | 114 | 6 | 7 | 33 40 | 100 | 28 | Quid des enseignements mixtes interraciaux? Oui à Usumbura et Kigali | 161 | 16100 |
114 | 114 | 6 | 7 | 35 20 | 50 | 29 | Certains étudiants ont-ils fait une belle carrière? Mention de quelques cas | 161 | 16100 |
114 | 114 | 6 | 7 | 36 10 | 50 | 30 | Remerciements | 125 | 12500 |
116 | 116 | 6 | 7 | 00 00 | 120 | 1 | Ce qui l'a motivé à partir au Congo | 210 | 21001 |
116 | 116 | 6 | 7 | 02 00 | 175 | 2 | Entre au noviciat des Pères Blancs en 1950, ordonné prêtre en 1957, demande à être affecté au Ruanda | 210 | 21001 |
116 | 116 | 6 | 7 | 04 55 | 315 | 3 | On lui demande de faire des études mathématiques avant de partir. Se présente au préalable au jury central. | 210 | 21001 |
116 | 116 | 6 | 7 | 10 10 | 105 | 4 | Surmené tombe malade. Part en 1958 pour Nyanza, capitale traditionnelle du Ruanda. | 360 | 36001 |
116 | 116 | 6 | 7 | 11 55 | 320 | 5 | Apprentissage de la langue locale sur le tas. Enseignement du Kinyaruanda pendant 6 mois par Gabriel un Ruandais | 210 | 21002 |
116 | 116 | 6 | 7 | 17 15 | 95 | 6 | Il y a 17 chapelles école hors du centre. Alphabétisation des futurs catéchumènes | 161 | 16101 |
116 | 116 | 6 | 7 | 18 50 | 85 | 7 | Problèmes Hutu-Tutsi | 252 | 25210 |
116 | 116 | 6 | 7 | 20 15 | 145 | 8 | Programme d'alphabétisation correspondant à 2 premières années primaires, mais moins rigide | 161 | 16101 |
116 | 116 | 6 | 7 | 22 40 | 70 | 9 | Fondation d'écoles normales allant jusqu'au régendat | 161 | 16108 |
116 | 116 | 6 | 7 | 23 50 | 45 | 10 | Le travail principal de missionnaires enseignants était les écoles | 250 | 25000 |
116 | 116 | 6 | 7 | 24 35 | 175 | 11 | Désigné pour enseigner les maths en secondaire au collège. Sans livres ! | 161 | 16102 |
116 | 116 | 6 | 7 | 27 30 | 70 | 12 | Doit ensuite enseigner le flamand aux Ruandais au collège de Nyanza | 161 | 16102 |
116 | 116 | 6 | 7 | 28 40 | 50 | 13 | Collège subsidié avec inspections, programme d'athénée | 161 | 16102 |
116 | 116 | 6 | 7 | 29 30 | 195 | 14 | 1960 nommé prof et économe au séminaire de Kansi. Programme officiel avec géographie de Belgique pour Ruandais! | 161 | 16102 |
116 | 116 | 6 | 7 | 32 45 | 65 | 15 | Examens de fin d'année | 161 | 16100 |
116 | 116 | 6 | 7 | 33 50 | 30 | 16 | Description de l'activité polyvalente des missions | 250 | 25000 |
116 | 116 | 6 | 7 | 34 20 | 40 | 17 | Question: combien d'élèves sortaient par an du collège? En rhétorique il y avait 15 élèves | 161 | 16102 |
116 | 116 | 6 | 7 | 35 00 | 75 | 18 | Q: Contacts avec les écoles artisanales et techniques? Enseignées par des volontaires et par les Salésiens | 161 | 16104 |
116 | 116 | 6 | 7 | 36 15 | 140 | 19 | Q: Quel enseignement pour les filles? École familiale après les primaires par les Sœurs Blanches | 161 | 16107 |
116 | 116 | 6 | 7 | 38 35 | 125 | 20 | Q: Aviez-vous assez de place dans les écoles? Il fallait refuser du monde. Des familles finançaient un moniteur | 161 | 16100 |
116 | 116 | 6 | 7 | 40 40 | 120 | 21 | Des élèves avaient parfois 10 Km à parcourir. Ils étaient alors protégés par des chasseurs contre les fauves | 161 | 16100 |
116 | 116 | 6 | 7 | 42 40 | 70 | 22 | Anecdote: l'importance sociale de raconter des histoires | 280 | 28000 |
116 | 116 | 6 | 7 | 43 50 | 90 | 23 | Q: Les élèves étaient ils attentifs? Tradition d'obéissance en famille | 161 | 16100 |
116 | 116 | 6 | 7 | 45 20 | 220 | 24 | Q: Réunions des parents? Pas de décisions sans les consulter. Il faut palabrer | 280 | 28000 |
116 | 116 | 6 | 7 | 49 00 | 110 | 25 | Les Ruandais avaient une bonne mémoire. Exemple de la connaissance de leur généalogie | 161 | 16100 |
116 | 116 | 6 | 7 | 50 50 | 25 | 26 | Conclusions et remerciements | 125 | 12500 |
117 | 117 | 6 | 3 | 00 00 | 165 | 1 | Namurois, 81 ans. Études Pères Blancs. Motivé par causeries au collège. Noviciat à Bruges, Heverlee, Bruxelles chez les Pères Blancs | 210 | 21001 |
117 | 117 | 6 | 3 | 02 45 | 60 | 2 | 1951 arrivée en Haut Ituri.(Vicariat du Lac Albert) Désigné au poste de Kilo près des mines | 360 | 36001 |
117 | 117 | 6 | 3 | 03 45 | 110 | 3 | En charge de l'école des moniteurs, programme simple pour qu'ils puissent enseigner dans les villages | 161 | 16104 |
117 | 117 | 6 | 3 | 05 35 | 50 | 4 | Enseignement secondaire limité à l'artisanat: menuiserie etc. Mais pour les futurs prêtres le cycle était de 6 ans | 161 | 16102 |
117 | 117 | 6 | 3 | 06 25 | 55 | 5 | Application du principe de l'éducation de la masse | 161 | 16100 |
117 | 117 | 6 | 3 | 07 20 | 160 | 6 | Les diverses langues de cette région posaient problème. Le Swahili a été choisi au lieu du français (en primaire) | 161 | 16100 |
117 | 117 | 6 | 3 | 10 00 | 60 | 7 | On manquait de matériel adapté | 161 | 16100 |
117 | 117 | 6 | 3 | 11 00 | 60 | 8 | Formation de moniteurs pour les écoles primaires | 161 | 16101 |
117 | 117 | 6 | 3 | 12 00 | 145 | 9 | Problème des écoles surpeuplées. Problème des enfants plus âgés refusés par l'inspection | 161 | 16100 |
117 | 117 | 6 | 3 | 14 25 | 50 | 10 | Satisfaction de son travail de formation de base | 161 | 16100 |
117 | 117 | 6 | 3 | 15 15 | 155 | 11 | Méthode semi-globale d'enseignement | 161 | 16100 |
117 | 117 | 6 | 3 | 17 50 | 50 | 12 | L'enfant doit apprendre à lire dans sa langue maternelle | 161 | 16100 |
117 | 117 | 6 | 3 | 18 40 | 190 | 13 | Nous étions pauvres en livres. Les enfants avaient bonne mémoire et étaient débrouillards | 161 | 16100 |
117 | 117 | 6 | 3 | 21 50 | 130 | 14 | Commentaire sur les matières enseignées | 161 | 16101 |
117 | 117 | 6 | 3 | 24 00 | 75 | 15 | Le savon étant une denrée précieuse on donnait des cours de création de savon de substitution avec des plantes | 161 | 16101 |
117 | 117 | 6 | 3 | 25 15 | 295 | 16 | Les superstitions étant nombreuses il tentait de les corriger par des observations | 161 | 16100 |
117 | 117 | 6 | 3 | 30 10 | 120 | 17 | C'était un travail très prenant de former des moniteurs et de développer ensuite cet enseignement | 161 | 16104 |
117 | 117 | 6 | 3 | 32 10 | 120 | 18 | Pas trop de difficultés lors de l'indépendance. Le nouveau gouvernement congolais impose le français en primaire | 251 | 25101 |
117 | 117 | 6 | 3 | 34 10 | 70 | 19 | Enseigne ensuite en humanités, un cycle de 6 ans | 161 | 16102 |
117 | 117 | 6 | 3 | 35 20 | 40 | 20 | Organisation des examens d'état | 161 | 16102 |
117 | 117 | 6 | 3 | 36 00 | 70 | 21 | L'enseignement de base était un travail passionnant pour lui | 161 | 16100 |
117 | 117 | 6 | 3 | 37 10 | 130 | 22 | Question: Quel enseignement pour les institutrices? A Bunia par les sœurs, mais bien après les garçons | 161 | 16107 |
117 | 117 | 6 | 3 | 39 20 | 90 | 23 | Q: Contacts avec les parents? Peu de contacts à cause de l'éloignement | 161 | 16100 |
117 | 117 | 6 | 3 | 40 50 | 55 | 24 | Les Congolais sont des marcheurs incroyables: cas de 150 Km parcourus en deux jours | 322 | 32200 |
117 | 117 | 6 | 3 | 41 45 | 65 | 25 | Q: Quid des examens? Par inspecteurs de l'état, mais plus tard | 161 | 16100 |
117 | 117 | 6 | 3 | 42 50 | 25 | 26 | Conclusions et remerciements | 125 | 12500 |
123 | 123 | 6 | 1 | 00 00 | 140 | 1 | Famille de colons et missionnaires. Licenciée en philologie classique. On lui propose un intérim d'un an | 210 | 21001 |
123 | 123 | 6 | 1 | 02 20 | 120 | 2 | Arrive en 1954 à Léopoldville pour enseigner en rhétorique aux enfants Européens | 161 | 16102 |
123 | 123 | 6 | 1 | 04 20 | 50 | 3 | Enthousiasme pour le plan Van Bilsen, indépendance en 30 ans, mais peu d'intérêt auprès des élèves | 251 | 25101 |
123 | 123 | 6 | 1 | 05 10 | 160 | 4 | Le journal Conscience Africaine, congrès de religieux, 1958 congrès à Bukavu. Les communistes noyautent l'Afrique | 251 | 25101 |
123 | 123 | 6 | 1 | 07 50 | 45 | 5 | En 1959, infiltration depuis le Ruanda-Urundi, réactions du général Janssen | 251 | 25101 |
123 | 123 | 6 | 1 | 08 35 | 110 | 6 | Arrivée d'enfants Congolais en primaire puis en secondaire. Relations avec Madeleine-Sophie Kanza | 161 | 16102 |
123 | 123 | 6 | 1 | 10 25 | 85 | 7 | L'école catholique secondaire financée par l'état, mais la moitié des dépenses par les missions. Athénée en 1956 | 161 | 16102 |
123 | 123 | 6 | 1 | 11 50 | 145 | 8 | Madeleine Sophie et l'Abako. Attitude de sa mère. Elle est nommée ministre des affaires sociales. | 280 | 28001 |
123 | 123 | 6 | 1 | 14 15 | 105 | 9 | Les parents congolais sont réticents d'envoyer leurs filles en secondaire, on les mariait tôt | 280 | 28001 |
123 | 123 | 6 | 1 | 16 00 | 110 | 10 | Grand succès de l'école d'humanité inférieure pour filles en 1963. Contacts avec les parents congolais | 161 | 16102 |
123 | 123 | 6 | 1 | 17 50 | 75 | 11 | Les filles internes quittaient le WE à Kalima, mais restaient toute l'année à Banza-Boma | 161 | 16102 |
123 | 123 | 6 | 1 | 19 05 | 70 | 12 | Réunions pendant les vacances, forum | 161 | 16100 |
123 | 123 | 6 | 1 | 20 15 | 110 | 13 | Les examens: programme belge jusqu'en 1963 puis programme congolais et création par les missions de livres adaptés | 161 | 16102 |
123 | 123 | 6 | 1 | 22 05 | 60 | 14 | Activités hors de l'école | 161 | 16100 |
123 | 123 | 6 | 1 | 23 05 | 105 | 15 | Elle allait voir ses anciens élèves à Lovanium. Cas d'un élève qui préférait Lovanium aux universités européennes | 161 | 16103 |
123 | 123 | 6 | 1 | 24 50 | 55 | 16 | Elle fait un travail à Lovanium. L'état d'esprit des professeurs était remarquable | 161 | 16103 |
123 | 123 | 6 | 1 | 25 45 | 70 | 17 | Cas de formation en lingala | 161 | 16108 |
123 | 123 | 6 | 1 | 26 55 | 95 | 18 | Bonne formation des filles qui étaient très motivées | 161 | 16107 |
123 | 123 | 6 | 1 | 28 30 | 100 | 19 | Le niveau des étudiants congolais en 1960 | 161 | 16100 |
123 | 123 | 6 | 1 | 30 10 | 80 | 20 | Classes de secrétariat, commerce, familiales. Humanités gréco-latines et scientifiques. Évolution après 1960 | 161 | 16102 |
123 | 123 | 6 | 1 | 31 30 | 50 | 21 | Banza-Boma créé à la demande des anciens de Kisantu | 161 | 16103 |
124 | 124 | 6 | 1 | 00 00 | 160 | 1 | A fait des études de régente littéraire. Part en 1952 en avion avec une autre religieuse et un bébé malade | 210 | 21001 |
124 | 124 | 6 | 1 | 02 40 | 40 | 2 | Impressions à l'arrivée à Léopoldville. Le climat | 360 | 36001 |
124 | 124 | 6 | 1 | 03 20 | 115 | 3 | Enseigne en classes familiales et au jardin d'enfant. Environ 300 enfants européens et mulâtres | 161 | 16101 |
124 | 124 | 6 | 1 | 05 15 | 235 | 4 | Relations entre enfants et boys. Cas d'une enseignante et d'un boy | 220 | 22005 |
124 | 124 | 6 | 1 | 09 10 | 70 | 5 | Relations avec les parents et garde de bébés la nuit | 290 | 29001 |
124 | 124 | 6 | 1 | 10 20 | 105 | 6 | En colonie de vacance à Kimwenza sur les hauteurs | 161 | 16100 |
124 | 124 | 6 | 1 | 12 05 | 45 | 7 | Rares rencontres de familles africaines en brousse | 280 | 28002 |
124 | 124 | 6 | 1 | 12 50 | 30 | 8 | Evangélisation | 250 | 25000 |
124 | 124 | 6 | 1 | 13 20 | 70 | 9 | Pas d'africains dans ces classes à cette époque, les premiers arriveront en 1953 au jardin d'enfant | 161 | 16100 |
125 | 125 | 6 | 1 | 00 00 | 65 | 1 | Arrivé à Léopoldville en 1946 au Collège Albert pour Européens. Première expérience les cancrelats dans la douche | 360 | 36001 |
125 | 125 | 6 | 1 | 01 05 | 75 | 2 | Professeur en secondaire au petit séminaire de Lemfu à 60 Km. de Kisantu fondé en 1922 | 161 | 16102 |
125 | 125 | 6 | 1 | 02 20 | 85 | 3 | Bâtiments en construction. Le problème de l'eau | 161 | 16102 |
125 | 125 | 6 | 1 | 03 45 | 75 | 4 | C'est une communauté de jeunes avec l'idéal de devenir prêtres. Formation et travaux manuels | 161 | 16102 |
125 | 125 | 6 | 1 | 05 00 | 45 | 5 | Les dortoirs de 60 élèves sans lits | 161 | 16100 |
125 | 125 | 6 | 1 | 05 45 | 40 | 6 | Organisation de la journée. Les travaux manuels | 161 | 16102 |
125 | 125 | 6 | 1 | 06 25 | 120 | 7 | Programme d'humanité latine comme en Europe, mais adapté. Histoire remarquable des Bas-Congo | 161 | 16102 |
125 | 125 | 6 | 1 | 08 25 | 80 | 8 | Il donnait en 3e latine la classe de grammaire plus éléments de science et de solfège | 161 | 16102 |
125 | 125 | 6 | 1 | 09 45 | 15 | 9 | La formation spirituelle | 161 | 16102 |
125 | 125 | 6 | 1 | 10 00 | 60 | 10 | Élèves internes qui restaient une année de début septembre jusqu'en août de l'année suivante | 161 | 16102 |
125 | 125 | 6 | 1 | 11 00 | 150 | 11 | Le WE et lors des petites vacances ils allaient dans une maison de campagne. Apprentissage de leur culture. Les noms | 161 | 16100 |
125 | 125 | 6 | 1 | 13 30 | 90 | 12 | La sorcellerie, les mauvais sorts. Cas d'enfants accusés de sorcellerie | 281 | 28100 |
125 | 125 | 6 | 1 | 15 00 | 120 | 13 | Il n'y avait pas d'enseignement officiel en 1946, on donnait des certificats au lieu de diplômes | 161 | 16102 |
125 | 125 | 6 | 1 | 17 00 | 100 | 14 | Une réunion de 1945 a prévu un programme d'enseignement. Les diplômes d'humanités ont été créés en 1947 | 161 | 16102 |
125 | 125 | 6 | 1 | 18 40 | 120 | 15 | De 1957 à 1960, envoyé à Kisantu à l'école des sciences administratives. La FOMULAC y formait des assistants médicaux | 161 | 16104 |
125 | 125 | 6 | 1 | 20 40 | 120 | 16 | Fondation de L'Association Universitaire Catholique d'Aide aux Missions. La CADULAC formait des agronomes en 1932 | 161 | 16104 |
125 | 125 | 6 | 1 | 22 40 | 175 | 17 | 1945 une délégation va à Louvain pour promouvoir la création d'une université. Le gouvernement Belge se montre méfiant | 161 | 16103 |
125 | 125 | 6 | 1 | 25 35 | 85 | 18 | 1947 un évêque voyage au Congo pour promouvoir la création du centre universitaire Lovanium à Kisantu | 161 | 16103 |
125 | 125 | 6 | 1 | 27 00 | 30 | 19 | FOMULAC et CADULAC forment un noyau pour créer une université. | 161 | 16103 |
125 | 125 | 6 | 1 | 27 30 | 65 | 20 | 1954, ouverture de l'université de Lovanium et ses facultés à Kimwenza. Premier médecin en 1961 | 161 | 16103 |
125 | 125 | 6 | 1 | 28 35 | 85 | 21 | Pour ceux qui n'avaient pas de diplôme valable d'humanité création d'un jury central après formation d'une année | 161 | 16103 |
125 | 125 | 6 | 1 | 30 00 | 90 | 22 | En 1957 il est chargé d'accompagner ces étudiants pour améliorer les résultats. Cas d'un futur ministre | 161 | 16103 |
125 | 125 | 6 | 1 | 31 30 | 90 | 23 | Les étudiants ayant réussi des études secondaires, étaient recherchés, mais on tenait compte de leur milieu d'origine | 161 | 16102 |
125 | 125 | 6 | 1 | 33 00 | 125 | 24 | Fin du secondaire des diplômes étaient donnés à partir de 1954 dans 4 collèges seulement donnant accès à l'université | 161 | 16102 |
125 | 125 | 6 | 1 | 35 05 | 105 | 25 | Lovanium n'avait pas de faculté de droit et lettres jugées trop politique par les autorités. Ils devaient aller en Europe | 161 | 16103 |
125 | 125 | 6 | 1 | 36 50 | 50 | 26 | Pour les filles il n'y avait que les écoles des religieuses au début | 161 | 16107 |
125 | 125 | 6 | 1 | 37 40 | 110 | 27 | A Kisantu les étudiants venaient de tout le Congo et le RU. De toutes tendances politiques. Cela développait l'unité | 161 | 16100 |
138 | 138 | 6 | 1 | 00 00 | 150 | 1 | Comment elle est arrivée en 1946 à Lovanium, suite à une petite annonce et le scoutisme | 210 | 21001 |
138 | 138 | 6 | 1 | 02 30 | 90 | 2 | Son travail à Lovanium: secrétariat, caisse, bibliothèque, transport, logements, réception des nouveaux | 161 | 16103 |
138 | 138 | 6 | 1 | 04 00 | 95 | 3 | Son logement, le grand chien, sa voiture, arrivée de son amie, repas chez Monseigneur Gillon | 220 | 22004 |
138 | 138 | 6 | 1 | 05 35 | 115 | 4 | Routes d'accès à Lovanium, les bâtiments, évolution | 161 | 16103 |
138 | 138 | 6 | 1 | 07 30 | 150 | 5 | Rares contacts avec les étudiants dont peu logeaient sur place, scoutisme. Les diplômes | 280 | 28001 |
138 | 138 | 6 | 1 | 10 00 | 35 | 6 | Réception des invités de marque | 290 | 29001 |
138 | 138 | 6 | 1 | 10 35 | 100 | 7 | Activités de Monseigneur Gillon, scientifique nucléaire, constructeur de l'université et directeur académique | 161 | 16103 |
138 | 138 | 6 | 1 | 12 15 | 115 | 8 | Construction du réacteur nucléaire. Anecdote de l'éléphant | 161 | 16103 |
138 | 138 | 6 | 1 | 14 10 | 115 | 9 | Monsieur Malengreau. Nomination des professeurs par Louvain | 161 | 16103 |
138 | 138 | 6 | 1 | 16 05 | 35 | 10 | Visiteurs surtout lors des examens. Aide des professeurs de Louvain | 161 | 16103 |
138 | 138 | 6 | 1 | 16 40 | 60 | 11 | Les étudiants étaient surtout Congolais, mais il y avait quelques Européens | 161 | 16103 |
138 | 138 | 6 | 1 | 17 40 | 165 | 12 | De 1952 à 1954 la construction du village de résidence à Livulu, symbiose entre Noirs et Blancs | 161 | 16103 |
138 | 138 | 6 | 1 | 20 25 | 60 | 13 | Organisation de voyages | 360 | 36001 |
138 | 138 | 6 | 1 | 21 25 | 50 | 14 | Constructions sur le plateau, plantations. Évolution | 161 | 16103 |
138 | 138 | 6 | 1 | 22 15 | 125 | 15 | Évènements de juin 1960. Leur influence sur le campus, évacuation des familles | 251 | 25101 |
138 | 138 | 6 | 1 | 24 20 | 40 | 16 | Les étudiants Africains et professeurs sont restés pour les examens. Elle a du quitter lors de l'évacuation | 251 | 25101 |
138 | 138 | 6 | 1 | 25 00 | 90 | 17 | Commentaires sur les autres universités: Bukavu, Lubumbashi, Stanleyville | 161 | 16103 |
138 | 138 | 6 | 1 | 26 30 | 65 | 18 | Construction d'une piscine olympique à Lovanium | 161 | 16103 |
138 | 138 | 6 | 1 | 27 35 | 50 | 19 | L'école d'infirmières | 161 | 16103 |
138 | 138 | 6 | 1 | 28 25 | 150 | 20 | Les plantations sur le site. Il n'y a pas de marchés sur place pour le ravitaillement. Entretien des immeubles | 161 | 16103 |
138 | 138 | 6 | 1 | 30 55 | 115 | 21 | Le recrutement des étudiants, relations avec les autres universités, la tentation d'aller étudier en Europe | 161 | 16103 |
138 | 138 | 6 | 1 | 32 50 | 90 | 22 | Conclusions | 161 | 16103 |
139 | 139 | 6 | 7 | 00 00 | 260 | 1 | Enseignant des Frères de la Charité. Départ décembre 1945 par bateau. Accident sur l'Escaut, transfert à Southampton | 360 | 36001 |
139 | 139 | 6 | 7 | 04 20 | 115 | 2 | Matadi train, Kinshasa-Port Franqui en bateau, Luluabourg en train, Lusambo par route, Kindu en train vers Albertville | 360 | 36001 |
139 | 139 | 6 | 7 | 06 15 | 100 | 3 | En bateau vers Uvira puis Usumbura, Kitega, enfin Butare le 28 janvier après deux mois de voyage | 360 | 36001 |
139 | 139 | 6 | 7 | 07 55 | 75 | 4 | Il y enseigne physique et chimie en 4e moderne, mais a en plus diverses surveillances a effectuer | 161 | 16102 |
139 | 139 | 6 | 7 | 09 10 | 220 | 5 | Programme belge. Études primaires et secondaire incluant 4 années agricoles, médicales ou administratives | 161 | 16102 |
139 | 139 | 6 | 7 | 12 50 | 50 | 6 | Il s'occupait aussi de sport: foot, basket, sauts en hauteur etc. | 322 | 32200 |
139 | 139 | 6 | 7 | 13 40 | 85 | 7 | En 1952 il y avait 180 élèves Ruandais et 180 Burundais. Ils étaient internes avec congés en janvier et août | 161 | 16102 |
139 | 139 | 6 | 7 | 15 05 | 130 | 8 | Les élèves étaient disciplinés. Nombreux fils de chefs et 6 fils de rois | 161 | 16102 |
139 | 139 | 6 | 7 | 17 15 | 165 | 9 | Les élèves étaient motivés, ils s'entendaient bien, pas de discrimination. Anecdote du serpent imaginaire. Le dortoir | 161 | 16102 |
139 | 139 | 6 | 7 | 20 00 | 180 | 10 | 1946, création de plaines de foot, exercices d'athlétisme avec les militaires. Nécessité d'occuper, accompagner les élèves | 322 | 32200 |
139 | 139 | 6 | 7 | 23 00 | 110 | 11 | Construction d'une salle pour films et théâtre. Récital de légendes | 322 | 32200 |
139 | 139 | 6 | 7 | 24 50 | 165 | 12 | Il y avait une série d'étangs pour l'élevage de poissons. Un élevage a aussi été créé avec croisement de races locales | 253 | 25300 |
139 | 139 | 6 | 7 | 27 35 | 205 | 13 | Les léopards: la chasse, jeunes reçus en cadeau, maintien de léopards en captivité mais imprudence des élèves | 122 | 12202 |
139 | 139 | 6 | 7 | 31 00 | 75 | 14 | Cinéastes venus filmer des antilopes des marais et élans | 122 | 12200 |
139 | 139 | 6 | 7 | 32 15 | 155 | 15 | Les examens se faisaient par écrit. Les élèves étaient surtout Tutsi au début. Inspecteurs d'état après 1958. | 161 | 16102 |
139 | 139 | 6 | 7 | 34 50 | 45 | 16 | L'avenir des élèves après l'école | 161 | 16100 |
139 | 139 | 6 | 7 | 35 35 | 85 | 17 | Les dispensaires et leur équipement que géraient les assistants médicaux | 320 | 32001 |
139 | 139 | 6 | 7 | 37 00 | 40 | 18 | Les assistants agricoles entraient surtout dans l'administration | 110 | 11017 |
139 | 139 | 6 | 7 | 37 40 | 50 | 19 | L'ordre était très exigeant envers les frères | 250 | 25000 |
139 | 139 | 6 | 7 | 38 30 | 145 | 20 | Il y avait beaucoup de fils de chef parmi les élèves. 5 ont été à l'université et ont fait une brillante carrière | 161 | 16102 |
139 | 139 | 6 | 7 | 40 55 | 165 | 21 | Certains élèves venaient du Congo. Il n'y avait pas d'autres écoles secondaires au Ruanda | 161 | 16102 |
139 | 139 | 6 | 7 | 43 40 | 30 | 22 | Conclusions et remerciements pour son activité pendant 61 ans au Ruanda | 161 | 16100 |
140 | 140 | 6 | 00 00 | 80 | 1 | Médecin, parti en 1955 à la place du service militaire. Se marie. Voyage en bateau. | 210 | 21001 | |
140 | 140 | 6 | 4 | 01 20 | 95 | 2 | Stage à Stanleyville puis nommé à Ango pour gérer 3 secteurs médicaux. Le personnel médical sur place | 320 | 32002 |
140 | 140 | 6 | 4 | 02 55 | 95 | 3 | S'intéresse à l'école des infirmiers, mais son travail est la visite des dispensaires et gestion des équipes mobiles | 320 | 32001 |
140 | 140 | 6 | 4 | 04 30 | 100 | 4 | S'intéresse au problème de stérilité dans la région. Fait un stage en 1959 pour étudier ce sujet à Louvain et Paris | 210 | 21001 |
140 | 140 | 6 | 7 | 06 10 | 30 | 5 | Nommé au Ruanda ou il soigne la femme du Mwami contre la stérilité | 320 | 32000 |
140 | 140 | 6 | 7 | 06 40 | 70 | 6 | Contacts avec les assistants médicaux, leur formation | 320 | 32002 |
140 | 140 | 6 | 7 | 07 50 | 230 | 7 | 1961 son frère le persuade d'enseigner au groupe scolaire d'Akela pour assistants médicaux et agronomes | 161 | 16104 |
140 | 140 | 6 | 7 | 11 40 | 245 | 8 | A la fin de 4 années de formation les assistants médicaux étaient affectés à des dispensaires puis des hôpitaux | 161 | 16104 |
140 | 140 | 6 | 7 | 15 45 | 85 | 9 | Il y avait une école similaire au Congo à Kisantu gérée par les sœurs de la Charité | 161 | 16104 |
140 | 140 | 6 | 7 | 16 10 | 100 | 10 | Il n'y avait pas de filles au début, plus tard des infirmières accoucheuses. Les élèves quittaient pendant les vacances | 161 | 16104 |
140 | 140 | 6 | 7 | 17 50 | 60 | 11 | On ne tenait pas assez compte de leur conception de la maladie. | 320 | 32004 |
140 | 140 | 6 | 7 | 18 50 | 200 | 12 | Peu de recherches sur les médicaments coutumiers, cas du chef, eucalyptus contre la toux, caolin pour l'estomac | 320 | 32004 |
140 | 140 | 6 | 7 | 22 10 | 160 | 13 | Contacts avec les anciens élèves. On prévoyait des recyclages (médecins en 5 ans) et colloques surtout après 1962 | 161 | 16103 |
140 | 140 | 6 | 7 | 24 50 | 50 | 14 | L'enseignement était subsidié par la Colonie. Les autorités Ruandaises s'y intéressaient peu sauf un ancien élève | 161 | 16100 |
140 | 140 | 6 | 7 | 26 40 | 110 | 15 | Les programmes | 161 | 16100 |
140 | 140 | 6 | 7 | 28 30 | 135 | 16 | Suivi des étudiants après 1962. Les nominations à l'université de Bukavu | 161 | 16103 |
140 | 140 | 6 | 7 | 30 55 | 115 | 17 | Son travail en Afrique a été une expérience enrichissante. Il considère avoir été un semeur | 161 | 16100 |
140 | 140 | 6 | 7 | 32 50 | 60 | 18 | Activités médicales actuelles | 320 | 32000 |
140 | 140 | 6 | 7 | 33 50 | 70 | 19 | Conclusions | 320 | 32000 |
140 | 140 | 6 | 7 | 35 00 | 260 | 20 | Les problèmes dus à la surpopulation au Ruanda | 280 | 28000 |
143 | 143 | 6 | 1 | 00 00 | 50 | 1 | Né en 1923 à Bandundu ou il a fait ses études primaires à Dima | 161 | 16101 |
143 | 143 | 6 | 1 | 00 50 | 120 | 2 | 1935, éducation physique par des militaires. Cas d'un blanc prisonnier hostile à la colonisation. Équipes de football | 322 | 32200 |
143 | 143 | 6 | 1 | 02 50 | 30 | 3 | Communion et consécration. | 281 | 28100 |
143 | 143 | 6 | 1 | 03 20 | 60 | 4 | 1935 le chef lieu est transfert à Kikwit. Nommé moniteur à 12 ans puis envoyé à l'école moyenne étudier jusqu'en 1941 | 161 | 16102 |
143 | 143 | 6 | 6 | 04 20 | 35 | 5 | Suit son père au Kasaï après ses études. Retour des militaires. | 200 | 20000 |
143 | 143 | 6 | 1 | 04 55 | 55 | 6 | En 1942 engagé à Léopoldville à la Force publique dans l'unité des chasseurs motorisés | 200 | 20000 |
143 | 143 | 6 | 1 | 05 50 | 20 | 7 | Un an après quitte la force publique et est nommé enseignant primaire au collège Albert Ier. Il y restera 17 ans | 161 | 16101 |
143 | 143 | 6 | 1 | 06 10 | 70 | 8 | Il n'était pas gêné par les discriminations blanc noir mais bien par l'injustice concernant les rémunérations | 280 | 28000 |
143 | 143 | 6 | 1 | 07 20 | 85 | 9 | L'effort de guerre. Le service des approvisionnements pour faire face aux problèmes d'approvisionnement | 270 | 27005 |
143 | 143 | 6 | 1 | 08 45 | 95 | 10 | Sa participation au développement de la ville de Léopoldville après la guerre | 350 | 35003 |
143 | 143 | 6 | 1 | 10 20 | 105 | 11 | L'enseignement primaire à cette époque. Les internats jusqu'en 1945 puis la création de collèges | 161 | 16101 |
143 | 143 | 6 | 1 | 12 05 | 115 | 12 | Son école était subsidiée par les HCB (Huileries du Congo Belge). Problèmes de langues flamand/anglais | 161 | 16101 |
143 | 143 | 6 | 1 | 14 00 | 50 | 13 | Création d'écoles officielles par le gouvernement, de collèges interraciaux | 161 | 16100 |
143 | 143 | 6 | 1 | 14 50 | 45 | 14 | Quand il était à la Force publique avec un adjudant il réglait les affaires de ceux qui étaient partis en guerre | 200 | 20000 |
143 | 143 | 6 | 1 | 15 35 | 130 | 15 | Relations blancs noirs. Conversations avec l'adjudant. Il souffrait peu du racisme mais bien des injustices | 280 | 28000 |
143 | 143 | 6 | 1 | 17 45 | 45 | 16 | L'enseignement de la colonie était très bon mais n'a réellement porté ses fruits qu'après l'indépendance | 161 | 16100 |
143 | 143 | 6 | 1 | 18 30 | 155 | 17 | En 1960 le Congo était le pays le plus développé de l'Afrique coloniale, mais cela était mal connu en Belgique | 161 | 16100 |
143 | 143 | 6 | 1 | 21 05 | 40 | 18 | L'OMS considérait que la Belgique faisait de la médecine de luxe au Congo tant pour les Congolais que pour les expatriés | 320 | 32000 |
143 | 143 | 6 | 1 | 21 45 | 65 | 19 | La population était bien alimentée. C'était un oasis de paix, mais politiquement en retard | 280 | 28000 |
143 | 143 | 6 | 1 | 22 50 | 85 | 20 | La carte du mérite civil n'apportait pas de réel avantage à ceux qui n'avaient que de faibles moyens financiers | 280 | 28000 |
143 | 143 | 6 | 1 | 24 25 | 115 | 21 | Début des journaux congolais. La langue Kikongo et l'ABAKO | 262 | 26200 |
143 | 143 | 6 | 1 | 26 20 | 190 | 22 | En 1954 il est convoqué au Courrier d'Afrique par M.Crabbé, le dîner au restaurant du Zoo. Engagé comme correspondant | 262 | 26200 |
143 | 143 | 6 | 1 | 29 30 | 135 | 23 | Il écrit dans le Courrier d'Afrique et est invité par le Gouverneur Pétillon qui apprécie ses articles | 262 | 26200 |
143 | 143 | 6 | 1 | 31 45 | 60 | 24 | L'opinion commence à s'agiter. Il crée la Présence Congolaise | 262 | 26200 |
143 | 143 | 6 | 1 | 32 45 | 55 | 25 | Les cultures dans les villages | 220 | 22001 |
143 | 143 | 6 | 1 | 33 40 | 110 | 26 | Du temps des Belges il y avait de l'ordre et la sécurité. Mais en juin 1956 demande de préparation de l'indépendance | 251 | 25101 |
143 | 143 | 6 | 1 | 35 30 | 80 | 27 | Hésitations jusqu'à l'Expo de 1958. Délégués influencés en Europe. Création du MNC (Mouvement National Congolais) | 251 | 25101 |
143 | 143 | 6 | 1 | 36 50 | 80 | 28 | Action d'agitateurs en 1960, plusieurs dirigeants étaient des repris de justice. Les bons éléments restaient prudents | 251 | 25101 |
143 | 143 | 6 | 1 | 38 10 | 70 | 29 | Les écoles gouvernementales sous l'impulsion du ministre Buisseret | 161 | 16100 |
143 | 143 | 6 | 1 | 39 20 | 205 | 30 | 1956-1959, évolution de la mentalité Congolaise. Le peuple écoute les repris de justice. Les Belges paniquent et lâchent tout | 251 | 25101 |
143 | 143 | 6 | 1 | 42 55 | 175 | 31 | Il y avait différentes cultures Congolaises, chambardées par les Belges après 1908. Cas de l'éducation des enfants | 131 | 13100 |
143 | 143 | 6 | 1 | 45 50 | 100 | 32 | Le droit coutumier et le droit colonial | 230 | 23001 |
143 | 143 | 6 | 1 | 47 30 | 95 | 33 | Appréciation positive et négative de la colonie, mais la Belgique a fait plus en 80 ans que les voisins en plus longtemps | 100 | 10000 |
144 | 144 | 6 | 1 | 00 00 | 170 | 1 | Ce qu'a été LOVANIUM depuis 1954: niveau de l'université de Louvain, pas de ségrégation, Monseigneur Gillon et la recherche | 161 | 16103 |
144 | 144 | 6 | 1 | 02 50 | 65 | 2 | Les professeurs en médecine étaient décidés de s'intégrer et étaient venus avec leur famille | 180 | 18000 |
144 | 144 | 6 | 1 | 03 55 | 85 | 3 | Il était spécialise en cardiologie. Soins aux enfants | 161 | 16103 |
144 | 144 | 6 | 1 | 05 20 | 105 | 4 | Impressions à l'arrivée à Kinshasa. Logements. Anecdotes: le passage de l'équateur. Gardiens avec arcs et flèches | 220 | 22004 |
144 | 144 | 6 | 1 | 07 05 | 75 | 5 | Début du travail. Invité chez Monseigneur Gillon qui s'absente pour soigner un blessé | 280 | 28000 |
144 | 144 | 6 | 1 | 08 20 | 140 | 6 | Enfants malades amenés en Belgique pour opération. Expérience d'un enfant Congolais en Belgique | 320 | 32000 |
144 | 144 | 6 | 1 | 10 40 | 45 | 7 | Cas d'une fille opérée du cœur | 320 | 32000 |
144 | 144 | 6 | 1 | 11 25 | 90 | 8 | Les cours. Peu d'élèves au début ce qui facilitait les contacts. Dévouement des assistants, sauf lorsqu'il pleuvait | 161 | 16103 |
144 | 144 | 6 | 1 | 13 05 | 35 | 9 | Peu de filles congolaises au début, elles sont arrivées plus tard | 161 | 16103 |
144 | 144 | 6 | 1 | 13 40 | 40 | 10 | Lors des examens oraux des professeurs de Belgique y assistaient pour garantir le niveau | 161 | 16103 |
144 | 144 | 6 | 1 | 14 20 | 150 | 11 | On mentionnait peu la médecine traditionnelle, mais les jeunes professeurs devaient s'adapter aux maladies tropicales | 320 | 32004 |
144 | 144 | 6 | 1 | 16 50 | 90 | 12 | Les étudiants étaient bien préparés grâce à une année complémentaire aux humanités. Étudiants des pays voisins | 161 | 16103 |
144 | 144 | 6 | 1 | 18 20 | 55 | 13 | L'existence de Lovanium était ignorée en Belgique. Les étudiants étrangers | 161 | 16103 |
144 | 144 | 6 | 1 | 19 15 | 75 | 14 | Il n'y avait pas de professeurs Africains avant 1960. L'OMS a ensuite nommé des remplaçants de niveaux variables | 161 | 16103 |
144 | 144 | 6 | 1 | 20 30 | 50 | 15 | Lovanium a périclité lorsqu'on a formé des médecins du niveau des médecins de secours français | 161 | 16103 |
144 | 144 | 6 | 1 | 21 20 | 45 | 16 | Les élèves étaient internes et logeaient sur place | 161 | 16103 |
144 | 144 | 6 | 1 | 22 05 | 40 | 17 | Il y avait des syllabus pour les cours, mais il fallait prendre des notes complémentaires | 161 | 16103 |
144 | 144 | 6 | 1 | 22 45 | 55 | 18 | Pendant la période coloniale la Belgique voulait développer progressivement l'éducation sans se limiter à une élite | 161 | 16100 |
144 | 144 | 6 | 1 | 23 40 | 60 | 19 | Les étudiants en médecine avaient des stages dans l'hôpital de l'université | 161 | 16103 |
144 | 144 | 6 | 1 | 24 40 | 40 | 20 | Il n'y avait pas d'équivalant à Lovanium dans les autres pays coloniaux d'Afrique | 161 | 16103 |
144 | 144 | 6 | 1 | 25 20 | 80 | 21 | Cas d'un médecin de brousse et d'un malade transporté de loin | 320 | 32000 |
152 | 152 | 6 | 3 | 00 00 | 100 | 1 | Présentation et circonstances de son arrivée à Stanleyville | 210 | 21001 |
152 | 152 | 6 | 3 | 01 40 | 80 | 2 | Commentaires sur Stan extraits de ses carnets | 220 | 22000 |
152 | 152 | 6 | 3 | 03 00 | 240 | 3 | L'histoire du vol de revolver par des élèves de l'Athénée | 161 | 16100 |
152 | 152 | 6 | 3 | 07 00 | 360 | 4 | La vie à l'hôtel Stanley | 220 | 22004 |
152 | 152 | 6 | 3 | 13 00 | 60 | 5 | Description de la population européenne et non européenne à Stan | 220 | 22000 |
152 | 152 | 6 | 3 | 14 00 | 60 | 6 | Les conditions de sécurité de vie au Congo | 220 | 22000 |
152 | 152 | 6 | 9 | 15 00 | 60 | 7 | Retour en Belgique pour des études de philo romanes à l'ULB | 210 | 21001 |
152 | 152 | 6 | 6 | 16 00 | 20 | 8 | Bref rappel sur le permis de conduire obtenu à 16 ans au Congo | 340 | 34003 |
152 | 152 | 6 | 6 | 16 20 | 40 | 9 | Bref rappel des conditions d'accès au Congo pour les colons, la caution de 500 000 fb | 130 | 13000 |
152 | 152 | 6 | 6 | 17 00 | 90 | 10 | Début de carrière comme professeur de français à Luluabourg en février 59 | 161 | 16101 |
152 | 152 | 6 | 6 | 18 30 | 130 | 11 | Les conditions de vie à Luluabourg, nomination pour l'athénée interracial | 220 | 22004 |
152 | 152 | 6 | 6 | 20 40 | 180 | 12 | Premiers cours et premiers contacts avec des élèves et des élèves congolais | 161 | 16100 |
152 | 152 | 6 | 6 | 23 40 | 40 | 13 | Anecdote de l'élève pris en flagrant délit de sommeil au cours | 161 | 16100 |
152 | 152 | 6 | 6 | 24 20 | 30 | 14 | Les autres cours donnés morale et calligraphie | 161 | 16100 |
152 | 152 | 6 | 6 | 24 50 | 100 | 15 | Horaires et conditions de travail des professeurs | 161 | 16100 |
152 | 152 | 6 | 6 | 26 30 | 70 | 16 | Les contacts avec les élèves et les questions qui les tracassent | 280 | 28000 |
152 | 152 | 6 | 6 | 27 40 | 80 | 17 | Tensions psychologiques avec les élèves, les cotations sources de frustrations | 161 | 16100 |
152 | 152 | 6 | 6 | 29 00 | 170 | 18 | Les loisirs, les excursions autour de Luluabourg, le lac Fwa | 161 | 16100 |
152 | 152 | 6 | 6 | 31 50 | 90 | 19 | Les activités culturelles, le théâtre et la musique de Kabasele | 131 | 13100 |
152 | 152 | 6 | 6 | 33 20 | 70 | 20 | Le congrès de l'ANC à Luluabourg | 251 | 25101 |
152 | 152 | 6 | 3 | 34 30 | 150 | 21 | Mutation à Stan à l'athénée royal pour européen la vie en 1959 à Stan dans l'attente de l'indépendance | 220 | 22004 |
152 | 152 | 6 | 37 00 | 120 | 22 | conclusion | 270 | 27003 | |
153 | 153 | 6 | 1 | 01 50 | 100 | 3 | 1956 nommé surveillant des humanités au collège Albert pour Européens Léopoldville pendant un an | 161 | 16102 |
153 | 153 | 6 | 1 | 03 20 | 105 | 4 | Transfert à l'école moyenne des HCB à Leverville pour former des clercs en 2e et 3e secondaire | 161 | 16102 |
153 | 153 | 6 | 1 | 04 05 | 65 | 5 | Relations avec les élèves. Excursions. Catéchisme en primaire | 161 | 16101 |
153 | 153 | 6 | 1 | 05 10 | 35 | 6 | Formation de catéchumènes | 161 | 16104 |
153 | 153 | 6 | 1 | 05 45 | 70 | 7 | La mission de l'autre coté du Kwango à Lusanga. École du travail | 161 | 16104 |
153 | 153 | 6 | 1 | 07 55 | 170 | 9 | Remplacement à l'école moyenne de Makonjika au sud de Kikwit pendant un an. Assiste à une cérémonie d'initiation | 161 | 16102 |
175 | 175 | 6 | 1 | 00 00 | 80 | 1 | Etudes latines à Banza-Boma, puis Lovanium. Médecin en 1963. Spécialité de médecine interne, cardiologie en Europe | 161 | 16103 |
175 | 175 | 6 | 1 | 01 20 | 90 | 2 | 1968 termine la médecine interne à Lovanium, puis chef de clinique. Cardiologie avec le Professeur Kremer | 161 | 16103 |
175 | 175 | 6 | 1 | 02 50 | 100 | 3 | Avant 1960 l'enseignement était donné surtout par les missionnaires et n'était pas mixte | 161 | 16100 |
175 | 175 | 6 | 1 | 04 30 | 160 | 4 | Hors humanité il y avait un enseignement supérieur formant des assistants médicaux, agricoles, administratifs de 4 ans | 161 | 16104 |
175 | 175 | 6 | 1 | 07 10 | 200 | 5 | Ill y avait aussi les séminaires pour former le futur clergé | 161 | 16104 |
175 | 175 | 6 | 1 | 10 30 | 80 | 6 | Pour les filles avant 1960 il n'y avait que les primaires « ménagères » et éventuellement des cours de monitrices | 161 | 16107 |
175 | 175 | 6 | 1 | 11 50 | 100 | 7 | Pour entrer à Lovanium, ouvert en 1954, les Congolais devaient suivre une année préparatoire et un examen | 161 | 16103 |
175 | 175 | 6 | 1 | 13 30 | 80 | 8 | Etudiants blancs et noirs n'étaient réunis qu’à l'Université | 280 | 28000 |
175 | 175 | 6 | 1 | 14 50 | 95 | 9 | On pouvait choisir sa faculté. Pourquoi il a choisi la médecine | 161 | 16103 |
175 | 175 | 6 | 1 | 16 25 | 230 | 10 | Commentaires concernant les assistants médicaux formés en 4 ans | 161 | 16104 |
175 | 175 | 6 | 1 | 20 15 | 120 | 11 | Contacts entre blancs et noirs en candidature. Il y avait peu d'internes, sur ceux venant loin de l'intérieur du pays | 161 | 16103 |
175 | 175 | 6 | 1 | 22 15 | 105 | 12 | Cours de culture générale en dehors de la médecine comme en Belgique. Contrôle par des professeurs étrangers | 161 | 16103 |
175 | 175 | 6 | 1 | 24 00 | 90 | 13 | Liberté complète pour leurs lectures. Loisirs comme dans les universités Européennes | 161 | 16103 |
175 | 175 | 6 | 1 | 25 30 | 25 | 14 | Ignorance en Belgique concernant la colonie | 280 | 28000 |
175 | 175 | 6 | 1 | 25 55 | 175 | 15 | Libres discussions politiques, les étudiants y participaient. Leur intervention en juin au camp militaire | 251 | 25101 |
175 | 175 | 6 | 1 | 28 50 | 40 | 16 | Ils se sentaient responsables et impliqués | 251 | 25101 |
175 | 175 | 6 | 1 | 29 30 | 105 | 17 | Juin 60 était en période d'examen. De nombreux élèves blancs ont du partir. En 1961 sabotage des examens par l'ONU | 161 | 16103 |
175 | 175 | 6 | 1 | 31 15 | 95 | 18 | L'université d'Elisabethville a été créée au même moment que Lovanium par l'état (ministre Buisseret) | 161 | 16103 |
175 | 175 | 6 | 1 | 32 50 | 95 | 19 | Ses relations avec le professeur Kremer venu avec une équipe de chirurgie | 161 | 16103 |
175 | 175 | 6 | 1 | 34 25 | 165 | 20 | Présence du professeur Kremer et dialogue. Cas du Professeur Jacques Vincent doyen de la faculté | 161 | 16103 |
175 | 175 | 6 | 1 | 37 10 | 160 | 21 | Cas ou il a du passer en 2e session en deuxième candidature et recommencer tous les examens | 161 | 16103 |
175 | 175 | 6 | 1 | 39 50 | 100 | 22 | Il se spécialise en cardiologie avec l'aide d'un professeur | 161 | 16103 |
175 | 175 | 6 | 1 | 41 30 | 80 | 23 | Lovanium a supprimé la ségrégation. Il regrette que l'on ait décrié l'œuvre de formation de Lovanium | 161 | 16103 |
175 | 175 | 6 | 1 | 42 50 | 60 | 24 | Contacts qu'il a encore avec les anciens professeurs | 280 | 28000 |
175 | 175 | 6 | 1 | 43 50 | 60 | 25 | Les professeurs belges résidaient à Lovanium avec leur famille. Les épouses étaient actives. Bonne vie sociale | 220 | 22004 |
175 | 175 | 6 | 1 | 44 50 | 135 | 26 | Après la ségrégation en humanité il n'y en avait plus à Lovanium. Cela a créé parfois des incidents | 280 | 28000 |
175 | 175 | 6 | 1 | 47 05 | 75 | 27 | Un prêtre insulte un congolais et provoque une vive réaction, calmée grâce à l'intervention de Monseigneur Gillon | 280 | 28000 |
175 | 175 | 6 | 1 | 48 20 | 65 | 28 | Résultats positifs. Exemples de bonnes relations | 280 | 28000 |
175 | 175 | 6 | 1 | 49 25 | 50 | 29 | Pour assurer l'ordre il y avait des policiers privés de l'université en uniforme | 161 | 16103 |
181 | 181 | 6 | 00 00 | 150 | 1 | Donnait des cours d'électricité à l'Université du travail de Charleroi depuis 7 ans. Motifs de départ pour le Congo le 6 juillet 1955 | 210 | 21001 | |
181 | 181 | 6 | 4 | 02 30 | 145 | 2 | Part via Léopoldville avec sa famille vers Bukavu et Kindu, pour y ouvrir et diriger une école technique officielle | 161 | 16104 |
181 | 181 | 6 | 4 | 04 55 | 65 | 3 | Les bâtiments étaient en cours de construction dans le centre extra coutumier (cité indigène) | 161 | 16104 |
181 | 181 | 6 | 4 | 06 00 | 45 | 4 | Il ouvre deux sections: maçonnerie et mécanique automobile. Manque de matériel. Constructions pour l'administration | 161 | 16104 |
181 | 181 | 6 | 4 | 06 45 | 115 | 5 | Il engage les premiers élèves au moyen d'une affiche et les sélectionne chez lui | 161 | 16104 |
181 | 181 | 6 | 4 | 08 40 | 110 | 6 | Il demande un local à la mission pour débuter. Les élèves avaient terminé les primaires en swahili | 161 | 16104 |
181 | 181 | 6 | 4 | 10 30 | 65 | 7 | Les examens d'entrée et les cours de l'école technique se donnaient en français. Ce qui était apprécié | 161 | 16104 |
181 | 181 | 6 | 4 | 11 35 | 75 | 8 | Le programme était celui des écoles belges. Il n'avait que deux professeurs. Les études duraient 2 ans au début puis 4 | 161 | 16104 |
181 | 181 | 6 | 4 | 12 50 | 150 | 9 | Le prof de maçonnerie tombe malade. Il le remplace temporairement. Comme travaux pratiques fait maçonner une rosace | 161 | 16104 |
181 | 181 | 6 | 4 | 15 20 | 135 | 10 | Ouverture de nouvelles sections en 1956: mécanique générale etc. Cours d'électricité le soir pour la CFL (chemin de fer) | 161 | 16104 |
181 | 181 | 6 | 4 | 17 35 | 65 | 11 | Les élèves étaient externes au début. Création d'un dortoir ensuite. Les repas étaient donnés pendant la journée | 161 | 16104 |
181 | 181 | 6 | 4 | 18 40 | 65 | 12 | Les élèves qui venaient de loin trouvaient logement auprès de parents sinon logeaient plus tard au dortoir en semaine | 161 | 16104 |
181 | 181 | 6 | 4 | 19 45 | 120 | 13 | Problèmes de manque d'outillage. Pour la mécanique il y avait des établis en attendant le bâtiment définitif. Photos | 161 | 16104 |
181 | 181 | 6 | 4 | 21 45 | 110 | 14 | Il avait un budget pour acheter de l'outillage à la SEDEC à Kindu. Délais du courrier pour les autres commandes | 161 | 16104 |
181 | 181 | 6 | 4 | 23 35 | 90 | 15 | Pour la maçonnerie il achetait moellons, briques et blocs ciment. Ils apprenaient à couler du béton | 161 | 16104 |
181 | 181 | 6 | 4 | 25 05 | 120 | 16 | Il y avait des cours de dessin pour faire les plans. Il montre une série de photos de travaux exécutés | 161 | 16104 |
181 | 181 | 6 | 4 | 27 05 | 45 | 17 | Après 4 ans les diplômés trouvaient facilement du travail dans les sociétés et chez les colons nombreux dans la région | 161 | 16104 |
181 | 181 | 6 | 4 | 27 50 | 70 | 18 | Le centre extra coutumier n'étant pas éclairé il aménage un local d'étude éclairé pour pouvoir étudier le soir | 161 | 16104 |
181 | 181 | 6 | 4 | 29 00 | 40 | 19 | Les cours étaient polycopiés. Après les examens théoriques un examen pratique était organisé devant un jury | 161 | 16104 |
181 | 181 | 6 | 4 | 29 40 | 70 | 20 | Contacts avec les sociétés voisines et les colons pour orienter les formations | 161 | 16104 |
181 | 181 | 6 | 4 | 30 50 | 70 | 21 | A coté des cours techniques il y avait des cours généraux comme en Belgique: mathématique, géographie, religion et autres | 161 | 16104 |
181 | 181 | 6 | 4 | 32 00 | 50 | 22 | Les résultats étaient bons car les élèves étaient avides de s'instruire | 161 | 16104 |
181 | 181 | 6 | 4 | 32 50 | 55 | 23 | Les professeurs étaient assistés par des moniteurs congolais provenant de l'industrie | 161 | 16104 |
181 | 181 | 6 | 4 | 33 45 | 80 | 24 | Possibilités de s'instruire ensuite. Cas d'un élève devenu ingénieur en Europe | 161 | 16104 |
181 | 181 | 6 | 4 | 35 05 | 65 | 25 | Pour la section automobile il obtenait d'anciens moteurs du service des transports administratifs | 161 | 16104 |
181 | 181 | 6 | 4 | 36 10 | 110 | 26 | Il n'y avait pas de section menuiserie parce que de nombreuses missions formaient des charpentiers | 161 | 16104 |
181 | 181 | 6 | 4 | 38 00 | 60 | 27 | Il n'y avait pas de cours de résistance des matériaux, mais bien de connaissance des matériaux | 161 | 16104 |
181 | 181 | 6 | 4 | 39 00 | 60 | 28 | Après formation les maçons travaillaient en ville, car en brousse on construisait rarement en matériaux durables | 161 | 16104 |
181 | 181 | 6 | 4 | 40 00 | 150 | 29 | Conclusions.1954 Le Ministère des Colonies avait envoyé une mission d'information pour orienter le développement de l'enseignement technique | 161 | 16104 |
184 | 184 | 6 | 4 | 00 00 | 140 | 1 | Arrivé en 1954 à Kamituga dans la plaine de la Ruzizi. N'est pas nostalgique mais veut témoigner de la réalité | 360 | 36001 |
184 | 184 | 6 | 4 | 02 20 | 135 | 2 | Cas de l'aspect positif des relations avec les Congolais, on ne montre trop souvent que l'aspect négatif | 280 | 28000 |
184 | 184 | 6 | 4 | 04 35 | 120 | 3 | Parti en avril 1954 par Sobelair. Description du voyage jusqu'à Irumu | 360 | 36001 |
184 | 184 | 6 | 4 | 06 35 | 95 | 4 | Motivation de partir en Afrique en tant que Père Blanc. Professeur de 3e latine chez les Barega | 161 | 16102 |
184 | 184 | 6 | 4 | 08 10 | 50 | 5 | Amitiés du début | 280 | 28000 |
184 | 184 | 6 | 4 | 09 00 | 80 | 6 | Il enseigne à ses élèves d'être fiers de leur culture malgré leur diplôme d'humanité. Cas des masques Barega | 161 | 16102 |
184 | 184 | 6 | 4 | 10 20 | 170 | 7 | Commentaire d'un proverbe Bashi. Attitude des Congolais vis à vis des missionnaires | 250 | 25000 |
184 | 184 | 6 | 4 | 13 10 | 85 | 8 | Episode amusant : pour chaque mot nouveau apporté pour un dictionnaire cadeau d'une épingle ou un cigare | 161 | 16102 |
184 | 184 | 6 | 4 | 14 35 | 145 | 9 | Commentaires sur la plaine de la Ruzizi ou il a séjourné 4 ans | 254 | 25400 |
184 | 184 | 6 | 4 | 17 00 | 85 | 10 | Action de la COGERCO pour réinvestir les bénéfices de guerre sur la vente du coton en faveur des villageois | 110 | 11011 |
184 | 184 | 6 | 4 | 18 25 | 155 | 11 | Expériences du professeur Gillet : assainissement de la plaine et lutte contre la malaria, la polio, l'onchocercose etc. | 320 | 32000 |
184 | 184 | 6 | 4 | 21 00 | 35 | 12 | Arrivée de spécialistes de la polio en provenance du monde entier | 320 | 32000 |
184 | 184 | 6 | 4 | 21 35 | 135 | 13 | Action de la COTONCO, désinsectisation par avion. Anecdote de l'argent dans le coton | 330 | 33007 |
184 | 184 | 6 | 4 | 23 50 | 55 | 14 | La SUCRAF et M. Kronaker. | 330 | 33003 |
184 | 184 | 6 | 4 | 24 45 | 205 | 15 | Relations avec les Bania-Ruanda. Le livre "Les soirées de Saint Brousse Bourg" | 300 | 30001 |
184 | 184 | 6 | 4 | 28 10 | 335 | 16 | Cas de l'avocat des villageois et Kronaker | 300 | 30001 |
184 | 184 | 6 | 4 | 33 45 | 275 | 17 | Commentaires sur Bukavu et le quartier Bagira. Historique des perles | 270 | 27005 |
184 | 184 | 6 | 4 | 38 20 | 60 | 18 | L'indépendance et le changement des mentalités | 251 | 25101 |
184 | 184 | 6 | 4 | 39 20 | 90 | 18 | Conclusions | 280 | 28000 |
192 | 192 | 6 | 1 | 00 00 | 130 | 1 | Enseignait à Bruxelles. Intéressé au Congo par des membres de la famille de son épouse qui y étaient actifs | 170 | 17000 |
192 | 192 | 6 | 1 | 02 10 | 90 | 2 | Arrive en mars 1950 à Léopoldville et est affecté à la direction de l'instruction publique | 360 | 36001 |
192 | 192 | 6 | 1 | 03 40 | 135 | 3 | Sa famille le rejoint en bateau. Logement temporaire à l'hôtel. La maison, les boys. | 220 | 22004 |
192 | 192 | 6 | 1 | 05 55 | 75 | 4 | Distractions au cours du long terme de 3 ans. Séjours à la côte, anecdote de la pèche d'un poisson | 220 | 22004 |
192 | 192 | 6 | 1 | 07 10 | 55 | 5 | Description de la direction de l'enseignement. Les bureaux. Les différents services | 161 | 16100 |
192 | 192 | 6 | 1 | 08 05 | 125 | 6 | Dualité de l'enseignement congolais - européens. Motifs non racistes de cette séparation | 161 | 16100 |
192 | 192 | 6 | 1 | 10 10 | 60 | 7 | Il est affecté à l'enseignement indigène. Relations avec les collaborateurs congolais | 280 | 28002 |
192 | 192 | 6 | 1 | 11 10 | 145 | 8 | Scolarisation de la jeunesse congolaise. Historique. Organisation de l'enseignement à partir de 1908 | 161 | 16101 |
192 | 192 | 6 | 1 | 13 35 | 135 | 9 | Développement de l'enseignement primaire. Difficultés rencontrées. Étapes du développement de cet enseignement | 161 | 16101 |
192 | 192 | 6 | 1 | 15 50 | 40 | 10 | Mesures pour l'éducation des filles | 161 | 16107 |
192 | 192 | 6 | 1 | 16 30 | 85 | 11 | Politique de scolarisation des masses pour le développement social et économique du pays. Évolution prévue | 161 | 16100 |
192 | 192 | 6 | 1 | 17 55 | 50 | 12 | En 1950 scolarisation de 40% de la population en âge scolaire. Secondaire en plein essor. Supérieur en gestation | 161 | 16100 |
192 | 192 | 6 | 1 | 18 45 | 110 | 13 | L'organisation de l'enseignement primaire et secondaire | 161 | 16102 |
192 | 192 | 6 | 1 | 20 35 | 65 | 14 | L'usage des langues en primaire | 161 | 16101 |
192 | 192 | 6 | 1 | 21 40 | 90 | 15 | Importance de la formation d'enseignants (moniteurs, instituteurs, professeurs) | 161 | 16108 |
192 | 192 | 6 | 1 | 23 10 | 95 | 16 | Cycles secondaires classiques et techniques | 161 | 16102 |
192 | 192 | 6 | 1 | 24 45 | 45 | 17 | Les inspecteurs | 161 | 16100 |
192 | 192 | 6 | 1 | 25 30 | 145 | 18 | Il est chargé de la supervision des écoles gérées par les autorités missionnaires | 161 | 16100 |
192 | 192 | 6 | 1 | 27 55 | 125 | 19 | L'enseignement officiel des enfants belges. Troubles causés par l'introduction de l'enseignement laïque de Buisseret | 161 | 16102 |
192 | 192 | 6 | 1 | 30 00 | 120 | 20 | 1954 pose de la première pierre de l'université Lovanium. Organisation de la formation des congolais pour l'université | 161 | 16103 |
192 | 192 | 6 | 1 | 32 00 | 80 | 21 | En 1949 la fondation Lovanium avait créé un centre universitaire à Kisantu. FOMULAC et CADULAC | 161 | 16103 |
192 | 192 | 6 | 1 | 33 20 | 55 | 22 | Après Lovanium à Léopoldville une université de l'état est créée en 1958 à Elisabethville | 161 | 16103 |
192 | 192 | 6 | 1 | 34 15 | 55 | 23 | Statistiques de 1959: 1,650,000 élèves en primaire, 37,000 en secondaire, 760 en études supérieures, 766 à l'université | 161 | 16100 |
192 | 192 | 6 | 1 | 35 10 | 110 | 24 | Le second plan décennal a été perturbé après la conférence de Bandung en 1955 puis les évènements le Léo en 1959 | 161 | 16100 |
192 | 192 | 6 | 1 | 37 00 | 120 | 25 | Considérations sur l'action éducative belge. Comparaison avec le Sénégal et l'élitisme | 161 | 16100 |
192 | 192 | 6 | 1 | 39 00 | 100 | 26 | Photos de brochures éditées pour organiser l'enseignement | 161 | 16100 |
193 | 193 | 6 | 1 | 00 00 | 90 | 1 | A vécu 35 années au Congo, dont 4 avant l'indépendance (1952-56) au petit séminaire de Lemfu, vicariat de Kisantu | 161 | 16100 |
193 | 193 | 6 | 1 | 01 30 | 110 | 2 | Les Jésuites œuvraient en Inde et au Congo depuis 1892 au Kwango. Il y avait 125 garçons au séminaire de Lemfu | 161 | 16100 |
193 | 193 | 6 | 1 | 03 20 | 35 | 3 | Il y avait une 7e année primaire préparant les élèves pour les humanités. Programme congolais non subsidié | 161 | 16102 |
193 | 193 | 6 | 1 | 03 55 | 100 | 4 | Formations organisées: normales pour instituteurs, professionnelles, religieuses pour futures prêtres | 161 | 16102 |
193 | 193 | 6 | 1 | 05 35 | 35 | 5 | L'enseignement normal et professionnel n'était pas encore complètement organisé en 6 années | 161 | 16102 |
193 | 193 | 6 | 1 | 06 10 | 120 | 6 | Commentaires sur la mentalité des petits séminaristes. C'était un milieu clos préparant surtout à l'état sacerdotal | 161 | 16102 |
193 | 193 | 6 | 1 | 08 10 | 125 | 7 | A Kisantu il y avait d'autres perspectives ouvertes par Louvain en 1925: CADULAC et FOMULAC. Modifications en 1954 | 161 | 16103 |
193 | 193 | 6 | 1 | 10 15 | 115 | 8 | Il y avait un collège pour garçons à Banza-Boma, programme d'humanités comme en Belgique | 161 | 16102 |
193 | 193 | 6 | 1 | 12 10 | 210 | 9 | A Lemfu les vocations étaient exception malgré le prestige du clergé. Réactions propres aux africains, adaptabilité | 170 | 17003 |
193 | 193 | 6 | 1 | 15 40 | 175 | 10 | Révolte au petit séminaire coïncident au sacre du premier évêque congolais en 1956. Influence politique de l'ABAKO | 251 | 25100 |
193 | 193 | 6 | 1 | 18 35 | 40 | 11 | Actions de Mgr.Gillon à Lovanium successeur de Mgr. Schuurmans | 161 | 16103 |
193 | 193 | 6 | 1 | 19 15 | 65 | 12 | Problématiques majeures conduisant aux évènements de juillet 1960 Conférence de Bandung en 1955 | 251 | 25100 |
193 | 193 | 6 | 1 | 20 20 | 230 | 13 | Régime d'internat permanent au petit séminaire du 15 septembre au 23 août. WE, congés dans le village voisin de Kiola | 161 | 16102 |
193 | 193 | 6 | 1 | 24 10 | 85 | 14 | Ce petit séminaire était une école secondaire de brousse. Contacts avec les autres écoles. Fonctions du directeur | 161 | 16102 |
193 | 193 | 6 | 1 | 25 35 | 40 | 15 | Les élèves entretenaient les locaux | 161 | 16102 |
193 | 193 | 6 | 1 | 26 15 | 155 | 16 | Les parents ne visitaient pas à cause des distances. Inconvénient de cet absence du milieu familial. | 161 | 16102 |
193 | 193 | 6 | 1 | 28 50 | 90 | 17 | Des pratiques dominicales contrôlées et le cours d'anglais provoquent des révoltes. | 161 | 16102 |
193 | 193 | 6 | 1 | 30 20 | 115 | 18 | Les élèves de Kisantu s'estimaient supérieurs. Mentalité égoïste et de profit de la classe supérieure congolaise | 161 | 16100 |
193 | 193 | 6 | 1 | 32 15 | 295 | 19 | Bilan des internats avant 1960. Nostalgie de certains anciens | 161 | 16102 |
193 | 193 | 6 | 1 | 37 10 | 45 | 20 | Solidarité forgée par les internats et séminaires | 161 | 16102 |
193 | 193 | 6 | 1 | 37 55 | 320 | 21 | Souvenirs de collègues éducateurs. Description de 3 personnalités (les Pères Vanstraeten, Bouckaert, Schoeler) | 161 | 16100 |
193 | 193 | 6 | 1 | 43 15 | 60 | 22 | Entre 1933 et 2003 150 prêtres sont issus du petit séminaire de Lemfu | 161 | 16100 |
193 | 193 | 6 | 1 | 44 15 | 45 | 23 | Les séminaires ouverts à tous jeunes n'ont pas été concluants. Limités ensuite aux seuls candidats à la prêtrise | 161 | 16100 |
193 | 193 | 6 | 1 | 45 00 | 110 | 24 | Conclusions | 161 | 16100 |
194 | 194 | 6 | 1 | 00 00 | 100 | 1 | Avait un frère aîné au Congo. Départ en 1946 pour Kikwit. Passage à Léopoldville, oublie sa valise | 360 | 36001 |
194 | 194 | 6 | 1 | 01 40 | 55 | 2 | Affecté à Koshi via la rivière Kwilu. Bonne impression de ses élèves | 161 | 16100 |
194 | 194 | 6 | 1 | 02 35 | 100 | 3 | Apprend le Kikongo. En territoire de Gungu les Bapende parlent le Kipende | 280 | 28001 |
194 | 194 | 6 | 1 | 04 15 | 75 | 4 | Les maîtres d'école congolais. Il y avait 5 années primaires | 161 | 16101 |
194 | 194 | 6 | 1 | 05 30 | 140 | 5 | Qualité des enfants. Relations avec les villageois. Cas d'un père fort aimé par eux. Il fallait gagner leur confiance | 280 | 28002 |
194 | 194 | 6 | 1 | 07 50 | 10 | 6 | Travaux manuels à 11 heures | 161 | 16101 |
194 | 194 | 6 | 1 | 08 00 | 50 | 7 | Peu de filles à l'école | 161 | 16107 |
194 | 194 | 6 | 1 | 08 50 | 120 | 8 | Relations avec l'administration. Les cérémonies de circoncision. Le docteur | 290 | 29001 |
194 | 194 | 6 | 1 | 10 50 | 70 | 9 | M. Parmentier de la Compagnie du Kasaï. Centre commercial portugais à Gungu | 290 | 29001 |
194 | 194 | 6 | 1 | 12 00 | 110 | 10 | Destination des élèves après la 5e primaire | 161 | 16102 |
194 | 194 | 6 | 1 | 13 50 | 95 | 11 | Respect des noirs pour les blancs. Crise économique et révolte des Bapende en 1931. La chicotte était exceptionnelle | 280 | 28001 |
194 | 194 | 6 | 1 | 15 25 | 45 | 12 | Congé en 1952. Affecté à Yosa territoire de Musulamba au Kwilu près de la rivière Lukula | 161 | 16100 |
194 | 194 | 6 | 1 | 16 10 | 90 | 13 | Un père baptiseur. Cas d'un polygame | 250 | 25000 |
194 | 194 | 6 | 1 | 17 40 | 40 | 14 | Souvenir émouvant de Yosa et son travail | 161 | 16101 |
194 | 194 | 6 | 1 | 18 20 | 160 | 15 | Importance de l'oncle maternel "Lemba" pour les mariages. La dote. Cas de refus d'une fille | 280 | 28000 |
194 | 194 | 6 | 1 | 21 00 | 85 | 16 | Cas d'une mourante remerciant le ciel | 280 | 28000 |
194 | 194 | 6 | 1 | 22 25 | 45 | 17 | La formation des Congolais | 161 | 16100 |
194 | 194 | 6 | 1 | 23 10 | 110 | 18 | Il est muté à Pindu (Leverville Mulungu) pendant 6 années pour parcourir les villages de la région | 161 | 16100 |
194 | 194 | 6 | 1 | 25 00 | 150 | 19 | Évolution due à la fin de l'époque coloniale et la reconnaissance du Kimbanguisme | 281 | 28100 |
194 | 194 | 6 | 1 | 27 30 | 105 | 20 | Anecdote dans un village ou un habitant le menaçait d'un fusil | 280 | 28001 |
194 | 194 | 6 | 1 | 29 15 | 55 | 21 | Les différentes écoles de la région. Les classes | 161 | 16101 |
194 | 194 | 6 | 1 | 30 10 | 240 | 22 | Respect mutuel nécessaire. Cas d'opposition à un missionnaire exigeant le calme la nuit. Litige payé par une chèvre | 280 | 28002 |
194 | 194 | 6 | 1 | 34 10 | 75 | 23 | Ce qu'il y avait dans les écoles de chaque village de brousse, gérées généralement par le catéchiste | 161 | 16101 |
194 | 194 | 6 | 1 | 35 25 | 85 | 24 | Possibilités offertes à ceux qui réussissaient dans les écoles de brousse | 161 | 16102 |
194 | 194 | 6 | 1 | 36 55 | 125 | 25 | Ceux qui poursuivaient leurs études à la mission étaient internes à Koshi. Installations très primitives au début | 161 | 16102 |
194 | 194 | 6 | 1 | 39 00 | 75 | 26 | Les subsides de l'état | 161 | 16100 |
194 | 194 | 6 | 1 | 40 15 | 70 | 27 | Conclusions | 161 | 16100 |
195 | 195 | 6 | 7/10 | 00 00 | 70 | 1 | Introduction. Il compte présenter son point de vue concernant l'enseignement pluriracial | 161 | 16102 |
195 | 195 | 6 | 7/10 | 01 10 | 135 | 2 | Demande du Mwami de fonder un collège pour Africains à Bujumbura pour le Rwanda et le Burundi. Don du terrain | 161 | 16102 |
195 | 195 | 6 | 7/10 | 03 25 | 160 | 4 | Il commence à construire. Le gouverneur du R.U.Pétillon veut un collège multiracial à programme complet. Résultats | 161 | 16102 |
195 | 195 | 6 | 7/10 | 06 05 | 85 | 5 | Décalage de la qualité des élèves selon les races. Les programmes sont adaptés pour permettre l'accès à l'université | 161 | 16102 |
195 | 195 | 6 | 7/10 | 07 30 | 50 | 6 | Les cours correspondent aux humanités belges en français sauf que le flamand est remplacé par la langue du pays | 161 | 16102 |
195 | 195 | 6 | 7/10 | 08 20 | 65 | 7 | Les cours sont répartis entre divers locaux en attendant la fin des constructions à Bujumbura de ce collège multiracial | 161 | 16102 |
195 | 195 | 6 | 7/10 | 09 25 | 120 | 8 | Visite du Roi Baudouin. Influence sur les autres collèges de cette première intégration de congolais et européens | 161 | 16102 |
195 | 195 | 6 | 7/10 | 11 25 | 60 | 9 | Origine des professeurs jésuites et laïques | 161 | 16102 |
195 | 195 | 6 | 7/10 | 12 25 | 60 | 10 | Ce collège interracial s'est développé plus tard en université. Les activités en dehors du collège | 161 | 16102 |
195 | 195 | 6 | 9 | 13 25 | 80 | 11 | En 1941 il était aux USA et le Canada lorsqu'on lui a demandé de partir à Léopoldville via Cape Town et Élisabethville | 360 | 36001 |
195 | 195 | 6 | 1 | 14 45 | 55 | 12 | A Léo réquisitionné pour le collège Albert Ier pour européens. Retour ensuite en Belgique pour être ordonné prêtre 1944 | 161 | 16102 |
195 | 195 | 6 | 7/10 | 15 40 | 20 | 13 | Il est envoyé ensuite en 1952 au Rwanda au collège | 161 | 16102 |
195 | 195 | 6 | 7/10 | 16 00 | 135 | 14 | Il crée un centre social à Kigali, un centre spirituel à Bukavu et y organise des retraites | 161 | 16102 |
195 | 195 | 6 | 7/10 | 18 15 | 45 | 15 | Au collège Albert Ier à Léo il a enseigné pendant les 4 années de guerre | 161 | 16102 |
195 | 195 | 6 | 7/10 | 19 00 | 65 | 16 | Fait de la formation spirituelle. | 161 | 16102 |
195 | 195 | 6 | 9 | 20 05 | 100 | 17 | Récolte actuellement des fonds en Belgique pour un hôpital au Kwilu ou sa sœur est médecin chirurgien | 320 | 32001 |
195 | 195 | 6 | 7/10 | 21 45 | 145 | 18 | Au collège interracial les relations étaient harmonieuses. Les élèves étaient sélectionnées lors de leur engagement | 161 | 16102 |
195 | 195 | 6 | 24 10 | 75 | 19 | Conclusions et remerciements | 161 | 16102 | |
197 | 197 | 6 | 1 | 00 00 | 60 | 1 | Né à Bruges en 1922. Prêtrise en 1948, Docteur en Théologie à Louvain en 1951. Professe au grand séminaire de Bruges | 210 | 21001 |
197 | 197 | 6 | 1 | 01 00 | 185 | 2 | Création de la faculté de théologie à Lovanium le 5 mars 1957. Il y est nommé doyen et rejoint le Congo en octobre | 161 | 16103 |
197 | 197 | 6 | 1 | 04 05 | 160 | 3 | Il organise la faculté de théologie comme à Louvain. Au début il y avait 2 étudiants Congolais, 3 Rwandais,1 Burundais | 161 | 16103 |
197 | 197 | 6 | 1 | 06 45 | 95 | 4 | Contacts avec les autres facultés: droit, administration, agronomie etc. au total 300 étudiants en 1957 | 161 | 16103 |
197 | 197 | 6 | 1 | 08 20 | 110 | 5 | En 1960 il y avait 1000 étudiants. Développement des constructions pour loger tout le monde et des bibliothèques | 161 | 16103 |
197 | 197 | 6 | 1 | 10 10 | 185 | 6 | Activités en dehors des cours. Influence de l'approche de l'indépendance | 161 | 16103 |
197 | 197 | 6 | 1 | 13 15 | 180 | 7 | Premiers licenciés. Ouverture des étudiants sur le monde par radio. Passages de politiciens | 161 | 16103 |
197 | 197 | 6 | 1 | 16 15 | 110 | 8 | Lors des grandes vacances ils se rentrent chez eux. Relations avec leur milieu d'origine | 170 | 17003 |
197 | 197 | 6 | 1 | 18 05 | 40 | 9 | L'enseignement était partiellement gratuit. Un minerval devait être payé mais souvent couvert par des bourses | 161 | 16103 |
197 | 197 | 6 | 1 | 18 45 | 75 | 10 | L'enseignement se faisait en français. Certains professeurs donnaient des syllabus | 161 | 16103 |
197 | 197 | 6 | 1 | 20 00 | 235 | 11 | Contacts personnels entre profs et étudiants. Questions posées. Adaptation Africaine de la théologie | 161 | 16103 |
197 | 197 | 6 | 1 | 23 55 | 165 | 12 | Contacts avec les autres universités africaines fort limitées car le Congo était en avance. Enseignement niveau européen | 161 | 16103 |
197 | 197 | 6 | 1 | 26 40 | 135 | 13 | Confrontation des étudiants avec leur milieu d'origine | 170 | 17003 |
197 | 197 | 6 | 1 | 28 55 | 110 | 14 | Fallait-il adapter le programme de théologie à la mentalité africaine? Création du Centre d'études des religions africaines | 161 | 16103 |
197 | 197 | 6 | 1 | 30 45 | 115 | 15 | Les différents cours donnés en théologie étaient complétés par des conférences | 161 | 16103 |
197 | 197 | 6 | 1 | 32 40 | 140 | 16 | Objectifs des étudiants en théologie. Leur motivation religieuse. Des 7 premiers diplômais 3 sont devenus évêque | 161 | 16103 |
197 | 197 | 6 | 1 | 35 00 | 70 | 17 | Déviations des politiciens | 251 | 25101 |
197 | 197 | 6 | 1 | 36 10 | 55 | 18 | Certains élèves ont continué en Europe | 161 | 16103 |
197 | 197 | 6 | 1 | 37 05 | 140 | 19 | Conclusions | 161 | 16103 |
199 | 199 | 6 | 5 | 00 00 | 155 | 1 | RP. Jean Dingenen: Salésien Don Bosco. Envoyé en 1948 à Elisabethville pour enseigner 5 enfants européens | 161 | 16101 |
199 | 199 | 6 | 5 | 02 35 | 70 | 2 | de 1949 à 1950, enseigne à l'école primaire en 4e puis 3e en français | 161 | 16101 |
199 | 199 | 6 | 9 | 03 45 | 40 | 3 | Rentre en Belgique en 1950 pour suivre 3 années de théologie. Ordonné prêtre en 1953 | 210 | 21001 |
199 | 199 | 6 | 5 | 04 25 | 125 | 4 | Enseigne en primaire à Elisabethville jusqu'en 1956 puis est envoyé à Kigali | 161 | 16101 |
199 | 199 | 6 | 5 | 06 30 | 55 | 5 | Le RP.Roger Vande Kerkhove prend la parole: il enseigne à l'école technique d'Elisabethville depuis 1952 la menuiserie | 161 | 16104 |
199 | 199 | 6 | 7 | 07 25 | 120 | 6 | Part à Kigali en 1954 en voiture à l'institut en charge de la menuiserie. Formations en 3 années | 161 | 16104 |
199 | 199 | 6 | 9 | 09 25 | 70 | 7 | Rentre en Belgique pour 4 années de théologie. En 1959 retour à l'école technique de Kigali | 210 | 21001 |
199 | 199 | 6 | 7 | 10 35 | 35 | 8 | Déménage l'école technique dans de nouveaux bâtiments. | 161 | 16104 |
199 | 199 | 6 | 7 | 11 10 | 320 | 9 | Crée un atelier pour les anciens élèves, puis une coopérative afin qu'ils puissent travailler de manière autonome | 161 | 16104 |
199 | 199 | 6 | 7 | 16 30 | 50 | 10 | Le RP J.Dingenen reprend la parole: arrivé à Kigali en 1956 il est nommé préfet puis directeur intérimaire | 161 | 16104 |
199 | 199 | 6 | 7 | 17 20 | 100 | 11 | En dehors de la menuiserie il y avait à Kisukero un atelier de couture puis en 57 de mécanique et maçonnerie | 161 | 16104 |
199 | 199 | 6 | 7 | 19 00 | 65 | 12 | Des coopérants belges aidaient les pères de la congrégation | 161 | 16104 |
199 | 199 | 6 | 7 | 20 05 | 35 | 13 | Origine des élèves? Le directeur faisait le tour du Ruanda pour les recruter | 161 | 16104 |
199 | 199 | 6 | 7 | 20 40 | 130 | 14 | Les résultats étaient bons . En 1958 les études ont été protées à 4 ans puis il y eut un essai de 5e | 161 | 16104 |
199 | 199 | 6 | 7 | 22 50 | 60 | 15 | Certains élèves sont envoyés à Mons pour perfectionnement | 161 | 16104 |
199 | 199 | 6 | 7 | 23 50 | 35 | 16 | Des inspecteurs de Belgique ont exigé un changement de direction. | 161 | 16104 |
199 | 199 | 6 | 7 | 24 25 | 185 | 17 | Il y avait d'autres écoles techniques de la congrégation: Lubumbashi etc. A Kigali il y avait 300 élèves. Tous internes | 161 | 16104 |
199 | 199 | 6 | 7 | 27 30 | 90 | 18 | L'enseignement se faisait en français. L'examen final était contrôlé par un jury | 161 | 16104 |
199 | 199 | 6 | 7 | 29 00 | 45 | 19 | Pour l'examen ils devaient réaliser un meuble, les mécaniciens une pièce tournée | 161 | 16104 |
199 | 199 | 6 | 7 | 29 45 | 75 | 20 | Conclusions | 161 | 16104 |
201 | 201 | 6 | 1 | 00 00 | 150 | 1 | Était assistante en psycho pédagogie à Leuven. | 210 | 21001 |
201 | 201 | 6 | 1 | 02 30 | 100 | 2 | Circonstances de son engagement pour l'université congolaise | 161 | 16103 |
201 | 201 | 6 | 1 | 04 10 | 50 | 3 | Le recteur était Mgr.Gillon et le secrétaire académique Paul Nicaise | 161 | 16103 |
201 | 201 | 6 | 1 | 05 00 | 80 | 4 | Elle s'intéressait surtout à l'influence de la culture du milieu et à la personnalité des enfants en vue de son doctorat | 161 | 16103 |
201 | 201 | 6 | 1 | 06 20 | 85 | 5 | Elle élaborait la partie théorique tout en s'intégrant dans la famille congolaise d'un assistant médical | 161 | 16103 |
201 | 201 | 6 | 1 | 07 45 | 215 | 6 | Elle étudiait l'influence de la maman sur l'enfant en participant à toutes ses activités | 161 | 16103 |
201 | 201 | 6 | 1 | 11 20 | 90 | 7 | Elle enseignait à son arrivée à 9 étudiants en première licence. Diplômes de Lovanium équivalents à la Belgique | 161 | 16103 |
201 | 201 | 6 | 1 | 12 50 | 120 | 8 | Ces 9 étudiants avaient travaillé auparavant: 4 Belges (missionnaires) et 5 Congolais (pas de filles) | 161 | 16103 |
201 | 201 | 6 | 1 | 14 50 | 75 | 9 | La qualité de l'enseignement était élevée. Des professeurs étaient délégués de Belgique pour assister aux examens | 161 | 16103 |
201 | 201 | 6 | 1 | 16 05 | 80 | 10 | En 1957, le campus était divisé en 3 parties: les facultés, l’église et les résidences des étudiants, les résidences des professeurs | 161 | 16103 |
201 | 201 | 6 | 1 | 17 25 | 230 | 11 | Création en 1959 du village de Livulu afin que professeurs et élèves soient plus proches. Bonne participation | 161 | 16103 |
201 | 201 | 6 | 1 | 21 35 | 165 | 12 | Création d'un jardin d'enfants à Livulu pour enfants congolais et européens | 161 | 16103 |
201 | 201 | 6 | 1 | 24 20 | 65 | 13 | Elle avait des journées chargées entre le jardin d'enfants, l'enseignement à la faculté puis la bibliothèque | 161 | 16103 |
201 | 201 | 6 | 1 | 25 15 | 140 | 14 | Les étudiants congolais avaient un grand désir d'acquérir du savoir pour ensuite l'enseigner à leurs compatriotes | 161 | 16103 |
201 | 201 | 6 | 1 | 27 35 | 175 | 15 | Plutôt que distribuer des syllabus qui faciliteraient la passivité on stimulait la prise de notes lors des cours | 161 | 16103 |
201 | 201 | 6 | 1 | 30 30 | 200 | 16 | Son enseignement était enrichi par des contacts directs avec des familles congolaises et des observations | 161 | 16103 |
201 | 201 | 6 | 1 | 33 50 | 185 | 17 | Échanges entre étudiants concernant leurs diverses cultures. Organisation des mémoires de fin d'étude | 161 | 16103 |
201 | 201 | 6 | 1 | 36 55 | 80 | 18 | Efforts faits pour développer leur culture en plus des cours théoriques. Ciné forum, bibliothèque culturelle | 161 | 16103 |
201 | 201 | 6 | 1 | 38 15 | 180 | 19 | Le campus (sur le mont Amba) était à 25 Km de la ville. Peu de contacts avec celle ci, mais radio et échanges élèves-professeurs | 161 | 16103 |
201 | 201 | 6 | 1 | 41 15 | 135 | 20 | Les étudiants rentraient chez eux en vacances. Disposaient de logements confortables. Bourses d'étude et de voyage | 161 | 16103 |
201 | 201 | 6 | 1 | 43 30 | 155 | 21 | Osmose entre les cultures lors des vacances en milieu coutumier ou ils organisaient des réunions de formation | 161 | 16103 |
201 | 201 | 6 | 1 | 46 05 | 135 | 22 | En 1957 pas d'étudiantes congolaises. Après elles ont eu très difficile à se faire accepter par leurs collègues masculins | 161 | 16107 |
201 | 201 | 6 | 1 | 48 20 | 125 | 23 | Les réfugiés de la guerre civile au Nigeria garçons et filles du Biafra ont été mieux acceptés parce qu'étrangers | 161 | 16107 |
201 | 201 | 6 | 1 | 50 25 | 15 | 24 | Conclusions | 161 | 16103 |
205 | 205 | 6 | 1 | 00 00 | 70 | 1 | Régente technique elle est engagée en 1953 pour enseigner coupe et couture aux filles congolaises au Bas Congo. | 210 | 21001 |
205 | 205 | 6 | 1 | 01 10 | 120 | 2 | Arrivée en avion à Léopoldville elle part le lendemain en voiture à Banza-Boma, description de la mission. Les religieuses | 161 | 16107 |
205 | 205 | 6 | 1 | 03 10 | 70 | 3 | Son enseignement en français de la couture avec des machines à coudre actionnées à la main | 161 | 16107 |
205 | 205 | 6 | 1 | 04 20 | 55 | 4 | Les élèves, les enseignantes, l'infirmière. L'école sur un beau plateau | 161 | 16107 |
205 | 205 | 6 | 1 | 05 15 | 50 | 5 | Les enseignements donnés. Les religieuses | 161 | 16107 |
205 | 205 | 6 | 1 | 06 05 | 65 | 6 | Elle organise des fêtes scolaires | 161 | 16107 |
205 | 205 | 6 | 1 | 07 10 | 55 | 7 | En 1958 la section professionnelle est remplacée par une section moderne à Thysville mixte congolais-européens | 161 | 16107 |
205 | 205 | 6 | 1 | 08 05 | 45 | 8 | L'indépendance en 1960 La révolte des soldats. Elle rentre en Belgique | 251 | 25101 |
205 | 205 | 6 | 1 | 08 50 | 80 | 9 | L'enseignement était de niveau 1° et 2° secondaire techniques. Pas de diplôme d'humanité | 161 | 16107 |
205 | 205 | 6 | 1 | 10 10 | 75 | 10 | Les élèves étaient internes. L'hygiène, la nourriture, les promenades | 161 | 16107 |
205 | 205 | 6 | 1 | 11 25 | 75 | 11 | Les vacances. On en profitait pour renouveler l'herbe séchée des matelas. On cherchait l'eau à la rivière | 161 | 16107 |
205 | 205 | 6 | 1 | 12 40 | 75 | 12 | .Les marchés de fruits et légumes. Pas de cours de cuisine européenne. | 161 | 16107 |
205 | 205 | 6 | 1 | 13 55 | 75 | 13 | Les élèves provenaient d'origines diverses et parlaient donc diverses langues entre elles. Les cours étaient en français | 161 | 16107 |
205 | 205 | 6 | 1 | 15 10 | 80 | 14 | Après son départ elle est restée en contact par correspondance. Nouvelles de certaines élèves | 161 | 16107 |
205 | 205 | 6 | 1 | 16 30 | 50 | 15 | Ce qui motivait les élèves à venir étudier à Banza-Boma | 161 | 16107 |
205 | 205 | 6 | 1 | 17 20 | 125 | 16 | La couture qu'elle enseignait. Le temps était limité car il y avait de nombreux autres cours | 161 | 16107 |
205 | 205 | 6 | 1 | 19 25 | 60 | 17 | La couture qu'elle faisait elle même chez elle | 161 | 16107 |
205 | 205 | 6 | 1 | 20 25 | 50 | 18 | Contacts en dehors des cours | 300 | 30001 |
205 | 205 | 6 | 1 | 21 15 | 195 | 19 | Les résultats étaient bons. L'usage fait de leur formation après avoir quitté l'école | 161 | 16107 |
205 | 205 | 6 | 1 | 24 30 | 45 | 20 | Le recrutement des élèves | 161 | 16107 |
205 | 205 | 6 | 1 | 25 15 | 170 | 21 | Elle enseignait aussi la musique et la danse non africaine | 161 | 16107 |
205 | 205 | 6 | 1 | 28 05 | 125 | 22 | Chorégraphie basée sur "Pierre et le loup" de Prokofiev. La fabrication des costumes | 161 | 16107 |
205 | 205 | 6 | 1 | 30 10 | 55 | 23 | Contacts avec les enfants européens à Thysville, mais pas à Banza-Boma | 280 | 28000 |
205 | 205 | 6 | 1 | 31 05 | 95 | 24 | Thysville et les relations avec les militaires | 280 | 28000 |
205 | 205 | 6 | 1 | 32 40 | 55 | 25 | Ils allaient parfois dans d'autres pensionnats pour des animations | 161 | 16107 |
205 | 205 | 6 | 1 | 33 35 | 185 | 26 | Il y avait des professeurs mariés. L'éducation de leurs enfants. Relations entre professeurs. Activités de vacance | 161 | 16107 |
205 | 205 | 6 | 1 | 36 40 | 85 | 27 | L'inspection de l'enseignement par l'État | 161 | 16107 |
205 | 205 | 6 | 1 | 38 05 | 25 | 28 | Sa maison à Banza-Boma et Thysville | 220 | 22004 |
205 | 205 | 6 | 1 | 38 30 | 45 | 29 | Elle a gardé un bon souvenir de ces années | 280 | 28000 |
205 | 205 | 6 | 1 | 39 15 | 80 | 30 | Souvenirs particuliers: la nature, bonnes relations avec les Congolais | 280 | 28000 |
205 | 205 | 6 | 1 | 40 35 | 120 | 31 | Conclusions et remerciements. Ce que cherchaient les élèves en venant à l'école | 280 | 28000 |
208 | 208 | 6 | 9 | 00 00 | 150 | 1 | Introduction. Licencié en chimie de l’ULB. Motivations pour partir au Congo a 26 ans | 210 | 21001 |
208 | 208 | 6 | 7 | 02 30 | 140 | 2 | Est engagé par Lovakivu, un parastatal. Se marie. Son contrat est rompu. S'engage pour enseigner à Astrida au Ruanda | 161 | 16102 |
208 | 208 | 6 | 7 | 04 50 | 140 | 3 | Arrive le 9-11-1957 à Usumbura puis Astrida (Butare) pour un parastatal universitaire faisant pendant à Lovanium | 161 | 16102 |
208 | 208 | 6 | 7 | 07 30 | 60 | 4 | Il doit enseigner physique et chimie en une année préparant les élèves sans diplôme de rhétorique pour le jury central | 161 | 16102 |
208 | 208 | 6 | 7 | 08 30 | 260 | 5 | Description d'Astrida. Le Groupe Scolaire des Frères de la Charité: humanités et assistants vétérinaires et médicaux | 161 | 16102 |
208 | 208 | 6 | 7 | 12 50 | 120 | 6 | Il est logé avec son épouse dans un hôtel médiocre pendant trois mois avant d'obtenir une maison | 220 | 22004 |
208 | 208 | 6 | 7 | 14 50 | 70 | 7 | Le laboratoire vétérinaire d'Astrida élaborait des vaccins distribués au Congo et les pays voisins | 320 | 32000 |
208 | 208 | 6 | 7 | 16 00 | 240 | 8 | La vie à Astrida. La présence des ethnologues de l'IRSAC et l'activité intellectuelle. La capitale Kigali plus administrative | 220 | 22004 |
208 | 208 | 6 | 7 | 20 00 | 160 | 9 | L'année pré universitaire pour ceux qui n'avaient pas terminé des humanités complètes. Les professeurs, les élèves | 161 | 16102 |
208 | 208 | 6 | 7 | 22 40 | 65 | 10 | Les frères et les pères du groupe scolaire. Il participe à leur station d'émission radio | 241 | 24101 |
208 | 208 | 6 | 7 | 23 45 | 255 | 11 | Ses 3 élèves: leur logement, études intensives, mais échec devant un jury central à Léopoldville trop exigeant | 161 | 16102 |
208 | 208 | 6 | 7 | 28 00 | 150 | 12 | Conditions sanitaires avec gros risques. Informations insuffisantes reçues au départ | 320 | 32000 |
208 | 208 | 6 | 5 | 30 30 | 90 | 13 | Fin de contrat après un an compte tenu de l'échec de son enseignement. Il est muté à Élisabethville Lubumbashi) au Katanga | 161 | 16102 |
208 | 208 | 6 | 5 | 32 00 | 210 | 14 | Situation bien plus confortable. Il a 25 élèves. Difficultés avec un élève rebelle Jean-Jacques Kande venu du Bas Kongo | 161 | 16102 |
208 | 208 | 6 | 5 | 35 30 | 70 | 15 | A Lubumbashi avantages d'une grande ville, bon logement. Mais est licencié après un an. | 220 | 22004 |
208 | 208 | 6 | 5 | 36 40 | 110 | 16 | Est engagé à L'IRSAC centre d'études sur les trypanosomes. Travail très intéressant | 161 | 16103 |
208 | 208 | 6 | 5 | 38 30 | 150 | 17 | Donne en même temps des cours de chimie. Élèves très motivés, mais mal logés | 161 | 16102 |
208 | 208 | 6 | 5 | 41 00 | 150 | 18 | Il disposait de tout le matériel nécessaire à l'IRSAC qui formait des chercheurs Européens mais pas Congolais | 161 | 16103 |
208 | 208 | 6 | 5 | 43 30 | 90 | 19 | Conclusion concernant l'IRSAC et l'université officielle au Congo. Commentaires concernant le jury central à Léopoldville | 161 | 16102 |
208 | 208 | 6 | 5 | 45 00 | 120 | 20 | L'âge des élèves en fin des études moyennes. Utilité des diplômes. Leur réaction concernant l'action des politiciens | 161 | 16102 |
208 | 208 | 6 | 5 | 47 00 | 140 | 21 | Hutus et Tutsi. La messe du dimanche. La tenue des femmes Tutsi | 280 | 28000 |
234 | 234 | 6 | 8 | 00 00 | 35 | 1 | Se présente, explique son travail. | 210 | 21002 |
234 | 234 | 6 | 8 | 00 35 | 235 | 2 | La Belgique et l'agriculture tropicale. Les écoles agricoles, la première à Gembloux en 1860. | 110 | 11000 |
234 | 234 | 6 | 8 | 04 30 | 75 | 3 | Les pionniers de l'agriculture au Congo. | 110 | 11000 |
234 | 234 | 6 | 8 | 05 45 | 25 | 4 | Au Congo, en agriculture les hommes et les femmes ont des tâches bien différentes. | 110 | 11000 |
234 | 234 | 6 | 8 | 06 10 | 30 | 5 | Enseignement agricole pour les garçons pour apprendre un travail plus réservé aux femmes. Pas bien considéré. | 161 | 16104 |
234 | 234 | 6 | 8 | 06 40 | 310 | 6 | Les enfants, libérés de l'esclavage, confiés aux missions. Début de l'enseignement par les Jésuites, les fermes-chapelle. Création vers 1900 d'Eala puis celui de Kisantu, formation agricole. | 161 | 16101 |
234 | 234 | 6 | 8 | 11 50 | 315 | 7 | Le cas de Panda Farnara, jeune congolais formé en Belgique. Pourquoi plus d'autre Congolais formé en Belgique après. | 161 | 16100 |
234 | 234 | 6 | 8 | 17 05 | 250 | 8 | Leplas, un des premiers agronomes au Congo. Début des cours d'agriculture en 1917. Plan Delcommune mal vu. | 161 | 16100 |
234 | 234 | 6 | 8 | 21 15 | 45 | 9 | Y. Vanderijst, Jésuite, Ingénieur en Agronomie préconise la création d'un Institut d'Agronomie au Congo en 1920. | 161 | 16100 |
234 | 234 | 6 | 8 | 22 00 | 165 | 10 | Kisantu, création d'un enseignement agricole. Création de l'Inéac, 1933. création de fermes-écoles. | 161 | 16100 |
234 | 234 | 6 | 8 | 24 45 | 35 | 12 | Une centaine de fermes-écoles et trois écoles d'assistants agricoles. | 161 | 16100 |
234 | 234 | 6 | 8 | 25 20 | 70 | 13 | Pendant la guerre ralentissement des activités, moins de fermes-écoles, mais les écoles continuent. | 161 | 16100 |
234 | 234 | 6 | 9 | 26 30 | 130 | 14 | En Belgique les études d'agronomie sont portées à quatre ans et se spécialisent. | 161 | 16100 |
234 | 234 | 6 | 8 | 28 40 | 80 | 15 | Au Congo, l'enseignement agricole est aussi modifié. | 161 | 16100 |
234 | 234 | 6 | 8 | 30 00 | 60 | 16 | 1954, ouverture de Lovanium. Première section Ingénieur en Agronomie.1960 un diplômé, le deuxième en 1961. | 161 | 16103 |
234 | 234 | 6 | 8 | 31 00 | 30 | 17 | Ecole de Kisantu supprimée, devient une école d'horticulture. (Jardins du Père Gillet). | 161 | 16103 |
234 | 234 | 6 | 8 | 31 30 | 40 | 18 | Création avant 1960 à Kilwa, lac Moëro d'une école de pêche. | 253 | 25300 |
234 | 234 | 6 | 8 | 32 10 | 30 | 18 | Les écoles d'infirmiers et assistants vétérinaires. | 161 | 16103 |
234 | 234 | 6 | 8 | 32 40 | 25 | 19 | Liste des écoles d'agronomie et agricole, vétérinaire, pêche. | 161 | 16100 |
234 | 234 | 6 | 8 | 33 05 | 75 | 20 | Seule les sections des assistants agricoles, (tracteurs et machines) et pêche (travail masculin) ont du succès. | 161 | 16100 |
234 | 234 | 6 | 8 | 34 20 | 160 | 21 | Les stages après les études, organisation. Cinq cents lieux où faire les stages. Situation unique en Afrique noire. | 161 | 16100 |
234 | 234 | 6 | 8 | 37 00 | 195 | 22 | L'agriculture industrielle déjà sous Léopold II, le Comte d'Ursel. Café, cacao, bananes. | 110 | 11011 |
234 | 234 | 6 | 8 | 40 15 | 265 | 23 | Paysannats créé par l'Inéac. Qu'est-ce qu'un paysannat. La rotation des cultures. Mécanisation des travaux. | 110 | 11015 |
234 | 234 | 6 | 8 | 44 40 | 50 | 24 | Avant 1960, au Congo, un nombre d'ingénieur agronome et agronome plus élevé qu'à la FAO pour le monde entier ! | 110 | 11000 |
234 | 234 | 6 | 8 | 45 30 | 100 | 25 | Il y avait une couverture agronomique phénoménale au Congo. | 110 | 11000 |
234 | 234 | 6 | 8 | 47 10 | 80 | 26 | Le cas de Panda Farnara. | 110 | 11000 |
234 | 234 | 6 | 8 | 48 30 | 20 | 27 | Pourquoi la fin de l'Inéac en 1962. | 330 | 33005 |
27 | 27 | 7 | 8 | 00 00 | 120 | 1 | Introduction, Vocation et motivations, résidence à Gombari, Province Orientale et Léopoldville | 210 | 21001 |
27 | 27 | 7 | 1 | 02 00 | 60 | 2 | Arrivée à Matadi le 27 07 1954 visite et description de la ville | 360 | 36001 |
27 | 27 | 7 | 1 | 03 00 | 60 | 2 | Arrivée à Léo, manœuvres en capitula et choc culturel ; | 200 | 20004 |
27 | 27 | 7 | 1 | 04 00 | 60 | 2 | Départ en manœuvre vers Thysville, Problèmes d'orientation méconnaissance du lingala | 280 | 28001 |
27 | 27 | 7 | 1 | 05 00 | 80 | 3 | Découverte de l'expérience pratique des gradés dans la conduite des blindés en brousse | 200 | 20002 |
27 | 27 | 7 | 1 | 06 50 | 70 | 3 | Qualité des rapports de confiance avec les soldats, rite de la reconnaissance, dévouement et compétence des chefs | 200 | 20002 |
27 | 27 | 7 | 3 | 08 00 | 110 | 4 | Mutation à Gombari, centre d'instruction de base, description du camp | 200 | 20005 |
27 | 27 | 7 | 3 | 09 50 | 120 | 5 | Relations entre commerçants grecs, les soldats et les habitants | 200 | 20004 |
27 | 27 | 7 | 3 | 11 50 | 40 | 6 | Description de la vie au Camp, horaires de travail, conditions de vie, habitat, durée du service | 200 | 20004 |
27 | 27 | 7 | 3 | 12 30 | 80 | 6 | Description d'une unité de reconnaissance, formation spécifique des soldats | 200 | 20002 |
27 | 27 | 7 | 3 | 13 50 | 40 | 6 | La vie austère des européens au camp, les sorties en ville en famille à Gombari | 200 | 20000 |
27 | 27 | 7 | 3 | 14 30 | 30 | 6 | Anecdote de la bagarre entre soldat et de l'arrêt des hostilités par le clairon | 200 | 20007 |
27 | 27 | 7 | 3 | 15 00 | 120 | 7 | Description de marches et de manœuvres en vélo dans la brousse, anecdote des soldats somnolents | 200 | 20004 |
27 | 27 | 7 | 3 | 17 00 | 60 | 8 | Exhumation du Lieutenant Ligot, description de la tombe, de l'exhumation et de la cérémonie à Gombari | 200 | 20007 |
27 | 27 | 7 | 3 | 18 00 | 60 | 8 | Construction d'un champ d'aviation, | 200 | 20007 |
27 | 27 | 7 | 3 | 19 00 | 180 | 8 | Manœuvres à la frontière Soudanaise suite à une révolte au Soudan de tribus Azande, interventions | 200 | 20004 |
27 | 27 | 7 | 3 | 22 00 | 180 | 9 | Chasses alimentaires pour la troupe, incidents et problèmes | 200 | 20004 |
27 | 27 | 7 | 3 | 25 00 | 60 | 9 | Rencontres avec des chefs Azande relations sociales | 300 | 30001 |
27 | 27 | 7 | 3 | 26 00 | 120 | 9 | La vie des Azande, activités agricoles | 300 | 30001 |
27 | 27 | 7 | 3 | 28 00 | 30 | 10 | Problèmes sanitaires lèpre et alcoolisme du aux distilleries clandestines | 320 | 32000 |
27 | 27 | 7 | 3 | 28 30 | 90 | 11 | Problèmes des soins médicaux en cas d'urgence, perte de son 2ème enfant, | 320 | 32000 |
27 | 27 | 7 | 9 | 30 00 | 30 | 11 | Retour en Belgique et passation du brevet d'état major, évocation | 360 | 36001 |
27 | 27 | 7 | 9 | 30 30 | 60 | 11 | Evocation du comportement du détachement des soldats de la Force Publique à l'Expo 58. | 280 | 28000 |
27 | 27 | 7 | 1 | 31 30 | 90 | 12 | Retour à Léo en 1958 et vie confortable dans bureaux et habitations climatisées et une grande ville | 200 | 20000 |
27 | 27 | 7 | 1 | 33 00 | 60 | 13 | Emeutes de janvier 1959 à Léo réaction positive de la troupe qui reste fidèle et disciplinée | 200 | 20007 |
27 | 27 | 7 | 1 | 34 00 | 60 | 13 | Arrestations à la Cité et comportement exemplaire des Policiers militaires | 200 | 20007 |
27 | 27 | 7 | 1 | 35 00 | 180 | 14 | Africanisation des cadres de la Force Publique, problèmes de choix et décisions prises par le Général Janssens | 200 | 20000 |
27 | 27 | 7 | 1 | 38 00 | 60 | 15 | Evocation du passage à l'indépendance et des contacts avec les sous officiers noirs jusqu'au 30 juin | 200 | 20000 |
29 | 29 | 7 | 5 | 00 00 | 160 | 1 | Introduction, postes à Kamina et Kongolo, motivations du témoignage et départ et arrivée au Congo en 1952 | 170 | 17001 |
29 | 29 | 7 | 5 | 02 40 | 120 | 2 | Accueil à Kamina et recommandations de son chef, premières expériences - la langue | 200 | 20000 |
29 | 29 | 7 | 5 | 04 40 | 70 | 3 | Accueil des Européens non militaires - base de Kamina | 310 | 31001 |
29 | 29 | 7 | 5 | 05 50 | 170 | 4 | Organisation de la Force publique au Congo - troupes campées et troupes en Service Territorial. 3 groupements | 200 | 20000 |
29 | 29 | 7 | 5 | 08 40 | 80 | 5 | Apprentissage de la langue (Lingala), nécessité de la connaissance, intégration des familles dans le camp | 280 | 28001 |
29 | 29 | 7 | 5 | 10 00 | 80 | 6 | Différences entre les hiérarchies militaires belges et coloniales, rôle d'officier de police judiciaire | 200 | 20000 |
29 | 29 | 7 | 5 | 11 20 | 90 | 7 | Rapports entre blancs et noirs, confiance mutuelle, serrage des mains | 280 | 28000 |
29 | 29 | 7 | 5 | 12 50 | 310 | 8 | Description du soldat congolais (épouses, recrutement, instruction, affectations) miliciens et volontaires | 200 | 20000 |
29 | 29 | 7 | 5 | 18 00 | 100 | 9 | Expériences sociales, naissance de Brigitte, organisation des manœuvres en fonction de la date présumée | 280 | 28000 |
29 | 29 | 7 | 5 | 19 40 | 80 | 10 | Anecdote de la sorcière et de la poule. | 270 | 27003 |
29 | 29 | 7 | 5 | 21 00 | 210 | 11 | Description du centre d'instruction de Kongolo service de 7 ans ou de 2 ans. Mariage des recrues. | 200 | 20000 |
29 | 29 | 7 | 5 | 21 00 | 210 | 11 | Formation en vue de réinsertion après démobilisation. | 161 | 16102 |
29 | 29 | 7 | 5 | 24 30 | 150 | 12 | Rôle du commandant de compagnie (transport d'une femme enceinte). | 200 | 20000 |
29 | 29 | 7 | 5 | 27 00 | 60 | 13 | Impressions sur les contacts avec les recrues | 280 | 28002 |
29 | 29 | 7 | 5 | 28 00 | 60 | 14 | Contenu de l'instruction militaires - alphabétisation. | 200 | 20000 |
29 | 29 | 7 | 5 | 29 00 | 240 | 15 | Rapports avec les recrues, soirées, danses, chants, journées d'exercices, marches, chants de marche | 280 | 28002 |
29 | 29 | 7 | 5 | 33 00 | 60 | 16 | Epouse crée une consultation pour nourrissons | 180 | 18001 |
29 | 29 | 7 | 5 | 34 00 | 60 | 17 | Anecdote sur les relations de confiance avec les soldats | 280 | 28002 |
29 | 29 | 7 | 5 | 35 00 | 60 | 18 | La fonction de 'gradé d'élite" - homme de confiance et de responsabilité. | 200 | 20000 |
29 | 29 | 7 | 5 | 36 00 | 60 | 19 | Arrivée du général Janssens en 1954 et le plan d'africanisation des cadres à la FP | 251 | 25100 |
29 | 29 | 7 | 5 | 37 00 | 180 | 20 | Départ des recrues vers les unités, méthode de sélection et d'affectation | 200 | 20000 |
29 | 29 | 7 | 5 | 40 00 | 120 | 21 | Conclusions, les qualités du soldat congolais travailleur ses valeurs, la justice, la plus belle expérience | 200 | 20000 |
54 | 54 | 7 | 8 | 00 00 | 60 | 1 | Naissance et enfance au Congo suit ses parents dans leurs diverses affectations | 180 | 18002 |
54 | 54 | 7 | 8 | 01 00 | 180 | 2 | Expériences relationnelles avec les noirs durant son enfance | 180 | 18002 |
54 | 54 | 7 | 8 | 04 00 | 60 | 3 | Anecdote de la fugue au marché indigène de Boma pour acheter des beignets. | 180 | 18002 |
54 | 54 | 7 | 8 | 05 00 | 60 | 4 | Relations avec les indigènes. limites | 180 | 18002 |
54 | 54 | 7 | 8 | 05 00 | 60 | 4 | Habitat Noirs et Blancs. | 220 | 22002 |
54 | 54 | 7 | 6 | 06 00 | 180 | 5 | Expériences scolaires, obligation de traverse en pirogue le Sankuru pour aller à l'école chaque jour | 161 | 16101 |
54 | 54 | 7 | 6 | 09 00 | 120 | 6 | Description du Collège Saint joseph à Luluabourg et vie au collège | 161 | 16101 |
54 | 54 | 7 | 6 | 11 00 | 120 | 7 | Décision de faire son service militaire et d'entrer à l'école des cadets de Luluabourg en 1942 | 200 | 20002 |
54 | 54 | 7 | 9 | 13 00 | 60 | 8 | Engagement dans le Corps Expéditionnaire belge envoi au Caire via Juba 42 jours de voyage | 270 | 27005 |
54 | 54 | 7 | 9 | 14 00 | 120 | 9 | Formation militaire au Caire en vue du débarquement en Sicile, entrainement au tir de mortier | 270 | 27005 |
54 | 54 | 7 | 4 | 16 00 | 60 | 10 | Renvoi au Congo sans combattre via Dar es Salam Kigoma Albertville et Mweka, fête d'accueil | 270 | 27005 |
54 | 54 | 7 | 1 | 17 00 | 120 | 11 | Affectation au 13ème bataillon à Léo description des diverses missions | 200 | 20006 |
54 | 54 | 7 | 1 | 19 00 | 210 | 12 | La punition du Fimbo (chicotte) Conditions d'application et évolution de la sanction | 200 | 20003 |
54 | 54 | 7 | 1 | 22 30 | 120 | 13 | Activités d’enseignement de l'écriture et de la conduite de camion. Opération militaire pacifique. | 200 | 20002 |
54 | 54 | 7 | 1 | 24 30 | 90 | 14 | Description de l'habitat du soldat de la FP construction des maisons | 200 | 20005 |
54 | 54 | 7 | 1 | 26 00 | 60 | 15 | Anecdote du Chauffeur amoureux | 200 | 20004 |
54 | 54 | 7 | 1 | 27 00 | 90 | 16 | Alimentation de la troupe. Le posho. Cultures maraîchères pour la Troupe. | 200 | 20004 |
54 | 54 | 7 | 1 | 28 30 | 90 | 17 | Recrutement et formation des soldats dans les centres d'instruction. Les Volontaires et les Miliciens. | 200 | 20002 |
54 | 54 | 7 | 1 | 30 00 | 120 | 18 | La vie de la troupe - La cantine. | 200 | 20004 |
54 | 54 | 7 | 1 | 32 00 | 60 | 19 | Le pied du soldat et les bottines "patte d'éléphant" | 200 | 20004 |
54 | 54 | 7 | 6 | 33 00 | 180 | 20 | Mutation à Luluabourg en 1951 mission de développement de tests de recrutement pour les caporaux et sergents | 200 | 20002 |
54 | 54 | 7 | 6 | 36 00 | 180 | 21 | La vie au centre de formation, l'Ecole Centrale des Gradés de Luluabourg. Corvées-Parade-Appel-Instruction. | 200 | 20004 |
54 | 54 | 7 | 6 | 39 00 | 60 | 22 | Anecdote "quand serons nous aussi riches que les blancs? Des maisons et des autos comme eux?" | 200 | 20004 |
54 | 54 | 7 | 6 | 40 00 | 270 | 23 | Mutation à Lusambo dans la Gendarmerie comme officier de police judiciaire et diverses missions de maintien de l'ordre | 200 | 20006 |
54 | 54 | 7 | 2 | 44 30 | 240 | 24 | Anecdote du camion de bière renversé et pillé et réparation spontanée des vols commis. | 200 | 20007 |
54 | 54 | 7 | 2 | 48 30 | 210 | 25 | Anecdote de l'assassin qui se constitue prisonnier | 200 | 20007 |
56 | 56 | 7 | 9 | 00 00 | 120 | 1 | L'ambiance en Belgique en 1952 vis-à-vis de la Colonie | 170 | 17000 |
56 | 56 | 7 | 9 | 02 00 | 120 | 2 | Stage à l'école coloniale, apprentissage sommaire du Lingala | 210 | 21001 |
56 | 56 | 7 | 9 | 04 00 | 120 | 3 | Départ en mars 1953 sur le Charlesville, Nommé à Irebu (Dingoville) processus des nominations à bord. | 360 | 36001 |
56 | 56 | 7 | 1 | 06 00 | 120 | 4 | Arrivée à Boma et voyage vers Léo | 360 | 36001 |
56 | 56 | 7 | 2 | 08 00 | 60 | 5 | Voyage en avion vers Irebu | 360 | 36001 |
56 | 56 | 7 | 2 | 09 00 | 120 | 6 | Arrivée au centre d'instruction et la prise de service - 1500 hommes -être au plus vite efficace | 200 | 20000 |
56 | 56 | 7 | 2 | 11 00 | 120 | 7 | Apprentissage du Lingala, méthode et débrouillardise -communiquer -leçon de gym. | 280 | 28001 |
56 | 56 | 7 | 2 | 13 00 | 180 | 8 | Première mission de recrutement et d'achats et de distribution de vivres pour le camp | 200 | 20004 |
56 | 56 | 7 | 2 | 16 00 | 60 | 9 | Réflexions sur les carences physiologiques, morales et éducatives des recrues | 200 | 20004 |
56 | 56 | 7 | 2 | 17 00 | 60 | 10 | Apprentissage de la discipline et problèmes d'adaptation des conscrits et volontaires | 200 | 20004 |
56 | 56 | 7 | 2 | 18 00 | 60 | 11 | La discipline des sentinelles en charge de la poudrière près du cimetière congolais hanté par les esprits | 200 | 20007 |
56 | 56 | 7 | 2 | 19 00 | 180 | 12 | Rôle formateur de la Force Publique formation aux techniques militaires et civiles (métiers de construction et administration). | 200 | 20002 |
56 | 56 | 7 | 2 | 22 00 | 90 | 13 | Rôle éducatif de la Force Publique : enseignement de base (lire et écrire) culture générale, histoire Congo et Belgique | 200 | 20002 |
56 | 56 | 7 | 2 | 23 30 | 90 | 14 | Les corvées journalières ; entretien et construction du camp. | 200 | 20005 |
56 | 56 | 7 | 2 | 25 00 | 90 | 15 | L'éducation des femmes des soldats (coudre, lire, écrire) -500 femmes, 250 enfants | 180 | 18001 |
56 | 56 | 7 | 2 | 26 00 | 120 | 16 | Problèmes liés au payement de la solde, protection du soldat contre abus et drogue (chanvre et hachich) | 200 | 20002 |
56 | 56 | 7 | 2 | 28 00 | 120 | 17 | Les soirées autour du feu de camp rencontres et occasion de comprendre les Congolais et de les aider | 280 | 28002 |
56 | 56 | 7 | 2 | 30 00 | 120 | 18 | Le rituel du mariage des soldats et le problème du payement de la dot avec intervention de la FP | 180 | 18001 |
56 | 56 | 7 | 2 | 32 00 | 240 | 19 | Promotion au rang de Commandant de la compagnie disciplinaire, problèmes et approches innovatrices | 200 | 20000 |
56 | 56 | 7 | 2 | 36 00 | 120 | 20 | Succès et transformation de la compagnie disciplinaire en compagnie école - 150 soldats indisciplinés | 200 | 20002 |
56 | 56 | 7 | 2 | 38 00 | 60 | 21 | Développement de la compagnie école et implication des femmes dans l'entretien du camp | 200 | 20007 |
56 | 56 | 7 | 5 | 39 00 | 180 | 22 | Retour en congé en 1957 puis nomination pour Jadotville comme commandant de l'unité de reconnaissance | 200 | 20000 |
56 | 56 | 7 | 5 | 42 00 | 120 | 23 | Activités diverses: le renseignement, la cartographie, construction d'un pont. | 200 | 20006 |
56 | 56 | 7 | 5 | 44 00 | 60 | 24 | Conclusions sur le rôle éminemment formateur et intéressant de la Force Publique. Préparation à la démocratie. | 200 | 20000 |
57 | 57 | 7 | 1 | 00 00 | 120 | 1 | Arrivée en 1942 à Boma, en vedette jusqu’à Matadi et train jusqu'à Léopoldville. N'a ni formation, ni vocation coloniale. | 360 | 36001 |
57 | 57 | 7 | 1 | 00 00 | 120 | 1 | La structure de la Force Publique et commandement de la 2ème Cie de transport à Léopoldville. | 200 | 20000 |
57 | 57 | 7 | 1 | 00 00 | 120 | 1 | Structure de la F.P. | 200 | 20000 |
57 | 57 | 7 | 1 | 02 00 | 90 | 2 | Formation des soldats. Leurs termes de 3 ou 7 ans. | 200 | 20000 |
57 | 57 | 7 | 1 | 03 30 | 90 | 3 | Etonnement devant les relations avec les Congolais et leur capacité à apprendre | 200 | 20002 |
57 | 57 | 7 | 1 | 05 00 | 60 | 4 | Anecdote de la visite du GG Ryckmans à propos de la formation de chauffeurs. | 200 | 20002 |
57 | 57 | 7 | 1 | 06 00 | 120 | 5 | La vie dans une unité, l'anecdote du conflit au sujet d'une poule. | 200 | 20004 |
57 | 57 | 7 | 1 | 08 00 | 120 | 6 | La vie dans une unité, l'anecdote de la concubine malheureuse | 200 | 20004 |
57 | 57 | 7 | 1 | 10 00 | 120 | 7 | Au Q.G./F.P.Le service technique des transports, achats et efficacité de l’Administration civile | 200 | 20000 |
57 | 57 | 7 | 1 | 12 00 | 120 | 8 | Compétences remarquables de certains clercs et techniciens gradés congolais | 200 | 20002 |
57 | 57 | 7 | 1 | 14 00 | 120 | 9 | Anecdote du transfert à la Socobanque d'un pensionné de la FP qui finira adjoint de Ndele, Gouverneur de la Banque Nationale | 200 | 20002 |
57 | 57 | 7 | 5 | 16 00 | 120 | 10 | Mutation pour le Katanga pour gérer le Service STA de la province. Relations et éloge du Gouverneur Paelinck. | 290 | 29001 |
57 | 57 | 7 | 5 | 16 00 | 120 | 10 | Groupe de chants et de danse à l'initiative du Gouverneur. | 260 | 26002 |
57 | 57 | 7 | 5 | 18 00 | 120 | 11 | Conditions de vie d'un inspecteur technique itinérant en territoires | 200 | 20004 |
57 | 57 | 7 | 5 | 20 00 | 150 | 12 | Contacts et relations avec de vieux AT et du Dr Dens, description de l'hôpital de district tout neuf | 320 | 32001 |
57 | 57 | 7 | 5 | 22 30 | 150 | 13 | Rencontre du vieux chef Lunda Mwata Yamvo à Kapanga (Sandoa) ami de la Belgique. | 300 | 30001 |
57 | 57 | 7 | 1 | 25 00 | 60 | 14 | Retour à Léo pour reprendre la base logistique de la FP. Objectifs civils de la F.P. | 200 | 20000 |
57 | 57 | 7 | 1 | 26 00 | 60 | 15 | Rôle éducatif de la FP | 200 | 20002 |
57 | 57 | 7 | 1 | 27 00 | 180 | 16 | Chargé en cumul du commandement administratif du Camp Léopold construit en 1956-1957. Décrit le camp de 600 Ha. | 200 | 20005 |
57 | 57 | 7 | 1 | 30 00 | 60 | 17 | Les évènements du 4 janvier 1959 à Léopoldville. Débandade et pillages dans la Cité Indigène. | 251 | 25101 |
57 | 57 | 7 | 1 | 31 00 | 240 | 18 | Connaissance du Lingala par militaires Blancs et brassage des ethnies sont facteurs d'unification et de cohésion. | 200 | 20000 |
57 | 57 | 7 | 1 | 35 00 | 120 | 19 | Arrestation des Notables (Kasavubu et ses amis) et conditions de vie au camp de ces derniers. | 251 | 25101 |
57 | 57 | 7 | 1 | 37 00 | 240 | 20 | Incident de l'intrusion du Ministre Van Hemelryck au camp Léopold II qui fait libérer et emmène Kasavubu dans sa voiture | 251 | 25101 |
57 | 57 | 7 | 1 | 41 00 | 120 | 21 | Conclusions. Méconnaissance du rôle des Chefs Coutumiers dans la préparation de l'Indépendance. | 252 | 25210 |
57 | 57 | 7 | 1 | 41 00 | 120 | 21 | Références au livre du Colonel Vanderstraeten qui explique les raisons de la fidélité de la FP avant l'indépendance. | 241 | 24102 |
59 | 59 | 7 | 9 | 01 55 | 160 | 2 | En 1940, exode de la famille en France (Luchon) et en Espagne (Saragosse et Madrid). Par le Portugal, départ au Congo. | 360 | 36001 |
59 | 59 | 7 | 8 | 00 00 | 115 | 1 | Introduction, son parcours professionnel au Congo belge | 360 | 36001 |
59 | 59 | 7 | 9 | 04 35 | 113 | 3 | Voyage par bateau portugais et arrivée à Banane en février 1943.Anecdote de l'accueil par un belge. | 360 | 36001 |
59 | 59 | 7 | 1 | 06 28 | 122 | 4 | Transfert à Léopoldville et engagement comme Cadet à la Force Publique à l'âge de 17 ans. 'un uniforme de Sous-officier. | 210 | 21002 |
59 | 59 | 7 | 1 | 08 30 | 235 | 5 | Affectation au 14ème bataillon à Luluabourg, formation comme Chef peloton d'infanterie au Centre d'Instruction de Luluabourg. | 200 | 20002 |
59 | 59 | 7 | 1 | 12 25 | 75 | 6 | Vie de garnison, contact avec les boys, apprentissage du lingala. Congés à Bukavu. Ségrégation raciale. | 200 | 20002 |
59 | 59 | 7 | 1 | 13 40 | 140 | 7 | Obtention du diplôme de Sous-lieutenant à Léopoldville en 1945. | 200 | 20002 |
59 | 59 | 7 | 9 | 16 00 | 240 | 8 | Rejoint le Corps Expéditionnaire (10ème bataillon) en Egypte. Nomination de Chef de Peloton adjoint à 18 ans. | 200 | 20006 |
59 | 59 | 7 | 9 | 20 00 | 20 | 9 | Contacts avec la troupe et avec les gradés congolais. Service "Welfare", vie du corps expéditionnaire en Egypte. | 200 | 20006 |
59 | 59 | 7 | 9 | 20 20 | 835 | 10 | Equipements des soldats congolais. Censure des écrits en Lingala, Tshiluba. Arnaque des photographes égyptiens. Loisirs. | 260 | 26004 |
59 | 59 | 7 | 9 | 34 15 | 84 | 11 | Manœuvres en Palestine et découvertes des talents des congolais comme chefs de peloton. | 200 | 20006 |
59 | 59 | 7 | 9 | 35 39 | 156 | 12 | Renvoi au Congo par la mer Rouge, l'Océan Indien et débarquement à Dar Es Salam. Incident. | 360 | 36001 |
59 | 59 | 7 | 5 | 38 15 | 65 | 13 | Arrivé et accueil à Albertville. | 200 | 20000 |
59 | 59 | 7 | 5 | 39 20 | 115 | 14 | Description de Kongolo et à 21 ans, commande une compagnie de 350 hommes. Conflits entre soldats et membres de leur famille. | 200 | 20004 |
59 | 59 | 7 | 5 | 41 15 | 135 | 15 | Punitions infligées: la chicotte et le cachot. | 200 | 20003 |
59 | 59 | 7 | 5 | 43 30 | 33 | 16 | Souvenirs de baignades dans le fleuve. | 200 | 20007 |
59 | 59 | 7 | 4 | 44 03 | 59 | 17 | Troubles dans le Maniema, formation d'une Unité de Marche qui n'aura pas à intervenir. | 200 | 20006 |
59 | 59 | 7 | 4 | 45 02 | 40 | 18 | Service social pour les Congolais, distribution de pain blanc. | 200 | 20004 |
59 | 59 | 7 | 9 | 45 42 | 48 | 19 | Quitte l'armée pour raisons de santé et retour en Belgique en septembre 1946. | 360 | 36001 |
59 | 59 | 7 | 9 | 46 30 | 115 | 20 | Parcours professionnel en Belgique après son retour. | 280 | 28000 |
69 | 69 | 7 | 9 | 00 00 | 40 | 1 | Colonel honoraire, a été au Congo pendant dix ans à partir de 1951; à Léopoldville, Luluabourg Stanleyville et Buta. | 200 | 20000 |
69 | 69 | 7 | 9 | 00 40 | 155 | 2 | A fait une carrière coloniale suite à une déception de casernement à la sortie de l'Ecole Militaire. | 200 | 20000 |
69 | 69 | 7 | 9 | 03 15 | 45 | 3 | Ecole coloniale à Anvers; une lacune au niveau de l'apprentissage des langues. | 210 | 21001 |
69 | 69 | 7 | 1 | 04 00 | 110 | 4 | Arrivé à Léopoldville en 1951, est frappé par la température, l'humidité, les odeurs et ……..le rire des Congolais. | 121 | 12100 |
69 | 69 | 7 | 1 | 05 50 | 80 | 5 | Logement dans un hôtel sordide puis dans une maison éloignée de la ville. | 220 | 22000 |
69 | 69 | 7 | 1 | 07 10 | 100 | 6 | Affectation au Service des Transports Automobiles (S.T.A.) et bonne entente entre les Noirs et les Blancs. | 340 | 34002 |
69 | 69 | 7 | 1 | 08 50 | 180 | 7 | Formation accélérée des chauffeurs et rôle efficace de MUTAMBAYE, premier Sergent. | 200 | 20002 |
69 | 69 | 7 | 1 | 11 50 | 255 | 8 | Anecdotes sur les anciens militaires démobilisés, dont Georges et le petit Gaston. | 200 | 20007 |
69 | 69 | 7 | 1 | 16 05 | 120 | 9 | Souvenirs de Léopoldville, les mauvais et les autres. | 200 | 20000 |
69 | 69 | 7 | 1 | 18 05 | 160 | 10 | Vie difficile de l'européenne confrontée à un défilé de boys. (17 en 3 ans). | 180 | 18001 |
69 | 69 | 7 | 6 | 20 45 | 130 | 11 | Deuxième terme à Luluabourg dans une vraie activité militaire avec souvent une fonction de Juge. | 200 | 20000 |
69 | 69 | 7 | 6 | 22 55 | 55 | 12 | Anecdote du bébé congolais qui étouffait. Relations avec sa mère et avec l'enfant. | 300 | 30001 |
69 | 69 | 7 | 6 | 23 50 | 85 | 13 | Attitude des Noirs, organisateurs de fiestas.- familiarité et distance, humour, sketches | 280 | 28000 |
69 | 69 | 7 | 6 | 25 15 | 30 | 14 | Importance et utilité des langues. | 280 | 28001 |
69 | 69 | 7 | 6 | 25 45 | 135 | 15 | Bons souvenirs de Luluabourg.- confiance réciproque Blancs/Noirs. Respect envers le Noir. | 280 | 28002 |
69 | 69 | 7 | 3 | 28 00 | 70 | 16 | Troisième terme à Stanleyville; émerveillement du voyage sur le fleuve. | 360 | 36001 |
69 | 69 | 7 | 3 | 29 10 | 60 | 17 | Arrivée à Stan au bataillon d'infanterie. Camaraderie dans le boulot. | 200 | 20000 |
69 | 69 | 7 | 3 | 30 10 | 255 | 18 | Envoyé à Buta à 350 Kms de Stan pour commander un bataillon dont il décrit les activités et la dispersion. | 200 | 20004 |
69 | 69 | 7 | 3 | 34 25 | 245 | 19 | Description d'une journée d'une Cie en Service territorial: instruction, marche, entretien du camp, | 200 | 20004 |
69 | 69 | 7 | 3 | 38 30 | 75 | 20 | Anecdotes sur les anciens combattants.-relations réciproques de respect. | 200 | 20000 |
69 | 69 | 7 | 3 | 39 45 | 120 | 21 | CONCLUSION : Sentiment d'abandon au moment de quitter le pays à l'Indépendance.- émotion…. | 251 | 25101 |
113 | 113 | 7 | 2 | 00 00 | 55 | 1 | Situation du camp militaire d'Irebu le long du fleuve en province de l'Equateur. | 360 | 36001 |
113 | 113 | 7 | 2 | 00 55 | 64 | 2 | Dangers de la région, de la nature, des animaux, des microbes | 121 | 12100 |
113 | 113 | 7 | 2 | 02 00 | 300 | 3 | Histoire d'un prélèvement de sable dans le fleuve. Soldat pagayeur victime d'un crocodile. | 200 | 20004 |
113 | 113 | 7 | 2 | 07 00 | 90 | 4 | Commentaire sur les crocodiles et les hippopotames. | 122 | 12200 |
113 | 113 | 7 | 2 | 08 30 | 180 | 5 | Anecdote concernant les serpents. Pendant séance cinéma, irruption d'un serpent. | 220 | 22004 |
113 | 113 | 7 | 2 | 11 30 | 30 | 6 | Problème causé par un petit chien adopté, qui s'est avéré atteint de la rage. | 220 | 22004 |
113 | 113 | 7 | 2 | 14 00 | 120 | 7 | Les insectes : moustiques, scorpions. | 220 | 22004 |
113 | 113 | 7 | 2 | 16 00 | 180 | 8 | Les vers luisants, les fourmis guerrières et leur influence sur les exercices militaires. | 200 | 20007 |
113 | 113 | 7 | 2 | 19 00 | 120 | 9 | Les mouches de Cayor. | 320 | 32003 |
113 | 113 | 7 | 2 | 21 00 | 90 | 10 | Maladies, précautions concernant l'eau. | 320 | 32003 |
113 | 113 | 7 | 2 | 22 30 | 270 | 11 | La nature peut être dangereuse sous l'équateur : tornades et pluies, foudre, typhon sur le fleuve. | 121 | 12100 |
113 | 113 | 7 | 2 | 27 00 | 60 | 12 | Evolution de la mentalité congolaise depuis Stanley jusqu'en 1950 puis le modernisme. | 170 | 17003 |
113 | 113 | 7 | 2 | 28 00 | 130 | 13 | Comportement des soldats congolais à la recherche d'un village en forêt. | 200 | 20006 |
113 | 113 | 7 | 2 | 30 10 | 290 | 14 | La rencontre d'un soldat vétéran de la campagne de Tabora. Il parle des anciennes luttes entre villages. | 200 | 20007 |
113 | 113 | 7 | 2 | 35 00 | 95 | 15 | Cannibalisme.(souvenirs) | 252 | 25210 |
113 | 113 | 7 | 2 | 36 35 | 105 | 16 | La polygamie. | 170 | 17003 |
113 | 113 | 7 | 2 | 38 20 | 40 | 17 | L'hospitalité des congolais. | 170 | 17003 |
113 | 113 | 7 | 2 | 39 00 | 210 | 18 | Le pouvoir des chefs congolais, insignes du pouvoir, chants concernant les personnalités. | 170 | 17003 |
113 | 113 | 7 | 2 | 42 30 | 140 | 19 | La chicotte et sa réglementation. | 200 | 20003 |
113 | 113 | 7 | 2 | 44 50 | 140 | 20 | Son intervention auprès des enfants congolais lors de la Saint Nicolas et la Noël. | 300 | 30001 |
113 | 113 | 7 | 2 | 47 10 | 110 | 21 | Liens affectifs entre européens et congolais, relations avec les femmes. | 300 | 30001 |
113 | 113 | 7 | 2 | 49 00 | 60 | 22 | Leur savoir faire pour pagayer, utiliser une machette, faire des filets de camouflage. | 200 | 20004 |
113 | 113 | 7 | 2 | 50 20 | 110 | 23 | Fable de la poule et du léopard. | 160 | 16002 |
137 | 137 | 7 | 5 | 00 00 | 120 | 1 | Circonstances du départ au Congo Profession radariste à Lombardzijde | 170 | 17001 |
137 | 137 | 7 | 5 | 02 00 | 120 | 2 | Arrivée à Ndolo , premières impressions | 360 | 36001 |
137 | 137 | 7 | 5 | 04 00 | 120 | 3 | Arrivée à la base de Kamina, description de la Base. Nommé chef électricien | 220 | 22004 |
137 | 137 | 7 | 5 | 06 00 | 240 | 4 | Installation comme chef de la centrale électrique de Kamina, description technique et problèmes d'exploitation | 350 | 35004 |
137 | 137 | 7 | 5 | 10 00 | 60 | 5 | Incidents technique sur le câble d'alimentation de la Base et solutions | 350 | 35004 |
137 | 137 | 7 | 5 | 11 00 | 120 | 6 | Mission de construction d'un pont sur la rivière Lukaya | 350 | 35001 |
137 | 137 | 7 | 5 | 13 00 | 120 | 7 | La rémunération des travailleurs, avantages en nature et protection sociale | 190 | 19002 |
137 | 137 | 7 | 5 | 15 00 | 170 | 8 | Rénovation du village des travailleurs à la centrale, problèmes relationnels avec les travailleurs | 220 | 22002 |
137 | 137 | 7 | 5 | 17 50 | 20 | 9 | Anecdote des bains dans le lac pour pallier l'absence d'eau dans sa maison | 220 | 22004 |
137 | 137 | 7 | 5 | 18 10 | 50 | 10 | Description des catégories de travailleurs à Kamina | 243 | 24300 |
137 | 137 | 7 | 5 | 19 00 | 180 | 11 | Décision de former des "wattmen" programme de formation | 161 | 16105 |
137 | 137 | 7 | 5 | 22 00 | 120 | 12 | Visites à Bakwanga et ailleurs, impressions favorables sur les travailleurs congolais, et le matériel qu'ils conduisent | 243 | 24300 |
137 | 137 | 7 | 5 | 24 00 | 60 | 13 | Les points faibles de la colonisation, l'apartheid | 280 | 28002 |
137 | 137 | 7 | 5 | 25 00 | 120 | 14 | Le recrutement pour la colonie, la recherche des meilleurs éléments tant pour les Belges que pour les Congolais | 243 | 24302 |
137 | 137 | 7 | 5 | 27 00 | 120 | 15 | Référence à l'opinion d'un journaliste anglais, John Grunther: " Congo is a welfare state" | 280 | 28000 |
137 | 137 | 7 | 5 | 29 00 | 60 | 16 | Conclusions sur le concept de "Communauté belgo-congolaise" | 280 | 28000 |
196 | 196 | 7 | 1 | 00 00 | 85 | 1 | Née en 1929. Épouse un officier et part au Congo en 1953 en bateau avec 40 autres ménages d'officiers. La relève. | 360 | 36001 |
196 | 196 | 7 | 1 | 01 25 | 115 | 2 | Désignés pour le camp militaire de Thysville au cours du voyage via Ténériffe et Lobito | 360 | 36001 |
196 | 196 | 7 | 1 | 03 20 | 85 | 3 | Arrivée à Matadi. Départ pour Thysville via le train de Léopoldville | 360 | 36001 |
196 | 196 | 7 | 1 | 04 45 | 90 | 4 | Accueil à Thysville. Pas de logement disponible. Logée aimablement par d'autres ménages d'officiers | 200 | 20005 |
196 | 196 | 7 | 1 | 06 15 | 75 | 5 | Les différentes destinations des militaires. A Kamina c'étaient les forces métropolitaines | 200 | 20000 |
196 | 196 | 7 | 1 | 07 30 | 65 | 6 | Obtiennent une maison. Description et aménagements | 200 | 20005 |
196 | 196 | 7 | 1 | 08 35 | 145 | 7 | La vie au camp militaire. Les missions en brousse du mari. La femme reste à la maison. Les activités des épouses | 200 | 20004 |
196 | 196 | 7 | 1 | 11 00 | 260 | 8 | Les soldats Congolais: le recrutement, le mélange des ethnies, le logement, les mariages et les dotes. Leur instruction | 200 | 20000 |
196 | 196 | 7 | 1 | 15 20 | 80 | 9 | La population du camp, l'organisation, la discipline. | 200 | 20000 |
196 | 196 | 7 | 1 | 16 40 | 100 | 10 | Anecdote de la femme dont le mari avait coupé les vêtements en morceaux | 200 | 20007 |
196 | 196 | 7 | 1 | 18 20 | 110 | 11 | Les officiers devaient apprendre le lingala | 200 | 20002 |
196 | 196 | 7 | 1 | 20 10 | 40 | 12 | La solde des soldats | 200 | 20000 |
196 | 196 | 7 | 1 | 20 50 | 170 | 13 | Cas d'un piquet venu le soir avec un homme cherchant à tuer sa femme adultère | 200 | 20007 |
196 | 196 | 7 | 1 | 23 40 | 170 | 14 | Pas d'activité professionnelle pour les épouses. Elles s'occupaient des femmes et du foyer social. La saint Nicolas | 200 | 20005 |
196 | 196 | 7 | 1 | 26 30 | 115 | 15 | Il fallait s'adapter à l'organisation militaire. Mutation à Léopoldville | 200 | 20000 |
196 | 196 | 7 | 1 | 28 25 | 225 | 16 | La vie à Léopoldville comparée à Thysville: lutte contre les insectes, vie sociale, distractions, ravitaillement | 200 | 20000 |
196 | 196 | 7 | 1 | 32 10 | 55 | 17 | Le mari prenait ses repas à la maison sauf évidemment pendant les manœuvres. | 200 | 20004 |
196 | 196 | 7 | 1 | 33 05 | 45 | 18 | La journée au camp militaire. | 200 | 20004 |
196 | 196 | 7 | 1 | 33 50 | 50 | 19 | Retour à Thysville après un an à Léopoldville. | 200 | 20000 |
196 | 196 | 7 | 1 | 34 40 | 65 | 20 | Confort de l'électricité à Léopoldville et Thysville, sinon on utilisait le pétrole pour l'éclairage et le frigo | 200 | 20005 |
196 | 196 | 7 | 1 | 35 45 | 150 | 21 | Relations entre militaires (8 officiers à Thysville) et avec les civils. Distractions pour les officiers et les soldats | 200 | 20004 |
196 | 196 | 7 | 1 | 38 15 | 105 | 22 | Peu de relations personnelles avec les sous officiers congolais | 200 | 20004 |
196 | 196 | 7 | 1 | 40 00 | 255 | 23 | Son mari se casse la jambe lors d'une manœuvre en brousse. Problèmes de transport et de soins | 200 | 20000 |
196 | 196 | 7 | 1 | 44 15 | 145 | 24 | En congé en mai 1956 avec leur petite fille, puis désignés à Léopoldville. Les troubles de janvier 1959. | 251 | 25101 |
196 | 196 | 7 | 1 | 46 40 | 260 | 25 | Séquelles des troubles. Elle doit quitter sa maison vers le camp militaire. Fidélité de la troupe. Congé en mars 1960 | 251 | 25101 |
196 | 196 | 7 | 1 | 51 00 | 135 | 26 | Considérations concernant l'action de la Belgique pendant 52 ans. La campagne militaire à Tabora et en Éthiopie | 200 | 20000 |
240 | 240 | 7 | 3 | 00 00 | 180 | 1 | Pourquoi la Campagne d'Abyssinie a-t-elle eu lieu ? Les raisons de l'engagement du Congo Belge. | 270 | 27005 |
240 | 240 | 7 | 3 | 03 00 | 2.350 | 2 | Pourquoi il y a participé en s'engageant à la Force Publique. Départ de Stanleyville, passage à Watsa puis à Faradje, Djuba au Soudan etc… Description des différentes missions. Les contacts avec la troupe. | 200 | 20006 |
240 | 240 | 7 | 8 | 39 10 | 200 | 4 | Fondation de la Fraternelle des Anciens de la Campagne d'Abyssinie qui a duré jusqu'à plus ou moins 1990 Aide aux anciens soldats en matériel, vêtements, médicaments, etc… | 200 | 20000 |
240 | 240 | 7 | 8 | 42 30 | 2.100 | 5 | La Force Publique. Son fonctionnement. L'entente entre Européens et Congolais, une confiance absolue. La vie à la Force Publique. Sa carrière : Stanleyville, Jadotville, Kigali et Usumbura. Ses contacts avec Boboso, même quand il était Général | 200 | 20000 |
240 | 240 | 7 | 9 | 77 30 | 100 | 6 | Conclusion : L'impression du devoir accompli et de merveilleux souvenirs. A gardé longtemps des contacts avec les soldats congolais qui avaient participé à la Campagne d'Abyssinie avec lui | 200 | 20000 |
39 | 39 | 8 | 1 | 00 00 | 60 | 1 | Présentation de la carrière qui s'est déroulée de 1953 à 1960, surtout à Léopoldville. | 210 | 21002 |
39 | 39 | 8 | 1 | 01 00 | 60 | 2 | Vocation coloniale suscitée par une conférence donnée par un religieux et par une retraite après sa rhétorique. | 170 | 17001 |
39 | 39 | 8 | 1 | 02 00 | 90 | 3 | Etudes à l'école technique de Namur et cours à l'OTRACO après engagement. | 210 | 21001 |
39 | 39 | 8 | 1 | 03 30 | 240 | 4 | Départ avec sa femme au Congo le 11/11/1953. Activités et réseau de l'OTRACO. | 360 | 36001 |
39 | 39 | 8 | 1 | 07 30 | 90 | 5 | Conditions de vie difficiles quant à l'habitation, le bureau et le travail. | 220 | 22004 |
39 | 39 | 8 | 1 | 09 00 | 180 | 6 | Bons contacts avec les indigènes, tant au bureau qu'à la maison. | 280 | 28000 |
39 | 39 | 8 | 1 | 12 00 | 180 | 7 | Description de voyages en train et voiture à Matadi, Madimba et Kisantu; en bateau à Stanleyville et Port Francqui. | 360 | 36001 |
39 | 39 | 8 | 1 | 15 00 | 210 | 8 | Difficultés de navigation sur les fleuves du Congo. | 350 | 35001 |
39 | 39 | 8 | 1 | 18 30 | 90 | 9 | Relations avec les Congolais en général. | 280 | 28000 |
39 | 39 | 8 | 1 | 20 00 | 120 | 10 | Conclusion: Carrière de six ans au Congo qui se termine en mai 1960. Problème de réinsertion en Belgique. | 170 | 17002 |
48 | 48 | 8 | 5 | 00 00 | 30 | 1 | Départ au Congo Belge en 1946 pour un terme de 3 ans. Impressions décrites dans un livre. | 170 | 17001 |
48 | 48 | 8 | 5 | 00 30 | 120 | 2 | Rejoint son fiancé, agent BCK et se marie à Elisabethville. | 360 | 36001 |
48 | 48 | 8 | 5 | 02 30 | 240 | 3 | Description de l'environnement, de la maison, de la domesticité et de l'alimentation. | 220 | 22000 |
48 | 48 | 8 | 5 | 06 30 | 180 | 4 | Correspondance; vie sociale et culturelle à Elisabethville; activités domestiques. | 180 | 18001 |
48 | 48 | 8 | 6 | 09 30 | 120 | 5 | Mutation rapide à Luluabourg (Kasaï). Description de la nature. | 331 | 33100 |
48 | 48 | 8 | 6 | 11 30 | 150 | 6 | Etat d'esprit d'une femme blanche seule dans un chantier de construction de maisons. | 180 | 18001 |
48 | 48 | 8 | 6 | 14 00 | 60 | 7 | Exposé sur la mission d'obéissance du Noir envers le Blanc. | 300 | 30001 |
48 | 48 | 8 | 6 | 15 00 | 270 | 8 | Cuisine expérimentale de la femme blanche en Afrique; description des activités des domestiques. | 300 | 30001 |
48 | 48 | 8 | 6 | 19 30 | 120 | 9 | Santé; réflexions sur la campagne anti-malaria, réussite au Katanga et échec au Kasaï. | 320 | 32000 |
48 | 48 | 8 | 6 | 21 30 | 420 | 10 | Rencontre avec la vie africaine profonde; beauté de l'artisanat indigène. | 270 | 27003 |
48 | 48 | 8 | 6 | 28 30 | 90 | 11 | Description du climat. | 121 | 12100 |
48 | 48 | 8 | 6 | 30 00 | 150 | 12 | Fin du chantier de construction du BCK; anecdote sur un serpent. | 350 | 35001 |
48 | 48 | 8 | 6 | 32 30 | 90 | 13 | Nouvelle description du climat et de la nature. | 121 | 12100 |
48 | 48 | 8 | 6 | 34 00 | 600 | 14 | Difficultés d'une grossesse et naissance du bébé à l'hôpital de Mikalaï. | 320 | 32000 |
48 | 48 | 8 | 6 | 44 00 | 120 | 15 | Retour en Belgique et fin d'une aventure coloniale considérée comme un épisode de vie heureux. | 360 | 36000 |
62 | 62 | 8 | 3 | 00 00 | 130 | 1 | Ingénieur civil, marié, engagé en 1948 par la Vicicongo. Voyage en bateau, avion vers Stanleyville, voiture vers Paulis | 360 | 36001 |
62 | 62 | 8 | 3 | 02 10 | 40 | 2 | Logement à l'hôtel Vicicongo au début, puis obtient une maison. Son horaire de travail | 220 | 22004 |
62 | 62 | 8 | 3 | 02 50 | 180 | 3 | Histoire de la Cominière et de ses filiales | 330 | 33010 |
62 | 62 | 8 | 3 | 05 50 | 140 | 4 | 1923 Vicicongo et chemin de fer, 1924 Forestière du Bas Congo, 1929 Immoaf et Matermaco, 1954 transports TCL, etc. | 330 | 33010 |
62 | 62 | 8 | 3 | 08 10 | 50 | 5 | L’Uele grenier agricole du Congo et les mines d'or en Ituri | 270 | 27001 |
62 | 62 | 8 | 3 | 09 00 | 70 | 6 | Les transports de produits agricoles coutant cher par route en Uele une concession ferroviaire est demandée | 330 | 33010 |
62 | 62 | 8 | 3 | 10 10 | 60 | 7 | 1924, début des travaux du chemin de fer | 330 | 33010 |
62 | 62 | 8 | 3 | 11 10 | 20 | 8 | Les plantations de la Comuele | 330 | 33003 |
62 | 62 | 8 | 3 | 11 30 | 45 | 9 | La crise de 1930, ralentissement des activités puis reprise en 1933 | 330 | 33010 |
62 | 62 | 8 | 3 | 12 15 | 75 | 10 | L'exploitation ferroviaire, le matériel utilisé par Vicicongo | 340 | 34004 |
62 | 62 | 8 | 3 | 13 30 | 110 | 11 | Les activités pendant la guerre de 1940-45. Organisation des transports de munitions. Assemblage de camions. | 330 | 33010 |
62 | 62 | 8 | 3 | 15 20 | 230 | 12 | Les activités routières de la Vicicongo. Routes en terre. La formation des chauffeurs et du personnel Congolais | 340 | 34002 |
62 | 62 | 8 | 3 | 19 10 | 90 | 13 | En 1950, acquisition de camions lourds. Le courrier postal et les garages relais pour dépannages | 340 | 34002 |
62 | 62 | 8 | 3 | 20 40 | 230 | 14 | Les infrastructures pour le personnel 4.500 Congolais et 150 Européens. Logements, service médical etc. | 220 | 22002 |
62 | 62 | 8 | 3 | 24 30 | 95 | 15 | Les installations techniques étaient centrées à Paulis, sauf Aketi pour le chemin de fer | 330 | 33010 |
62 | 62 | 8 | 3 | 26 05 | 95 | 16 | Vicicongo était un grand bâtisseur. Introduction de matériel informatique IBM pour la gestion | 330 | 33010 |
62 | 62 | 8 | 3 | 27 40 | 145 | 17 | Les documents pour les transports entre le Congo et Anvers. Transport de café, de coton etc. | 330 | 33010 |
62 | 62 | 8 | 3 | 30 05 | 175 | 18 | Les agents Européens et Congolais. Relations avec les autres entreprises et l'état. Plaine d'aviation à Paulis | 280 | 28000 |
62 | 62 | 8 | 3 | 33 00 | 145 | 19 | La vie à Paulis. Les boys: cuisinier, boy maison, lavadère, porteur d'eau. | 220 | 22004 |
62 | 62 | 8 | 3 | 35 25 | 45 | 20 | On communiquait en langage local, pas en français | 280 | 28001 |
62 | 62 | 8 | 3 | 36 10 | 90 | 21 | L'enseignement primaire, secondaire et supérieur | 161 | 16100 |
62 | 62 | 8 | 3 | 37 40 | 125 | 22 | Nouvelle carrière en Europe 1959. Anecdote du chauffeur lors du voyage via l'Afrique du Sud | 360 | 36001 |
62 | 62 | 8 | 3 | 39 45 | 195 | 23 | Conclusions concernant la Vicicongo et la Cominière. Attachement du personnel africain | 330 | 33010 |
129 | 129 | 8 | 1 | 00 00 | 85 | 1 | Se présente: a séjourné au Congo de 1944 à 1960, surtout à Boma et Matadi | 210 | 21001 |
129 | 129 | 8 | 1 | 01 25 | 195 | 2 | Motivations: influence de deux oncles coloniaux et l'expo 1935 à Anvers | 170 | 17001 |
129 | 129 | 8 | 1 | 04 40 | 85 | 3 | En 1943 il quitte clandestinement la Belgique vers Londres pour s'engager dans la marine marchande | 360 | 36001 |
129 | 129 | 8 | 1 | 06 05 | 275 | 4 | Enrôlé sur le cargo mixte Copacabana part de Liverpool vers Banana en convoi via le Groenland, Gibraltar, Freetown etc. | 360 | 36001 |
129 | 129 | 8 | 1 | 10 40 | 120 | 5 | De Banana Matadi le pilote était Européen. Pourquoi pas un Congolais? Considérations sur les études des Congolais | 161 | 16104 |
129 | 129 | 8 | 1 | 12 40 | 80 | 6 | Arrivée à Matadi; Voyage à Léopoldville pour y voir son oncle | 360 | 36001 |
129 | 129 | 8 | 1 | 14 00 | 30 | 7 | Divers voyages Matadi - Liverpool. Fin de la guerre, retour en Belgique | 360 | 36001 |
129 | 129 | 8 | 1 | 14 30 | 30 | 8 | De 1945 à 1950 voyages sur des cargos de la Compagnie Maritime Belge | 360 | 36001 |
129 | 129 | 8 | 1 | 15 00 | 200 | 9 | Obtient un contrat d'officier sur un cargo de la ligne Matadi - Durban. Problèmes de recrutement de l'équipage | 360 | 36001 |
129 | 129 | 8 | 1 | 18 20 | 40 | 10 | Retour à Anvers. Voyages vers l'Amérique du Sud | 360 | 36001 |
129 | 129 | 8 | 1 | 19 00 | 110 | 11 | Se marie en 1949. Obtient son brevet de capitaine au long cours en juillet 1950. Cherche un emploi | 210 | 21001 |
129 | 129 | 8 | 1 | 20 50 | 200 | 12 | Le Ministère des colonies l'engage pour baliser La Mongala, Itimbiri, Lulonga. Mauvaises conditions de vie. Démissionne | 340 | 34000 |
129 | 129 | 8 | 1 | 24 10 | 200 | 13 | Nommé à Boma en septembre 1950 pour le dragage du fleuve de Boma à Matadi pendant un an. | 340 | 34000 |
129 | 129 | 8 | 1 | 27 30 | 190 | 14 | Affecté au service hydrographique. Obtient sa patente pilote Boma - Matadi. Contacts de sa femme avec les Congolais | 210 | 21001 |
129 | 129 | 8 | 1 | 30 40 | 50 | 15 | Congé à la fin de ce premier terme. Retour à Matadi en 1954 comme pilote pendant deux années | 340 | 34000 |
129 | 129 | 8 | 1 | 31 30 | 50 | 16 | Remplace le chef du balisage et dragage pendant un an à Boma | 340 | 34000 |
129 | 129 | 8 | 1 | 32 20 | 125 | 17 | Description de son travail avec six dragues | 340 | 34000 |
129 | 129 | 8 | 1 | 34 25 | 55 | 18 | Problème de la passe de Camoens, il faut creuser un chenal | 340 | 34000 |
129 | 129 | 8 | 1 | 35 20 | 165 | 19 | Troisième terme: achèvement de la passe. Considérations sur le personnel congolais | 340 | 34000 |
129 | 129 | 8 | 1 | 38 05 | 90 | 20 | Incident: un navire s'échoue la nuit hors de la passe, renflouage | 340 | 34000 |
129 | 129 | 8 | 1 | 39 35 | 90 | 21 | 1960 l'indépendance, peu de troubles à Boma. Évacuation des épouses. Il est remplacé par un Congolais après un mois | 251 | 25101 |
129 | 129 | 8 | 1 | 41 05 | 40 | 22 | Poursuit sa carrière en Belgique | 360 | 36001 |
129 | 129 | 8 | 1 | 41 45 | 35 | 23 | Nostalgie de l'Afrique | 250 | 25000 |
165 | 165 | 8 | 3 | 00 00 | 120 | 1 | Départ en 1946 - présentation de la Société Vicicongo et de ses principales activités | 360 | 36001 |
165 | 165 | 8 | 3 | 02 00 | 140 | 2 | Motivations du départ - Parents ayant vécu en Afrique | 170 | 17000 |
165 | 165 | 8 | 3 | 04 20 | 145 | 3 | Débuts à Aketi - travail de bureau | 100 | 10012 |
165 | 165 | 8 | 3 | 06 45 | 25 | 4 | Devient chef de station à Aketi | 340 | 34004 |
165 | 165 | 8 | 3 | 07 10 | 55 | 5 | Le personnel congolais - le chargement des produits | 243 | 24300 |
165 | 165 | 8 | 3 | 08 15 | 75 | 6 | Dispatching des trains - organisation | 340 | 34004 |
165 | 165 | 8 | 3 | 09 30 | 210 | 7 | Relations de travail avec les Africains | 280 | 28002 |
165 | 165 | 8 | 3 | 13 00 | 120 | 8 | Détails sur la soc. des chemins de fer vicinaux du Congo - création des voies ferrées et routes. | 330 | 33010 |
165 | 165 | 8 | 3 | 15 00 | 120 | 9 | Ateliers de réparation - entretien des voies - entretien au port | 340 | 34004 |
165 | 165 | 8 | 3 | 17 00 | 60 | 10 | Relais du transport fluvial de et/ou depuis Léopoldville se fait par la société Otraco | 340 | 34004 |
165 | 165 | 8 | 3 | 18 00 | 105 | 11 | Division du travail - dockers - voies et travaux - matériel | 340 | 34004 |
165 | 165 | 8 | 3 | 19 45 | 120 | 12 | Enumération des produits transportés dans l'Uele: café, coton, arachide | 340 | 34004 |
165 | 165 | 8 | 3 | 21 45 | 170 | 13 | Système de sanctions | 243 | 24300 |
165 | 165 | 8 | 3 | 24 35 | 60 | 14 | Soins aux indigèes | 320 | 32001 |
165 | 165 | 8 | 3 | 25 35 | 105 | 15 | Transports des voyageurs | 340 | 34004 |
165 | 165 | 8 | 3 | 27 20 | 100 | 16 | Problèmes de pannes et d'hébergement des voyageurs | 340 | 34004 |
165 | 165 | 8 | 3 | 29 00 | 215 | 17 | Appréciation du travail des Congolais et paiement des heures supplémentaires | 243 | 24300 |
165 | 165 | 8 | 3 | 32 35 | 100 | 18 | Après séjour hors colonie, retour au Congo en 1955- service météo du Congo - radio sondage | 121 | 12101 |
165 | 165 | 8 | 3 | 34 15 | 75 | 19 | Formation et désignation pour le service géophysique à l'observatoire de Binza | 121 | 12101 |
165 | 165 | 8 | 3 | 35 30 | 60 | 20 | 1958 Année géophysique internat. établissement carte mondiale pour géomagnétisme et gravimétrie | 121 | 12101 |
165 | 165 | 8 | 3 | 36 30 | 210 | 21 | Requis pour établir le relevé topographique et relevé des pistes d'avion en brousse, dans tout le pays | 121 | 12100 |
165 | 165 | 8 | 3 | 40 00 | 105 | 22 | Usumbura - canevas du Ruanda-Urundi - mesures des pistes | 121 | 12101 |
165 | 165 | 8 | 3 | 42 45 | 165 | 23 | Anecdote du bac et passage à la nage | 350 | 35001 |
165 | 165 | 8 | 3 | 45 30 | 30 | 24 | Confiance réciproque avec ses accompagnateurs noirs | 280 | 28002 |
165 | 165 | 8 | 3 | 46 00 | 100 | 25 | Campement - maintien d'un certain confort | 260 | 26001 |
165 | 165 | 8 | 3 | 47 40 | 120 | 26 | Assemblée autour du feu le soir et questions des noirs | 260 | 26001 |
165 | 165 | 8 | 3 | 49 40 | 80 | 27 | Insiste sur le dévouement des noirs vis-à-vis du chef blanc | 280 | 28000 |
165 | 165 | 8 | 3 | 51 00 | 72 | 28 | Transcendance du blanc se trouvant en face de responsabilités qui lui étaient inconnues | 280 | 28000 |
165 | 165 | 8 | 3 | 52 12 | 228 | 29 | 1971-1975 - Rappelé pour le service météo - retrouvre ses amis noirs | 121 | 12101 |
165 | 165 | 8 | 3 | 56 00 | 30 | 30 | Fin 1975 - banquet offert par ses amis congolais - Amitié des clercs. | 300 | 30001 |
168 | 168 | 8 | 5 | 00 00 | 85 | 1 | 1946 - Arrivée au Katanga - Chemin de fer B.C.K. | 360 | 36001 |
168 | 168 | 8 | 5 | 01 25 | 40 | 2 | Chef de section voies et travaux - ligne de Tenke-Dilolo | 100 | 10012 |
168 | 168 | 8 | 5 | 02 00 | 160 | 3 | Désignation : Jadotville - ensuite Mutshatsha | 340 | 34003 |
168 | 168 | 8 | 5 | 04 40 | 70 | 4 | Déplacements pur surveillance de la voie - draisine et/ou draisine à pompe | 340 | 34004 |
168 | 168 | 8 | 5 | 05 50 | 80 | 5 | Fonctionnement des trains sur voie unique | 340 | 34004 |
168 | 168 | 8 | 5 | 07 00 | 30 | 6 | Cambuse - voiture de chemin de fer aménagée en logement | 340 | 34004 |
168 | 168 | 8 | 5 | 07 30 | 70 | 7 | Rattachement de la cambuse aux trains selon leur destination | 340 | 34004 |
168 | 168 | 8 | 5 | 08 20 | 70 | 8 | Entretien de la voie par travailleurs habitant dans des camps le long de la ligne | 340 | 34004 |
168 | 168 | 8 | 5 | 09 40 | 70 | 9 | Distribution des paiements et du posho (nourriture) des travailleurs | 243 | 24303 |
168 | 168 | 8 | 5 | 10 50 | 130 | 10 | Tâche du cantonnier - question des langues | 340 | 34004 |
168 | 168 | 8 | 5 | 13 00 | 120 | 11 | Système du bâton pilote | 340 | 34004 |
168 | 168 | 8 | 5 | 15 00 | 135 | 12 | Circulation entre les gares - rôle du chef de gare et du dispatcher | 340 | 34004 |
168 | 168 | 8 | 5 | 17 15 | 60 | 13 | Train courrier/Train des voyageurs | 340 | 34004 |
168 | 168 | 8 | 5 | 18 15 | 150 | 14 | Etat de la ligne et des gares - gestion du réseau - amélioration du trafic | 340 | 34004 |
168 | 168 | 8 | 5 | 20 45 | 60 | 15 | Question de la nourriture des travailleurs | 243 | 24303 |
168 | 168 | 8 | 5 | 21 45 | 60 | 16 | Matériel des travailleurs et leurs déplacements | 340 | 34004 |
168 | 168 | 8 | 5 | 22 45 | 65 | 17 | Construction des camps des travailleurs | 220 | 22002 |
168 | 168 | 8 | 5 | 23 50 | 45 | 18 | Impact des intempéries sur la voie de chemin de fer | 340 | 34004 |
168 | 168 | 8 | 5 | 24 35 | 95 | 19 | Les déraillements - le train de secours | 340 | 34004 |
168 | 168 | 8 | 5 | 26 05 | 125 | 20 | Le matériel et le travail concernant les déraillements | 340 | 34004 |
168 | 168 | 8 | 5 | 28 10 | 125 | 21 | Les locomotives - l'écartement des voies en général | 340 | 34004 |
168 | 168 | 8 | 5 | 29 30 | 120 | 22 | Construction ligne Kamina-Kabalo, reliant le CFL au BCK | 340 | 34004 |
168 | 168 | 8 | 5 | 31 30 | 135 | 23 | Visite d'ingénieurs et de 2 Américains - découverte mine manganèse | 242 | 24210 |
168 | 168 | 8 | 5 | 33 45 | 75 | 24 | Fonctionnement d'exploitation de la mine à Kisenye et développement de Kisenye | 242 | 24200 |
168 | 168 | 8 | 5 | 35 00 | 45 | 25 | Anecdote du feu à la cambuse | 340 | 34004 |
168 | 168 | 8 | 5 | 35 45 | 135 | 26 | La vie à Mutshatsha - problèmes d'école, d'approvisionnement, de soins | 220 | 22004 |
168 | 168 | 8 | 5 | 38 00 | 135 | 27 | La main d'œuvre - anecdote du peintre | 243 | 24300 |
168 | 168 | 8 | 5 | 40.15 | 20 | 28 | Relations avec les indigènes - enseignement du métier - reçoit le surnom de Mi Moya | 280 | 28000 |
178 | 178 | 8 | 8 | 00 00 | 80 | 1 | Né en 1933. Ses parents partent à Léopoldville en 1943 via Marseille. Etudes au Collège Albert Ier et à L'Athénée | 360 | 3601 |
178 | 178 | 8 | 8 | 01 20 | 115 | 2 | Sa mère se remarie avec un capitaine de l'Otraco qu'il accompagnait parfois. Est embauché par l'Otraco à 21an | 210 | 21002 |
178 | 178 | 8 | 8 | 03 15 | 95 | 3 | Peu influencés par la guerre au Congo. Débute son travail sur une barge, naviguait parfois avec son père | 210 | 21002 |
178 | 178 | 8 | 8 | 04 50 | 90 | 4 | Port Francqui transport de cuivre et de marchandises. La vie à bord, l'apprentissage | 210 | 21002 |
178 | 178 | 8 | 8 | 06 20 | 85 | 5 | Les bateaux qu'il a connu. Les équipages | 340 | 34007 |
178 | 178 | 8 | 8 | 07 45 | 240 | 6 | L'évolution machines a vapeur et roues à aube vers les moteurs diesel et hélices. Le Général Olsen | 340 | 34007 |
178 | 178 | 8 | 8 | 11 45 | 120 | 7 | Le bois de chauffage pour les vapeurs | 340 | 34007 |
178 | 178 | 8 | 8 | 12 05 | 140 | 8 | Sur les remorqueurs à vapeur équipage de 50 personnes: travailleurs, sondeurs, barreurs, mécaniciens etc. Logements | 340 | 34007 |
178 | 178 | 8 | 8 | 14 25 | 120 | 9 | De Léo à Stan sur le fleuve il fallait 20 jours pour les remorqueurs à vapeur et huit pour les courriers à moteurs diesel | 340 | 34007 |
178 | 178 | 8 | 8 | 16 25 | 140 | 10 | Le balisage et la navigation de nuit. Le Kasaï était plus difficile que le fleuve. Les imprévus, contacts par radio. | 340 | 34007 |
178 | 178 | 8 | 8 | 18 45 | 60 | 11 | Relations avec la main d'œuvre congolaise | 340 | 34007 |
178 | 178 | 8 | 8 | 19 45 | 120 | 12 | Les difficultés d'adaptation qu'il a eues en Belgique comme étudiant lors des vacances de ses parents | 360 | 36001 |
178 | 178 | 8 | 8 | 21 45 | 260 | 13 | Il participe à la lutte contre le fléau des jacinthes d'eau. Difficultés lorsque cela a été confié aux militaires | 140 | 14011 |
178 | 178 | 8 | 8 | 26 05 | 205 | 14 | Efficacité limitée de cette opération. Le danger du 24D utilisé. Un équilibre biologique se serait créé bien après 1960 | 140 | 14011 |
178 | 178 | 8 | 8 | 29 30 | 75 | 15 | Capacités nécessaires pour naviguer sur le fleuve et le Kasaï | 340 | 34007 |
178 | 178 | 8 | 8 | 30 45 | 30 | 16 | Souvenirs de la nature congolaise | 331 | 33100 |
178 | 178 | 8 | 8 | 31 15 | 95 | 17 | Après 1960 l'âme des bantous avait changé. Auparavant bien entrainés ils travaillaient de bon cœur | 170 | 17002 |
178 | 178 | 8 | 8 | 32 50 | 55 | 18 | Le travail à bord des européens | 340 | 34007 |
178 | 178 | 8 | 8 | 33 45 | 20 | 19 | Nommé en juin 1960 à Stan, il quitte en juillet. Est engagé par la Gécamines en 1961 | 360 | 36001 |
191 | 191 | 8 | 8 | 00 00 | 120 | 1 | A 16 ans déjà il naviguait sur le remorqueur de son père. Engagé en 1950 part avec son épouse DC3 | 360 | 36001 |
191 | 191 | 8 | 8 | 02 00 | 175 | 2 | Arrivée à Léopoldville, 2 jours à l'hôtel, puis stage sur un remorqueur qui forme les convois. Voyage à Stanleyville | 340 | 34000 |
191 | 191 | 8 | 8 | 04 55 | 60 | 3 | Obtient une maison. Travaille 15 jours à la voilerie pour la réparation de câbles | 340 | 34000 |
191 | 191 | 8 | 8 | 05 55 | 65 | 4 | Envoyé sur le Kwilu en bateau courrier. Fait Banningville- Kikwit pendant un an. Les problèmes de bancs de sable | 340 | 34000 |
191 | 191 | 8 | 8 | 07 00 | 40 | 5 | Description de Banningville (Bandundu) | 220 | 22004 |
191 | 191 | 8 | 8 | 07 40 | 75 | 6 | Affecté à la ligne Léo - Kikwit jusqu'à la fin de son terme en 1953, sur un remorqueur à vapeur chauffé au bois | 340 | 34000 |
191 | 191 | 8 | 8 | 08 55 | 125 | 7 | Envoyé à Stanleyville à son retour de congé. Organisation des convois sur le fleuve de Stan.à Bumba. | 340 | 34000 |
191 | 191 | 8 | 8 | 11 00 | 85 | 8 | Affecté au remorquer Galiema sur la ligne Léopoldville - Banningville | 340 | 34000 |
191 | 191 | 8 | 8 | 12 25 | 85 | 9 | Nommé second capitaine sur un bateau courrier sur le Kasaï Léo-Port Francqui (Ilebo). Passagers et vivres frais | 340 | 34000 |
191 | 191 | 8 | 8 | 13 50 | 110 | 10 | Après 6 mois envoyé sur un remorqueur en panne, puis continue à naviguer sur le Kasaï jusqu'à la fin de son terme | 340 | 34000 |
191 | 191 | 8 | 8 | 15 40 | 270 | 11 | La vie à bord: les postes à bois pour l'alimentation des chaudières. Le balisage par bouées et panneaux d'alignement | 340 | 34000 |
191 | 191 | 8 | 8 | 20 10 | 210 | 12 | Le personnel à bord. Le ravitaillement, cuisines individuelles, les payements | 280 | 28001 |
191 | 191 | 8 | 8 | 23 40 | 260 | 13 | Les barges et leur chargement. Problèmes de déchargement lors des escales. Cas des frigos manquants | 340 | 34000 |
191 | 191 | 8 | 8 | 28 00 | 105 | 14 | A Port Francqui les barges étaient déjà chargées de lingots de cuivre etc, grumes en pontée, bois de la scierie Otraco | 340 | 34000 |
191 | 191 | 8 | 8 | 29 45 | 30 | 15 | Possibilité offerte au personnel de l'Otraco de construire des maisons peu coûteuses grâce au bois de la scierie | 280 | 28001 |
191 | 191 | 8 | 8 | 30 15 | 115 | 16 | Cas d'un Congolais méritant qu'il a formé pour devenir barreur | 280 | 28001 |
191 | 191 | 8 | 8 | 32 10 | 260 | 17 | La navigation sur le Kasaï. Les approches de Port-Francqui. Les bancs de sable et les bouées | 340 | 34000 |
191 | 191 | 8 | 8 | 36 30 | 60 | 18 | Les remorqueurs étaient des vapeurs avec roue à aube, chaudières chauffées au bois et équipage nombreux. | 340 | 34000 |
191 | 191 | 8 | 8 | 37 30 | 120 | 19 | La passe de Duma sur le Kasaï | 340 | 34000 |
191 | 191 | 8 | 8 | 39 30 | 80 | 20 | Contrôle des coques à l'arrivée à Léopoldville. Les remorqueurs étaient protégés par des compartiments étanches efficaces | 340 | 34000 |
191 | 191 | 8 | 8 | 40 50 | 65 | 21 | Moteurs à vapeur et roues à aube replacés par des moteurs diesel et d'hélices ne nécessitant qu'un personnel réduit | 340 | 34000 |
191 | 191 | 8 | 8 | 41 55 | 135 | 22 | Aide un remorqueur en détresse sur la Kasaï et continue à naviguer sur cette rivière | 340 | 34000 |
191 | 191 | 8 | 8 | 44 10 | 145 | 23 | Le chenal en amont de Léo sur le fleuve. Les plantes encombrant hélices et gouvernail. Mésaventure lors d'un orage | 340 | 34000 |
191 | 191 | 8 | 8 | 46 35 | 30 | 24 | Profondeur du Kasaï et du fleuve | 140 | 14011 |
191 | 191 | 8 | 8 | 47 05 | 115 | 25 | Pendant une année est chargé du balisage du fleuve | 340 | 34000 |
191 | 191 | 8 | 8 | 49 00 | 130 | 26 | Convois de 4000 tonnes. Problèmes lorsqu'il fallait scinder les convois à certains passages. Le problème des câbles | 340 | 34000 |
191 | 191 | 8 | 8 | 51 10 | 75 | 27 | Après 10 années de navigation évacuations vers Brazzaville lors des troubles en juillet 1960 | 251 | 25101 |
191 | 191 | 8 | 8 | 52 25 | 35 | 28 | Le retour en Belgique | 360 | 36001 |
191 | 191 | 8 | 8 | 53 00 | 15 | 29 | Conclusions et remerciements | 161 | 16100 |
227 | 227 | 8 | 8 | 00 00 | 200 | 1 | Se présente, né au Congo, son père ayant été engagé par l'UNATRA en 1928. (Union Nationale des Transports fluviaux). | 210 | 21002 |
227 | 227 | 8 | 8 | 03 20 | 40 | 2 | Sous Léopold II, des capitaines danois avaient déjà formé des équipages congolais très compétents. | 340 | 34007 |
227 | 227 | 8 | 8 | 04 00 | 140 | 3 | La navigation sur le fleuve et ses problèmes. Ecole de navigation vers 1950 pour équipage congolais. | 340 | 34007 |
227 | 227 | 8 | 8 | 06 20 | 365 | 4 | Comment se fait la navigation. Les postes à bois. Les différents types de bateaux. | 340 | 34007 |
227 | 227 | 8 | 8 | 12 25 | 55 | 5 | Vie de famille à bord avec quatre enfants. | 340 | 34007 |
227 | 227 | 8 | 8 | 13 20 | 80 | 6 | Le Prince Léopold et la Princesse Astrid comme passagers. | 340 | 34007 |
227 | 227 | 8 | 8 | 14 40 | 245 | 7 | Les relations de son père avec les équipages congolais, il est sévère mais juste. | 340 | 34007 |
227 | 227 | 8 | 8 | 18 45 | 225 | 8 | Son père reçoit le commandement du Kigoma, environ 110 passagers. Forme un barreur congolais pour l'aider. | 340 | 34007 |
227 | 227 | 8 | 8 | 22 25 | 75 | 9 | La vie à bord, le ravitaillement, préparation de plus de cent repas sous la surveillance de sa mère. | 340 | 34007 |
227 | 227 | 8 | 8 | 23 40 | 190 | 10 | Le tamtam à bord qui prévient de l'arrivée aux prochaines escales. Organisation aux escales | 340 | 34007 |
227 | 227 | 8 | 8 | 26 50 | 50 | 11 | Anecdote des passagers en retard laissés en plan à l'escale. | 340 | 34007 |
227 | 227 | 8 | 8 | 27 40 | 65 | 12 | Son père a un contact radio journalier avec Léopoldville pour ses rapports sur la navigation. | 340 | 34007 |
227 | 227 | 8 | 8 | 28 45 | 55 | 13 | Occupations des enfants à bord, très bons contacts avec l'équipage. Les Congolais aiment les enfants. | 340 | 34007 |
227 | 227 | 8 | 1 | 29 40 | 10 | 14 | Le ravitaillement en vivres frais en cours de route. | 340 | 34007 |
227 | 227 | 8 | 8 | 29 50 | 200 | 15 | Le travail de son père. Transport d'un chargement de lingots d'or. | 340 | 34007 |
227 | 227 | 8 | 8 | 33 10 | 50 | 16 | L'eau du fleuve, bouillie et filtrée comme boisson. | 340 | 34007 |
227 | 227 | 8 | 8 | 34 00 | 35 | 17 | Observation de la faune depuis le bateau, singes, troupeaux d'éléphants entre autres. | 340 | 34007 |
227 | 227 | 8 | 2 | 34 35 | 175 | 18 | Anecdote de "Joseph, le crocodile de Kwamouth" qui terrorise les riverains. | 340 | 34007 |
227 | 227 | 8 | 8 | 37 30 | 40 | 19 | Les hippopotames souvent plus dangereux que les crocodiles. | 340 | 34007 |
227 | 227 | 8 | 9 | 38 10 | 110 | 20 | Premier retour en Belgique en 1946, après la guerre. | 360 | 36001 |
227 | 227 | 8 | 8 | 40 00 | 140 | 21 | Au retour son père nommé inspecteur des postes à bois. Organisation des ces postes. | 340 | 34007 |
227 | 227 | 8 | 6 | 42 20 | 50 | 22 | Anecdote de Mme Vivien qui emmène le Roi Albert en Harley Davidson pour une chasse à l'éléphant. | 122 | 12203 |
227 | 227 | 8 | 6 | 43 10 | 40 | 23 | La même Dame opère son mari d'une appendicite, avec un couteau de cuisine et l'anesthésie au whisky, ses boys l'aident en tenant le mari. | 320 | 32000 |
227 | 227 | 8 | 9 | 43 50 | 30 | 24 | 1948, second retour en Belgique, les deux garçons y restent chez la grand-mère pour se civiliser. | 210 | 21001 |
227 | 227 | 8 | 1 | 44 20 | 105 | 25 | Son père muté à Matadi sur un remorqueur de haute-mer. Son travail entre Matadi, l'embouchure du fleuve et en mer. | 340 | 34007 |
227 | 227 | 8 | 9 | 46 05 | 35 | 26 | Sauvetage d'un bateau de la Pemarco dans le golfe de Guinée. | 340 | 34007 |
227 | 227 | 8 | 1 | 46 40 | 65 | 27 | le collège à Léopoldville et l'internat. | 161 | 16102 |
227 | 227 | 8 | 9 | 47 45 | 55 | 28 | Fin de la carrière de son père en 1958. Retour en Belgique. | 340 | 34007 |
227 | 227 | 8 | 9 | 48 40 | 20 | 29 | Recommande la lecture de "L'histoire de la navigation" d’André Lederer. | 340 | 34007 |
227 | 227 | 8 | 9 | 49 20 | 10 | 30 | Remerciements et fin. | 170 | 17000 |
40 | 40 | 9 | 3 | 00 00 | 90 | 1 | Premier départ au Congo le 5/12/1945 pour la SHUN (Société du Haut Uélé et du Nil) en Province Orientale en 1945 | 360 | 36001 |
40 | 40 | 9 | 3 | 01 30 | 240 | 2 | Activités de la SHUN. Gestion des cantines pour les mines d'or. Magasins, plantation café et élevage. | 330 | 33004 |
40 | 40 | 9 | 3 | 05 30 | 60 | 3 | Excellentes relations avec les indigènes illustrées par une anecdote. | 280 | 28000 |
40 | 40 | 9 | 3 | 06 30 | 120 | 4 | Débuts de la SHUN sur les marchés d'arachide et d'huile de palme. Abandon des prospectives par fleuve. | 330 | 33004 |
40 | 40 | 9 | 3 | 08 30 | 60 | 5 | Premières chasses à la pintade dans les marais de Mayika. | 122 | 12201 |
40 | 40 | 9 | 3 | 09 30 | 180 | 6 | Déplacement à Mahagi pour raison de santé .Initiation d'un assistant congolais aux techniques du commerce. | 280 | 28002 |
40 | 40 | 9 | 3 | 12 30 | 180 | 7 | Festivités à Paulis pour la visite du Prince Régent illustrées par le folklore africain, parures, coiffures etc... | 260 | 26002 |
40 | 40 | 9 | 3 | 15 30 | 120 | 8 | Narration d'une chasse au léopard et de son rituel. | 122 | 12202 |
40 | 40 | 9 | 3 | 17 30 | 30 | 9 | Obsèques d'un grand chef noir. | 270 | 27003 |
40 | 40 | 9 | 3 | 18 00 | 90 | 10 | Promotion et description des nouvelles activités. | 330 | 33004 |
40 | 40 | 9 | 3 | 19 30 | 420 | 11 | Chasses à l'éléphant dont une avec des pygmées. Sauvetage d'une antilope qui sera ensuite domestiquée. | 122 | 12203 |
40 | 40 | 9 | 3 | 26 30 | 210 | 12 | Excellentes relations avec les indigènes dues aux secours à un assistant et à un accidenté de la route. | 300 | 30001 |
40 | 40 | 9 | 3 | 30 00 | 90 | 13 | La mode au Congo illustrée par une anecdote sur un béret basque ramené de Belgique et sur des cadenas. | 260 | 26002 |
40 | 40 | 9 | 3 | 31 30 | 120 | 14 | Malentendu sur des ornements de miroirs qualifiés de miroirs pornographiques et son impact sur la société. | 270 | 27003 |
40 | 40 | 9 | 3 | 33 30 | 60 | 15 | Description de chasses avec des feux circulaires entraînant parfois le sacrifice d'un homme. | 122 | 12200 |
40 | 40 | 9 | 3 | 34 30 | 150 | 16 | Développement de la pêche au Lac Albert pour le séchage du poisson, base de l'alimentation de la population. | 253 | 25300 |
40 | 40 | 9 | 3 | 37 00 | 120 | 17 | Mission à Béni et description de l'hôtel du Ruwenzori. | 331 | 33100 |
40 | 40 | 9 | 3 | 39 00 | 90 | 18 | Réflexions sur le sens da Justice fortement apprécié par les collaborateurs noirs. | 230 | 23000 |
40 | 40 | 9 | 3 | 40 30 | 150 | 19 | Rénovation des bâtiments de la SHUN, de la maison de Watsa et construction/vente de maisons indigènes. | 220 | 22000 |
40 | 40 | 9 | 3 | 43 00 | 120 | 20 | Tendance de la SHUN à privatiser les responsables africains des divers magasins. | 150 | 15000 |
40 | 40 | 9 | 3 | 45 00 | 240 | 21 | 1960: Mutinerie à Watsa exagérée à Bruxelles par un A.T. Protection population contre les soldats de F.P. | 280 | 28002 |
40 | 40 | 9 | 3 | 49 00 | 60 | 22 | Apologie du très bon état des routes bien entretenues par des africains consciencieux. | 350 | 35001 |
40 | 40 | 9 | 3 | 49 00 | 60 | 22 | Elu comme conseiller en 1960 | 251 | 25101 |
40 | 40 | 9 | 3 | 50 00 | 240 | 23 | Dernière chasse à l'éléphant en mai 1960. | 122 | 12203 |
40 | 40 | 9 | 3 | 54 00 | 120 | 24 | Adieu ému à Watsa et au Congo sous la protection d'un soldat noir en civil. | 280 | 28000 |
41 | 41 | 9 | 9 | 00 00 | 50 | 1 | Présentation, Etudes et destination | 330 | |
41 | 41 | 9 | 9 | 00 49 | 200 | 2 | Motivations, besoin d'autonomie et d'espace | 330 | |
41 | 41 | 9 | 9 | 04 10 | 120 | 3 | Relation du voyage vers le Congo | 330 | |
41 | 41 | 9 | 4 | 06 10 | 70 | 4 | Relation du passage de l'escarpement de Kamaniola | 330 | |
41 | 41 | 9 | 4 | 07 20 | 60 | 5 | Arrivée à Bukavu description des activités d'Interfina - factoreries, gros et détail. | 330 | |
41 | 41 | 9 | 4 | 08 20 | 40 | 6 | Envoi de vivres du Congo vers les Indes suite à la famine de 1947 | 330 | |
41 | 41 | 9 | 4 | 09 00 | 45 | 7 | La vie quotidienne à Bukavu, sorties sports | 322 | |
41 | 41 | 9 | 4 | 09 44 | 120 | 8 | Personnel congolais, les boys, le cuisinier, le zamu (gardien) | 243 | |
41 | 41 | 9 | 4 | 11 42 | 80 | 9 | Activités culturelles, danses Tutsi | 132 | |
41 | 41 | 9 | 4 | 13 10 | 140 | 10 | Mutation à Ankoro, description de l'agence commerciale - sous-postes de négoce | 330 | |
41 | 41 | 9 | 4 | 15 30 | 210 | 11 | Déplacements en baleinière et camion | 340 | |
41 | 41 | 9 | 4 | 15 30 | 210 | 11 | La langue | 243 | |
41 | 41 | 9 | 4 | 19 00 | 170 | 12 | Portrait d'un chef coutumier local, fournisseur d'ivoire. | 280 | |
41 | 41 | 9 | 4 | 19 00 | 170 | 12 | Achat d'arachide | 330 | |
41 | 41 | 9 | 4 | 19 00 | 170 | 12 | Les chasses, | 322 | |
41 | 41 | 9 | 4 | 21 50 | 130 | 13 | Emploi du téléphone CFL pour la diffusion de musique | 260 | |
41 | 41 | 9 | 4 | 24 00 | 50 | 14 | Transferts de fonds par les indigènes - leur honnêteté. | 330 | |
41 | 41 | 9 | 4 | 24 50 | 100 | 15 | Mutation à Kabalo - Environnement. | 330 | |
41 | 41 | 9 | 4 | 26 30 | 60 | 16 | Anecdote de l'avion français militaire envoyé pour réprimer une révolte à Madagascar | 280 | |
41 | 41 | 9 | 4 | 27 30 | 250 | 17 | Le poste de Kabalo, Hôtel, cinéma à la gare, le fleuve, le bac, le magasin de gros. | 330 | |
41 | 41 | 9 | 4 | 31 45 | 120 | 18 | Anecdote d'une chasse à l'hippopotame | 322 | |
41 | 41 | 9 | 4 | 31 45 | 120 | 18 | Confiance mutuelle Noirs/Blancs. | 280 | |
41 | 41 | 9 | 4 | 33 40 | 80 | 19 | Anecdote du Capita polygame | 280 | |
41 | 41 | 9 | 4 | 36 00 | 180 | 20 | Pseudonymes et sobriquets donnés aux européens - plusieurs exemples. | 280 | |
41 | 41 | 9 | 4 | 39 00 | 170 | 21 | Chasses, contacts avec les africains. | 280 | |
41 | 41 | 9 | 4 | 41 50 | 120 | 22 | Mariage à Kabalo | 280 | |
41 | 41 | 9 | 4 | 43 55 | 250 | 23 | Rapports consensuels avec l'Administration et transferts de prisonniers | 280 | |
41 | 41 | 9 | 3 | 48 10 | 70 | 24 | 2ème terme à Buta - Magasin de gros. | 330 | |
41 | 41 | 9 | 3 | 49 20 | 130 | 25 | Descriptions des activités, rapport avec Force Publique, Corps des volontaires européens, tir | 330 | |
41 | 41 | 9 | 3 | 51 30 | 150 | 26 | Vie à Buta, ajustement horaires par tam-tam. | 330 | |
41 | 41 | 9 | 9 | 54 00 | 30 | 27 | Service militaire en Belgique, Engagement par Englebert | 360 | |
41 | 41 | 9 | 1 | 54 30 | 70 | 28 | Retour à Léo comme agent commercial chez Englebert . La vie à Léopoldville. Prospection commerciale. | 330 | |
41 | 41 | 9 | 3 | 55 40 | 80 | 29 | Mutation à Stanleyville en 1955 pour y créer une succursale, construction d'un immeuble | 330 | |
41 | 41 | 9 | 3 | 57 00 | 90 | 30 | Activités commerciales dans le Nord-Est de Province Orientale. Négoce de pneus et produits issus du caoutchouc. | 330 | 33004 |
41 | 41 | 9 | 3 | 58 30 | 90 | 31 | Naissance de jumeaux à l'hôpital de Stan | 180 | 18002 |
41 | 41 | 9 | 60 00 | 120 | 32 | Direction Générale À Léopoldville. Retour en Belgique via pointe Noire et fin | 360 | 36001 | |
50 | 50 | 9 | 1 | 00 00 | 120 | 1 | Introduction et circonstances du départ pour le Congo pour le Groupe Lever | 170 | 17000 |
50 | 50 | 9 | 1 | 02 00 | 110 | 2 | Arrivée à Léo premières impressions la chaleur humide et les moustiques | 360 | 36001 |
50 | 50 | 9 | 1 | 03 50 | 90 | 3 | Eradication des moustiques à Léo | 320 | 32000 |
50 | 50 | 9 | 1 | 05 00 | 120 | 4 | La beauté du site de Léo, le Stanley pool les rapides, les collines | 220 | 22000 |
50 | 50 | 9 | 1 | 07 00 | 90 | 5 | Les relations entre villes européennes et indigènes | 220 | 22000 |
50 | 50 | 9 | 1 | 08 30 | 20 | 6 | Impression de jeunesse et de joie de vivre à Léo | 220 | 22004 |
50 | 50 | 9 | 1 | 08 50 | 180 | 7 | La ségrégation au Congo et ses différences avec l'apartheid | 280 | 28000 |
50 | 50 | 9 | 1 | 11 50 | 110 | 8 | Les relations avec les boys | 220 | 22005 |
50 | 50 | 9 | 1 | 13 40 | 60 | 9 | Le travail à la Banque répartition entre européens et congolais | 330 | 33002 |
50 | 50 | 9 | 1 | 14 00 | 120 | 10 | Les clercs, leurs origines sociales et leur formation | 330 | 33002 |
50 | 50 | 9 | 1 | 16 00 | 120 | 11 | Les cours du soir organisés par la BBA pour le personnel congolais | 161 | 16108 |
50 | 50 | 9 | 1 | 18 00 | 120 | 12 | Transfert à Matadi, description de la ville | 220 | 22000 |
50 | 50 | 9 | 1 | 20 00 | 120 | 13 | Réflexion sur la grandeur du pays et ses perspectives | 220 | 22000 |
50 | 50 | 9 | 1 | 22 00 | 60 | 14 | La mission de Kimwenza futur Lovanium, l'approvisionnement en eau par des ânes | 250 | 25000 |
50 | 50 | 9 | 6 | 23 00 | 180 | 15 | Transfert à Luluabourg : anecdote de la création d'une entreprise avec un Portugais | 330 | 33000 |
50 | 50 | 9 | 6 | 26 00 | 170 | 16 | La sécurité au Congo | 252 | 25200 |
50 | 50 | 9 | 6 | 28 50 | 120 | 17 | Description de la ville de Luluabourg et de l'agence BBA | 220 | 22000 |
50 | 50 | 9 | 6 | 30 50 | 130 | 18 | Souvenirs d'un des clercs : Kabeya Grégoire | 280 | 28002 |
50 | 50 | 9 | 6 | 33 00 | 180 | 19 | Anecdote de l'envoûtement de la sœur de Kabeya | 270 | 27003 |
50 | 50 | 9 | 6 | 36 00 | 60 | 20 | La vie des Congolais dans les centres extra - coutumiers | 220 | 22002 |
50 | 50 | 9 | 6 | 37 00 | 120 | 21 | La création des cercles culturels pour les évolués | 300 | 30001 |
50 | 50 | 9 | 6 | 39 00 | 120 | 22 | Formation des clercs à l'économie politique et à la gestion par un jeu d'entreprise | 161 | 16108 |
50 | 50 | 9 | 6 | 41 00 | 60 | 23 | La notion de l'autorité du Blanc comme source de paix tribale entre Lulua et Baluba | 280 | 28000 |
50 | 50 | 9 | 6 | 42 00 | 180 | 24 | Souvenirs d'un clerc nommé: Kabangi Aloys | 330 | 33002 |
50 | 50 | 9 | 6 | 45 00 | 120 | 25 | La préparation du 30 06 1960 anecdote du drapeau belge | 251 | 25101 |
50 | 50 | 9 | 6 | 47 00 | 60 | 26 | Conclusions | 125 | 12500 |
52 | 52 | 9 | 9 | 00 00 | 300 | 1 | Motivations du départ, Formation à l'école d'horticulture de Vilvorde | 210 | 21001 |
52 | 52 | 9 | 9 | 05 00 | 240 | 2 | Recrutement par la COTONCO, départ en 1955. Exposé des activités de la société | 330 | 33000 |
52 | 52 | 9 | 3 | 09 00 | 120 | 3 | Arrivée à Dingila dans les Uele. Description du poste et du personnel européen | 330 | 33002 |
52 | 52 | 9 | 3 | 11 00 | 60 | 4 | Première mission, surveiller la cueillette du café | 110 | 11011 |
52 | 52 | 9 | 3 | 12 00 | 120 | 5 | Description de la vie au poste de Dingila | 220 | 22004 |
52 | 52 | 9 | 3 | 14 00 | 180 | 6 | Nommé chef d'une plantation de café de 115 ha à Mapangana et remise en valeur de la plantation. | 330 | 33003 |
52 | 52 | 9 | 3 | 17 00 | 240 | 7 | Organisation d'une plantation - structure pyramidale de commandement.(capita, chefs d'équipe, travailleurs, clercs) | 330 | 33003 |
52 | 52 | 9 | 3 | 21 00 | 180 | 8 | L'organisation du travail à la tache ou au " piquet" | 330 | 33003 |
52 | 52 | 9 | 3 | 24 00 | 120 | 9 | Recherche d'un nouveau défi, nommé chef d'une nouvelle plantation de café et de cacao à Poko en 1958 (700 HA) | 330 | 33003 |
52 | 52 | 9 | 3 | 26 00 | 120 | 10 | Difficultés rencontrées dans le lancement, conditions de vie et travaux routiers initiaux | 330 | 33003 |
52 | 52 | 9 | 3 | 28 00 | 60 | 11 | Juillet 60 ordre de licenciement des travailleurs suite à l'indépendance | 251 | 25101 |
52 | 52 | 9 | 3 | 29 00 | 300 | 12 | Comment vivaient les indigènes. Leurs ressources. | 260 | 26001 |
52 | 52 | 9 | 3 | 34 00 | 120 | 13 | Les médications indigènes et leurs résultats parfois étonnants | 320 | 32004 |
52 | 52 | 9 | 3 | 36 00 | 60 | 14 | Les relations avec les Azandes dans le nord des Uele - Grands travailleurs. | 280 | 28001 |
52 | 52 | 9 | 3 | 37 00 | 300 | 15 | La solitude de la vie du célibataire en brousse -Adaptation à la mentalité indigène. | 260 | 26001 |
52 | 52 | 9 | 3 | 42 00 | 60 | 16 | La recherche de l'équilibre entre travail et vie personnelle en brousse - Difficultés -Enervements. | 260 | 26001 |
52 | 52 | 9 | 3 | 43 00 | 120 | 17 | Réflexions sur la mentalité africaine et sur leur vision du monde. Ne pas rompre l'équilibre de ses forces magiques. | 280 | 28000 |
71 | 71 | 9 | 9 | 00 00 | 70 | 1 | Famille très africaine, le père en Tanzanie en 1917/18, deux Oncles au Congo et divers films suscitent la vocation | 170 | 17001 |
71 | 71 | 9 | 9 | 01 10 | 40 | 2 | Commence en 1951 en Belgique à la Soc.de Pêche Maritime au Congo (PERMACO) . | 210 | 21001 |
71 | 71 | 9 | 1 | 01 50 | 30 | 3 | Départ au Congo en 1954 pour assurer l'intérim du Directeur qu'il remplacera après son départ jusqu'en 1961. | 210 | 21002 |
71 | 71 | 9 | 1 | 02 20 | 300 | 4 | PERMACO pour une meilleure 'alimentation de la population suite à des analyses scientifiques de l'eau en 1948 | 120 | 12012 |
71 | 71 | 9 | 1 | 07 20 | 75 | 5 | En 1952, exploitation prudente avec tout d'abord un seul chalutier avant d'engager toute une flottille. | 253 | 25300 |
71 | 71 | 9 | 1 | 08 35 | 70 | 6 | Recrutement difficile de marins congolais, vu la concurrence des grands bateaux; | 243 | 24300 |
71 | 71 | 9 | 1 | 09 45 | 30 | 7 | Vie à bord des chalutiers rythmée par la relève des filets toutes les quatre heures. | 253 | 25300 |
71 | 71 | 9 | 1 | 10 15 | 70 | 8 | Excellente entente entre les cadres belges tous flamands et les marins congolais. | 280 | 28002 |
71 | 71 | 9 | 1 | 11 25 | 80 | 9 | Incidents de travail dus aux requins qu'on chasse au fusil; ce fusil sera supprimé vu la crainte des marins noirs. | 253 | 25300 |
71 | 71 | 9 | 1 | 12 45 | 125 | 10 | Formation du Personnel indigène qui va peu à peu concurrencer le Personnel blanc.- Africanisation | 243 | 24301 |
71 | 71 | 9 | 1 | 14 50 | 30 | 11 | Utilisation des langues à bord.- bonne intégration | 280 | 28001 |
71 | 71 | 9 | 1 | 15 20 | 20 | 12 | A la veille de l'Indépendance, cinq chalutiers sont en fonction. | 253 | 25300 |
71 | 71 | 9 | 1 | 15 40 | 160 | 13 | Intendance à terre : Usines à glace, ateliers de maintenance; wagons isothermes, etc…… | 253 | 25300 |
71 | 71 | 9 | 1 | 18 20 | 50 | 14 | Services administratifs et comptabilité. | 253 | 25300 |
71 | 71 | 9 | 1 | 19 10 | 155 | 15 | Développement de la Société qui va aller jusqu'à 12 chalutiers au maximum. | 253 | 25300 |
71 | 71 | 9 | 1 | 21 45 | 75 | 16 | Marketing difficile de la Société vu les superstitions ; un concours d'affiches à St. Luc à Léo règlera ce problème. | 253 | 25301 |
71 | 71 | 9 | 1 | 23 00 | 45 | 17 | Chaîne de Distribution soutenue parfaitement par les Portugais et les femmes indigènes. | 150 | 15010 |
71 | 71 | 9 | 1 | 23 45 | 90 | 18 | Aspects festifs de PERMACO à l'arrivée de tout nouveau chalutier, de mouvement de Personnel, etc…… | 280 | 28002 |
71 | 71 | 9 | 1 | 25 15 | 135 | 19 | Après juin 1960, on ravitaille la population en produits frais de la mer. | 253 | 25300 |
71 | 71 | 9 | 1 | 27 30 | 180 | 20 | pêche au large de l'Angola, et de la Namibie vu l'extension des limites qui provoquera la fin de PERMACO. | 253 | 25300 |
71 | 71 | 9 | 1 | 30 30 | 180 | 21 | Vie à terre, habitat des Blancs et des Noirs. | 220 | 22000 |
71 | 71 | 9 | 1 | 33 30 | 120 | 22 | éloge du Président GOEMAN qui meurt à Léo en 1961 et qui fût le promoteur de la bonne ambiance de la Société. | 280 | 28000 |
83 | 83 | 9 | 9 | 00 00 | 60 | 1 | Présentation de sa carrière au Congo devant la carte séjours dans le haut Katanga, Maniema et Uele | 110 | 11000 |
83 | 83 | 9 | 5 | 01 00 | 40 | 2 | Description de son arrivée au Katanga à Kongolo et Lumanisha | 360 | 36001 |
83 | 83 | 9 | 5 | 01 40 | 30 | 3 | Première expérience du fonctionnement d'un marché cotonnier | 150 | 15011 |
83 | 83 | 9 | 5 | 02 10 | 90 | 4 | Conflit ethnique entre Wagenia et Baluba pur la vente du coton et construction d'une route comme solution | 280 | 28001 |
83 | 83 | 9 | 5 | 03 40 | 140 | 5 | Historique de la Cotonco depuis sa création en 1905 | 330 | 33000 |
83 | 83 | 9 | 5 | 06 00 | 130 | 6 | La politique sociale et économique de la Cotonco | 330 | 33000 |
83 | 83 | 9 | 5 | 08 10 | 140 | 7 | La fonction d'un agent cotonnier et aspects techniques de la culture du coton | 330 | 33007 |
83 | 83 | 9 | 5 | 10 30 | 70 | 8 | La vie quotidienne d'un agent | 330 | 33007 |
83 | 83 | 9 | 5 | 11 40 | 50 | 9 | Les aspects financiers du travail et le transport de fonds | 330 | 33007 |
83 | 83 | 9 | 5 | 12 30 | 15 | 10 | Les relations avec les indigènes | 280 | 28002 |
83 | 83 | 9 | 5 | 12 45 | 85 | 11 | Incident de la maladie (fièvre jaune) de son directeur et problèmes qui en résultent | 320 | 32000 |
83 | 83 | 9 | 5 | 14 10 | 80 | 12 | Intérim dans la fonction de directeur | 330 | 33007 |
83 | 83 | 9 | 4 | 15 30 | 60 | 13 | Transfert dans le Maniema pour contribuer au développement d'un paysannat cotonnier | 110 | 11015 |
83 | 83 | 9 | 4 | 16 30 | 60 | 14 | Mission de relevé topographique | 110 | 11011 |
83 | 83 | 9 | 4 | 17 30 | 30 | 15 | Description des cultures diverses en paysannat | 110 | 11015 |
83 | 83 | 9 | 4 | 18 00 | 110 | 16 | Les conditions de vie en brousse | 260 | 26001 |
83 | 83 | 9 | 4 | 19 50 | 190 | 17 | Description de la construction de sa maison | 220 | 22000 |
83 | 83 | 9 | 4 | 23 00 | 60 | 18 | Anecdote du cadeau d'un bébé léopard | 280 | 28000 |
83 | 83 | 9 | 4 | 24 00 | 75 | 19 | Transfert dans le Sud Kivu pour la Cotonco | 340 | 34003 |
83 | 83 | 9 | 4 | 25 15 | 95 | 20 | Epidémie de méningite cérébrospinale et ses conséquences sur la mortalité dans la région | 320 | 32000 |
83 | 83 | 9 | 4 | 26 50 | 40 | 21 | Les relations sociales et la connaissance de la langue | 280 | 28001 |
83 | 83 | 9 | 4 | 27 30 | 80 | 22 | Visite à la Minière des Grands Lac à Kamituga (mines d'or) | 242 | 24200 |
83 | 83 | 9 | 4 | 28 50 | 330 | 23 | Description des conditions de vie dans les divers modes de transport (route, train, bateau, avion) | 340 | 34003 |
83 | 83 | 9 | 4 | 34 20 | 100 | 24 | L'introduction de l'électricité en brousse | 260 | 26001 |
83 | 83 | 9 | 4 | 36 00 | 140 | 25 | La vie d'un agent en brousse | 260 | 26001 |
83 | 83 | 9 | 4 | 38 20 | 140 | 26 | Conclusions | 125 | 12500 |
84 | 84 | 9 | 5 | 14 10 | 85 | 13 | Engagée par l'Union-Minière comme assistante sociale en 1952; stage de quelques mois à Elisabethville. | 210 | 21002 |
84 | 84 | 9 | 5 | 15 35 | 105 | 14 | Ouvre un foyer social à Shinkolobwe. | 280 | 28000 |
84 | 84 | 9 | 5 | 17 20 | 210 | 15 | Organisation de la journée. | 280 | 28000 |
84 | 84 | 9 | 5 | 20 50 | 80 | 16 | Pesée et vaccination. | 280 | 28002 |
84 | 84 | 9 | 5 | 22 10 | 135 | 17 | Qualité et compétence des infirmiers. | 320 | 32002 |
84 | 84 | 9 | 5 | 23 25 | 15 | 18 | Recrutement de travailleurs non-katangais par l'Union-Minière. | 330 | 33002 |
84 | 84 | 9 | 5 | 24 40 | 10 | 19 | Les objectifs de l'U.M.Industrialisation, Scolarité, Social et Médical pour un bon rendement; fort décrié en Belgique. | 330 | 33000 |
84 | 84 | 9 | 5 | 25 50 | 30 | 20 | PAM (Programme Alimentaire Mondial), mis en place par l'U.M. depuis 1906. | 120 | 12000 |
84 | 84 | 9 | 5 | 26 20 | 75 | 21 | Système médical et accompagnement de l'enfant jusqu'à l'université. | 320 | 32000 |
84 | 84 | 9 | 5 | 27 35 | 120 | 22 | Vie passionnante et heureuse et merveilleux souvenirs d'excellentes relations avec les Indigènes. | 280 | 28001 |
84 | 84 | 9 | 5 | 29 35 | 90 | 23 | Anecdote sur une bagarre entre femmes. | 280 | 28000 |
84 | 84 | 9 | 5 | 31 05 | 245 | 24 | Consultation des femmes enceintes et anecdote à propos d'une famille trop nombreuse (19 enfants). | 320 | 32001 |
84 | 84 | 9 | 5 | 35 10 | 110 | 25 | Vie pleine de bons souvenirs avec les Indigènes et les Européens. | 280 | 28000 |
84 | 84 | 9 | 5 | 37 00 | 195 | 26 | Vie des travailleurs. Recrutement - Equipement. | 330 | 33002 |
84 | 84 | 9 | 5 | 40 15 | 55 | 27 | C.E.P.S.I. Centre d'Etudes des Problèmes Sociaux Indigènes. | 270 | 27003 |
84 | 84 | 9 | 5 | 41 10 | 120 | 28 | Création du pensionnat de Ste Marguerite à Luishia. | 161 | 16107 |
90 | 90 | 9 | 9 | 00 00 | 90 | 1 | P.E. Fosseprez se présente - Indication géographique des régions concernées par le récit. | 170 | 17000 |
90 | 90 | 9 | 9 | 01 30 | 50 | 2 | Exposé de sa carrière - 1949 à 1976 - après 1961 alternance Belgique/Congo et autres régions d'Afrique | 170 | 17002 |
90 | 90 | 9 | 9 | 02 20 | 30 | 3 | Durant ces périodes s'est occupé de la direction du personnel. | 330 | 33002 |
90 | 90 | 9 | 9 | 02 50 | 10 | 4 | Nombreux contact avec le personnel et avec d'autres sociétés. | 290 | 29001 |
90 | 90 | 9 | 8 | 03 00 | 50 | 5 | A été vice-président de l'Association des Entreprises de l'Ouest du Congo- Nombreux contacts avec d'autres entreprises. | 290 | 29001 |
90 | 90 | 9 | 8 | 03 50 | 10 | 6 | Appartenait donc au groupe Unilever en Belgique - H.C.B. au Congo | 330 | 33000 |
90 | 90 | 9 | 8 | 04 00 | 10 | 7 | Description de l'entreprise installée en milieu rural : plantations - mines - commerce - transports | 330 | 33000 |
90 | 90 | 9 | 8 | 04 10 | 130 | 8 | Description des tâches spécifiques en milieu rural : routes - bâtiments - habitation personnel - dispensaires - cantines etc. | 330 | 33000 |
90 | 90 | 9 | 8 | 06 20 | 10 | 9 | Evocation des idées reçues sur les profits importants sans contreparties des Sociétés coloniales. | 330 | 33000 |
90 | 90 | 9 | 8 | 06 30 | 20 | 10 | Evocation de la productivité moindre de la M.O. Congolaise et de la concurrence p.ex. de la Côte d'Ivoire et la Malaisie | 330 | 33002 |
90 | 90 | 9 | 8 | 06 50 | 20 | 11 | En 1949 la conjoncture était mauvaise par exemple pour l'huile de palme et il était question de fermer des plantations. | 330 | 33003 |
90 | 90 | 9 | 8 | 07 10 | 30 | 12 | L'important problème des tâches annexes, inconnues en Belgique, notamment le ravitaillement du personnel . | 330 | 33002 |
90 | 90 | 9 | 8 | 07 40 | 70 | 13 | Description : achat, transport, stockage distribution de centaines de Tonnes de vivres à des milliers de travailleurs | 330 | 33003 |
90 | 90 | 9 | 8 | 08 50 | 20 | 14 | P.ex. le poisson séché, importé d'Afrique du Sud et d'Angola. Conservation difficile en climat chaud et humide. | 330 | 33003 |
90 | 90 | 9 | 8 | 09 10 | 40 | 15 | Les grosses sociétés avaient des services organisés, mais les petites entreprises et les colons avaient plus difficile. | 330 | 33003 |
90 | 90 | 9 | 8 | 09 50 | 10 | 16 | En général les entreprises grosses ou petites veillaient efficacement au bien-être de leurs travailleurs et leur famille. | 330 | 33003 |
90 | 90 | 9 | 8 | 10 00 | 10 | 17 | Description du grand Unilever : 15 sites env. au Congo et Ruanda Urundi. | 330 | 33000 |
90 | 90 | 9 | 8 | 10 10 | 20 | 18 | Activités dans différentes branches - avant tout plantations : Palmiers, caféiers, théiers et hévéas. | 330 | 33003 |
90 | 90 | 9 | 8 | 10 20 | 50 | 19 | Répartition des ces plantations sur différentes zones du Congo : le long du fleuve et plus au sud sur le Kwilu. | 330 | 33003 |
90 | 90 | 9 | 8 | 11 10 | 20 | 20 | Aussi actions commerciales via différentes sociétés du groupe localisées dans les grands centres. | 330 | 33004 |
90 | 90 | 9 | 8 | 11 30 | 30 | 21 | Ces commerces : articles de traite, voitures du groupe G.M., véhicules industriels, magasins pour européens, | 330 | 33004 |
90 | 90 | 9 | 8 | 12 00 | 30 | 22 | Usines de fabrication d'huiles comestibles, produits d'entretien, surtout savon et dérivés. | 330 | 33004 |
90 | 90 | 9 | 8 | 12 30 | 20 | 23 | L'ensemble occupait env. 40.000 personnes dont environ 4/5èmes en plantations. | 330 | 33002 |
90 | 90 | 9 | 8 | 12 50 | 40 | 24 | Exposé du rôle de ces entreprises sur le bien-être indigène. | 330 | 33002 |
90 | 90 | 9 | 8 | 13 30 | 20 | 25 | Service médical très développé : 20 médecins + personnel + religieuses | 320 | 32002 |
90 | 90 | 9 | 8 | 13 50 | 20 | 26 | De 1 à 3 médecins par zone de plantation, soins ambulatoires dans les différents dispensaires (zones de centaines de Km²) | 320 | 32001 |
90 | 90 | 9 | 8 | 14 10 | 70 | 27 | Vastes campagnes de vaccinations - hôpitaux, maternités, dispensaires | 320 | 32000 |
90 | 90 | 9 | 8 | 15 00 | 20 | 28 | Tous les soins étaient gratuits, administrés aux travailleurs, à leur famille et aux populations environnantes. | 320 | 32000 |
90 | 90 | 9 | 8 | 15 20 | 30 | 29 | Services sociaux, ateliers de coutures, etc.. | 330 | 33002 |
90 | 90 | 9 | 8 | 15 50 | 10 | 30 | Très important service d'enseignement : école dans chaque zone de plantation assurant 2 années de primaires. | 161 | 16101 |
90 | 90 | 9 | 8 | 16 00 | 40 | 31 | Cet enseignement s'adressait à l'ensemble des travailleurs et était entièrement aux frais de la société. | 161 | 16101 |
90 | 90 | 9 | 8 | 16 40 | 50 | 32 | En plus, à Leverville et Elisabetha il y avait l'enseignement secondaire. | 161 | 16102 |
90 | 90 | 9 | 2 | 17 30 | 30 | 33 | Il y avait également à Yateke (Bumba) une école d'agriculture formant des assistants agricoles de très bon niveau. | 161 | 16104 |
90 | 90 | 9 | 8 | 18 00 | 20 | 34 | Il y avait également des écoles techniques formant ajusteurs, tourneurs - comptables, aides infirmiers. | 161 | 16104 |
90 | 90 | 9 | 8 | 18 20 | 10 | 35 | On peut dire que le groupe faisait un très gros effort en matière d'enseignement et en matière sociale en général. | 161 | 16100 |
90 | 90 | 9 | 8 | 18 30 | 40 | 36 | Exposé sur le large degré d'auto administration dans les zones de plantations où l'état n'avait que rarement à intervenir. | 330 | 33000 |
90 | 90 | 9 | 8 | 19 10 | 30 | 37 | Le Service du Personnel entretenait nombre de plantons, sentinelles, gardes non armés. | 330 | 33000 |
90 | 90 | 9 | 8 | 19 40 | 70 | 38 | Sentiment de totale sécurité tant dans les milieux africains qu'européens. | 220 | 22000 |
90 | 90 | 9 | 8 | 20 50 | 220 | 39 | Rôle des Européens dans le règlement des conflits entre indigènes. | 280 | 28002 |
90 | 90 | 9 | 8 | 24 30 | 200 | 40 | Création d'une Caisse des Pensions pour les travailleurs indigènes | 243 | 24300 |
90 | 90 | 9 | 8 | 27 50 | 210 | 41 | Symposium de Lagos en 1957 sur la préparation des indépendances. | 251 | 25101 |
90 | 90 | 9 | 8 | 31 20 | 100 | 42 | Présence d'expatriés africains d'UNILEVER au Congo belge. | 300 | 30001 |
90 | 90 | 9 | 8 | 33 00 | 130 | 43 | Transition lors de l'indépendance. | 251 | 25101 |
90 | 90 | 9 | 8 | 35 10 | 75 | 44 | Caricature des belges au Congo | 300 | 30001 |
90 | 90 | 9 | 8 | 36 25 | 50 | 45 | Paysannat indigène | 110 | 11015 |
90 | 90 | 9 | 8 | 37 15 | 120 | 46 | Paternalisme des Sociétés au Congo. | 330 | 33000 |
98 | 98 | 9 | 3 | 00 00 | 240 | 1 | Après des études d'horlogerie et d'optique, part pour la Cotonco le 21/07/1959 à destination de Bambesa. | 210 | 21001 |
98 | 98 | 9 | 3 | 04 00 | 480 | 2 | Accueil agréable et anecdote sur la manière dont il a été présenté aux collègues en tant que pédologue. | 280 | 28000 |
98 | 98 | 9 | 3 | 12 00 | 270 | 3 | Parle du village d'Eke et du travail des piqueurs. | 220 | 22000 |
98 | 98 | 9 | 3 | 16 30 | 210 | 4 | Description de l'arrivée de sa fiancée en décembre 1959 et mariage début janvier. | 180 | 18001 |
98 | 98 | 9 | 3 | 20 00 | 60 | 5 | Brève description du logis. | 220 | 22004 |
98 | 98 | 9 | 3 | 21 00 | 60 | 6 | Anecdote de l'indigène mordu par un léopard. | 122 | 12200 |
98 | 98 | 9 | 3 | 22 00 | 120 | 7 | Exerce enfin ses réelles activités de cotonnier au moment de l'Indépendance et durant les cinq mois suivants. | 330 | 33007 |
98 | 98 | 9 | 3 | 24 00 | 120 | 8 | Précisions quant aux activités des ouvriers indigènes et de leur famille. | 330 | 33002 |
102 | 102 | 9 | 5 | 00 00 | 70 | 1 | Né à Elisabethville en 1929, jeunesse à Lubudi | 210 | 21001 |
102 | 102 | 9 | 5 | 01 10 | 66 | 2 | Père arrivé à Lubudi en 1924 au service de la Cimenkat (groupe Trabeka) CIMKAT et SERMIKAT | 210 | 21001 |
102 | 102 | 9 | 5 | 02 16 | 14 | 3 | Pas d'écoles pour les européens à Lubudi, l'enseignement est pris en charge pas sa maman à l'aide de manuels de cours par correspondance | 210 | 21001 |
102 | 102 | 9 | 5 | 02 30 | 50 | 4 | Description de Lubudi de la Cimenkat et du chef des travailleurs Bwana changa-changa. 100 européens; 4000 congolais. | 330 | 33000 |
102 | 102 | 9 | 5 | 03 20 | 145 | 5 | Salaire des travailleurs, le posho pour les femmes et la conséquence de la suppression du posho en 1958: Abus d'alcool. | 243 | 24300 |
102 | 102 | 9 | 5 | 05 45 | 53 | 6 | Mutation à Mitwaba, description de la ville. | 220 | 22000 |
102 | 102 | 9 | 5 | 06 38 | 142 | 7 | Domestiques au service de la maisonnée. Description de Mitwaba. | 220 | 22005 |
102 | 102 | 9 | 5 | 09 00 | 81 | 8 | Mutation à Madingusha pour la construction du barrage alimentant Elisabethville, Jadotville et Kolwezi (1938) Description du Poste. | 340 | 34003 |
102 | 102 | 9 | 5 | 10 21 | 124 | 9 | Le lac Tshangalele . 1940: Déclaration de guerre. | 331 | 33100 |
102 | 102 | 9 | 5 | 12 25 | 104 | 10 | Activité des jeunes : promenades, chasses, natation, tennis, excursions de 1938 à 1941 à Lubudi puis 1 an en Afrique du Sud. | 322 | 32200 |
102 | 102 | 9 | 4 | 14 09 | 346 | 11 | Etudes au Collège de Bukavu chez les Jésuites, description du voyage pour se rendre de Lubudi à Bukavu, au Collège. En 1942 à 1944. | 340 | 34003 |
102 | 102 | 9 | 5 | 19 55 | 155 | 12 | Anecdote d'une invasion de sauterelles en 1939. Et termites volantes. Retour en Europe en 1946. Vacances à Lubudi. | 121 | 12100 |
102 | 102 | 9 | 5 | 22 30 | 42 | 13 | Engagement après des études en France par l' Entrelco (Entreprises électriques du Congo) à Elisabethville en 1952 et févr. 1954. | 210 | 21002 |
102 | 102 | 9 | 5 | 23 12 | 53 | 14 | Entretien des installations électriques à Tenke, Jadotville, Kamina (réception de la centrale électrique) | 330 | 33000 |
102 | 102 | 9 | 9 | 24 05 | 51 | 15 | Atteint par la polio en juillet 54, rapatriement en Europe pour soins et retour en 1956 à E'ville pour la surveillance des installations électriques. | 330 | 33008 |
102 | 102 | 9 | 3 | 24 56 | 60 | 16 | Mutation pour Stanleyville en 1956, description du voyage d'E'ville à Stan: Manono, Albertville, Fisi, Bukavu, Goma, Bafwasende, Stanleyville. | 340 | 34003 |
102 | 102 | 9 | 3 | 25 56 | 172 | 17 | Installations et entretiens des systèmes électriques et hydrauliques de Immo-Equateur, Banque du Congo et divers centres médicaux | 330 | 33008 |
102 | 102 | 9 | 5 | 28 48 | 72 | 18 | En 1959, affectation à l'électrification du tronçon de chemin de fer entre Lubudi et Luena. En charge aussi du Camp des travailleurs. | 330 | 33008 |
102 | 102 | 9 | 5 | 30 00 | 70 | 19 | Anecdote de la femme enceinte remplacée par sa sœur. Mariage. | 300 | 30001 |
102 | 102 | 9 | 5 | 31 10 | 190 | 20 | Mutation en 1960 à Kolwezi pour la surveillance et l'entretien de la ligne de chemin de fer Tenke-Musunoï. Evacuation et retour | 330 | 33008 |
102 | 102 | 9 | 5 | 34 20 | 90 | 21 | Considérations personnelles sur les relations européens-congolais, assez distantes au début puis évolution. | 280 | 28002 |
102 | 102 | 9 | 5 | 35 50 | 245 | 22 | Considérations personnelles sur les missionnaires, notions de propriété et de vol. Respect de la propriété des terres | 240 | 24002 |
102 | 102 | 9 | 5 | 39 55 | 155 | 23 | Relations familiales chez les noirs. | 300 | 30001 |
103 | 103 | 9 | 5 | 00 00 | 120 | 1 | Circonstances de sa naissance à Lokandu en 1925 | 170 | 17000 |
103 | 103 | 9 | 5 | 02 00 | 50 | 2 | Jeunesse à Nyemba au Camp militaire dont son père est le commandant | 170 | 17000 |
103 | 103 | 9 | 5 | 02 50 | 70 | 3 | Jeux avec les enfants des soldats | 170 | 17000 |
103 | 103 | 9 | 5 | 04 00 | 60 | 4 | Ecole primaire absente sa mère fait office d'institutrice il n'en sera pas pénalisé | 210 | 21001 |
103 | 103 | 9 | 5 | 05 00 | 60 | 5 | Relations avec les soldats congolais | 300 | 30001 |
103 | 103 | 9 | 5 | 06 00 | 60 | 6 | description du camp militaire école de formation pour sous officiers | 200 | 20000 |
103 | 103 | 9 | 5 | 07 00 | 120 | 7 | Description de Nyemba centre militaire et commercial | 200 | 20000 |
103 | 103 | 9 | 5 | 09 00 | 120 | 8 | Délassements avec son père, promenades et pèches | 210 | 21001 |
103 | 103 | 9 | 5 | 11 00 | 105 | 9 | Souvenirs de personnages de Nyemba, un commerçant portugais et un gendarme congolais le "Kaboke" | 170 | 17000 |
103 | 103 | 9 | 5 | 12 45 | 75 | 10 | Description de la maison | 220 | 22004 |
103 | 103 | 9 | 5 | 14 00 | 120 | 11 | Description de la cuisine | 220 | 22004 |
103 | 103 | 9 | 5 | 16 00 | 60 | 12 | Anecdote du serpent dans le magasin de la maison | 220 | 22004 |
103 | 103 | 9 | 5 | 17 00 | 120 | 13 | L'éclairage et l'alimentation en eau de la maison | 220 | 22004 |
103 | 103 | 9 | 5 | 19 00 | 100 | 14 | Les fonctions des divers officiers du camp | 200 | 20005 |
103 | 103 | 9 | 5 | 20 40 | 140 | 15 | Anecdote de la pèche d'un poisson électrique et des silures dans les égouts | 322 | 32200 |
103 | 103 | 9 | 5 | 23 00 | 60 | 16 | Anecdote sur les petits lémuriens qui vivent dans la toiture en chaume | 220 | 22000 |
103 | 103 | 9 | 5 | 24 00 | 60 | 17 | Anecdote du bébé 'éléphant qui animait le village de Lokandu | 160 | 16000 |
103 | 103 | 9 | 5 | 25 00 | 60 | 18 | Retour en Belgique et circonstances de la vie pendant la guerre de 40 | 170 | 17000 |
103 | 103 | 9 | 5 | 26 00 | 60 | 19 | Deuxième séjour au Congo à Elisabethville pour la Tabacongo comme aide secrétaire | 330 | 33000 |
103 | 103 | 9 | 5 | 27 00 | 120 | 20 | Engagement à l'Echo du Katanga et à l'Union Minière comme journaliste pour la "Revue des agents" | 252 | 25200 |
103 | 103 | 9 | 5 | 29 00 | 60 | 21 | La vie à Elisabethville | 220 | 22000 |
103 | 103 | 9 | 5 | 30 00 | 240 | 22 | L'indépendance et la fuite en Rhodésie | 251 | 25101 |
105 | 105 | 9 | 3 | 00 00 | 110 | 1 | Introduction, lieux de résidences au Congo et présentation de son livre | 210 | 21001 |
105 | 105 | 9 | 3 | 01 50 | 70 | 2 | Etudes à l'Université coloniale et contacts avec Unilever | 210 | 21001 |
105 | 105 | 9 | 3 | 03 00 | 120 | 3 | Arrivée à Stan pour la SEDEC, stage et départ pour Yanonge pour reprendre une factorerie | 210 | 21002 |
105 | 105 | 9 | 3 | 05 00 | 160 | 4 | Transfert dans l'Ituri, premiers contacts avec Jacques Reumont futur associé, décision de quitter la SEDEC | 330 | 33000 |
105 | 105 | 9 | 3 | 11 30 | 60 | 8 | Retour à la SEDEC suite à rupture avec son associé et installation à Wamba | 330 | 33000 |
105 | 105 | 9 | 3 | 12 30 | 60 | 9 | Mobilisation au 5ème bataillon conditions et activités | 200 | 20004 |
106 | 106 | 9 | 3 | 00 00 | 75 | 1 | Départ en 1946 avec son mari pour la Belgika. Voyage bateau via Matadi, Léo, Stan et Buta. | 360 | 36001 |
106 | 106 | 9 | 3 | 01 15 | 60 | 2 | La Belgika est une société privée, s'occupant de coton, hévéas et café. | 330 | 33012 |
106 | 106 | 9 | 3 | 02 15 | 75 | 3 | Envoyés au poste d'Ango, ils continuent sur Ka où il n'y a aucun confort; pas d'électricité, pas de frigo, etc… | 220 | 22000 |
106 | 106 | 9 | 3 | 03 30 | 30 | 4 | Pendant que son mari fait ses tournées en tipoye, elle reste seule et apprend le lingala et soigne les indigènes comme infirmière. | 180 | 18001 |
106 | 106 | 9 | 3 | 04 00 | 60 | 5 | Retour à Ango à l'usine de coton après six mois. Accompagne cette fois son mari dans ses tournées. | 180 | 18001 |
106 | 106 | 9 | 3 | 05 00 | 45 | 6 | Importance de la culture du coton surveillée par la Belgika et l'Etat. Culture rentable pour les indigènes avec le manioc et les arachides. | 110 | 11011 |
106 | 106 | 9 | 3 | 05 45 | 45 | 7 | Echange des insectes parasites contre du sel iodé qui protège contre les goitres très fréquents dans la région de l'Uélé. | 110 | 11010 |
106 | 106 | 9 | 3 | 06 30 | 120 | 8 | Anecdote du lémurien devenu un animal domestique. | 220 | 22004 |
106 | 106 | 9 | 3 | 08 30 | 105 | 9 | Anecdote sur le notable du village qui regrette l'abandon de la chicotte par les Blancs. | 230 | 23005 |
106 | 106 | 9 | 3 | 10 15 | 105 | 10 | Après la récolte du coton, le terrain est prêt pour les arachides achetées à un prix imposé, ensuite pour le manioc et mise en jachère 15 ans. | 110 | 11001 |
106 | 106 | 9 | 3 | 12 00 | 30 | 11 | Description du paysannat suscité par le Roi Léopold III et l'INEAC et organisé de façon clanique | 110 | 11015 |
106 | 106 | 9 | 3 | 12 30 | 30 | 12 | Congé en 1949, mis à profit pour suivre des cours de photographie; devient alors une photographe officielle. | 322 | 32200 |
106 | 106 | 9 | 3 | 14 00 | 30 | 13 | Envoyés à Bini jusqu'en 1952. Le mari chasse pour améliorer l'ordinaire et ramène un jeune buffle (anecdote). | 122 | 12200 |
106 | 106 | 9 | 0 | 14 30 | 120 | 14 | Création d'un potager et tentative fructueuse de cultiver des chicons. | 120 | 12000 |
106 | 106 | 9 | 3 | 16 30 | 60 | 15 | Transférés à Malengoya ou elle élève deux phacochères qui accompagnent à la chasse à l'étonnement des populations. | 122 | 12200 |
106 | 106 | 9 | 0 | 17 30 | 90 | 16 | Amélioration du niveau de vie des populations indigènes. | 150 | 15000 |
118 | 118 | 9 | 5 | 00 00 | 180 | 1 | A fait carrière à l'Union Minière et la Gécamines, mais son père et son grand père avaient déjà travaillé au Congo | 270 | 27004 |
118 | 118 | 9 | 5 | 03 00 | 390 | 2 | En 1879, son grand père a travaillé sous les ordres de Stanley pour la création du chemin de fer. Les 4 bateaux de Stanley | 270 | 27004 |
118 | 118 | 9 | 5 | 09 30 | 140 | 3 | Rencontre avec Alexandre Delcommune dans une factorerie le long du fleuve. Chasse à l'hippopotame | 270 | 27004 |
118 | 118 | 9 | 5 | 11 50 | 405 | 4 | Montage de maisons en fer sur le plateau de Vivi. Son grand père malade doit rentrer en décembre 1879 | 270 | 27004 |
118 | 118 | 9 | 5 | 18 35 | 120 | 5 | Son père part au Congo en 1916 pour la force publique. Voyage de 7 mois de Matadi à Tabora à pied et à vélo | 270 | 27005 |
118 | 118 | 9 | 5 | 20 35 | 90 | 6 | Tabora, les campagnes militaires. Relations avec les Anglais | 270 | 27005 |
118 | 118 | 9 | 5 | 22 05 | 20 | 7 | Retour avec les troupes au Congo | 270 | 27005 |
118 | 118 | 9 | 5 | 22 25 | 60 | 8 | La vie sous la tente à Tabora | 270 | 27005 |
118 | 118 | 9 | 5 | 23 25 | 65 | 9 | Robert Cayron enseignait à l'université de Louvain. Engagé par l'Union Minière du Haut Katanga en octobre 1946 | 210 | 21001 |
118 | 118 | 9 | 5 | 24 30 | 50 | 10 | Remplace un ami à Lubumbashi. Conduite des équipes. L'importance de la palabre | 242 | 24200 |
118 | 118 | 9 | 5 | 25 20 | 115 | 11 | Après un an affecté à la p^production du cadmium. Cas de remplacement d'électrodes la nuit | 242 | 24200 |
118 | 118 | 9 | 5 | 27 15 | 125 | 12 | 2e terme à Jadotville puis Lubumbashi. Fonctions administratives. Description des installations de l'Union Minière | 242 | 24200 |
118 | 118 | 9 | 5 | 29 20 | 60 | 13 | Incidence de la proximité de la frontière du gisement de Kipushi | 242 | 24200 |
118 | 118 | 9 | 5 | 30 20 | 40 | 14 | Organisation des transports de minerais. Contrôle des prix de revient | 242 | 24200 |
118 | 118 | 9 | 5 | 31 00 | 60 | 15 | Est en congé en 1960. Son frère est blessé à la banque de Luluabourg et sauvé par un sergent congolais | 251 | 25101 |
118 | 118 | 9 | 5 | 32 00 | 125 | 16 | Retour fin 1960. Chargé de la formation des africains. Cas de Gabriel Umba ingénieur civil des mines | 161 | 16104 |
118 | 118 | 9 | 5 | 34 05 | 135 | 17 | Les débuts de la Gécamines. Il rentre en Belgique en 1972 | 242 | 24200 |
118 | 118 | 9 | 5 | 36 20 | 75 | 18 | Lors de ses années de gestion il s'est efforcé d'augmenter la production de la Gécamines | 242 | 24200 |
119 | 119 | 9 | 1 | 00 00 | 160 | 1 | Introduit par un ami à la société Synkin. Part en 1948 par avion à Léopoldville. Accueil à la société | 360 | 36001 |
119 | 119 | 9 | 1 | 02 40 | 90 | 2 | La Synkin grossiste et détaillant en matériaux de construction et quincaillerie. Décès du directeur. Son logement | 330 | 33004 |
119 | 119 | 9 | 1 | 04 10 | 60 | 3 | Chargé de la mise en ordre des rayons de marchandises. Le système des bon-pour | 330 | 33004 |
119 | 119 | 9 | 1 | 05 10 | 40 | 4 | Pas de ségrégation aux comptoirs entre Européens et Congolais | 280 | 28000 |
119 | 119 | 9 | 1 | 05 50 | 85 | 5 | Réception et expédition des marchandises au magasin de gros situé le long d'un quai sur le fleuve | 330 | 33004 |
119 | 119 | 9 | 1 | 07 25 | 40 | 6 | Service à la clientèle. Anecdote du fil d'acier inoxydable | 330 | 33004 |
119 | 119 | 9 | 1 | 08 05 | 75 | 7 | Relations avec les autres Européens. Découverte des environs de Léo et de Brazzaville | 220 | 22004 |
119 | 119 | 9 | 3 | 09 20 | 85 | 8 | Envoyé fin 1948 à Stanleyville pour un an. Sa vie sur place, le restaurant | 220 | 22004 |
119 | 119 | 9 | 3 | 10 45 | 160 | 9 | Organisation de son travail dans ce magasin. Les magasiniers et le contrôle de la caisse. Une corde pour une pendaison | 330 | 33004 |
119 | 119 | 9 | 3 | 13 25 | 135 | 10 | Le magasin de gros. Système d'identification de la marchandise. Les articles que vendait la Synkin | 330 | 33004 |
119 | 119 | 9 | 3 | 15 40 | 40 | 11 | Les clients | 330 | 33004 |
119 | 119 | 9 | 3 | 16 20 | 65 | 12 | Stanleyville et ses environs. Les distractions. Le football | 220 | 22004 |
119 | 119 | 9 | 2 | 17 25 | 115 | 13 | Muté fin 1949 à Coquilhatville. Entreprend de rattraper les retards administratifs qui s'étaient accumulés | 330 | 33004 |
119 | 119 | 9 | 2 | 19 20 | 130 | 14 | La comptabilité et ses trois clercs. Leur formation. Les moyens dont on disposait à cette époque | 330 | 33004 |
119 | 119 | 9 | 2 | 21 30 | 60 | 15 | Le contrôle et la gestion des stocks compte tenu des longs délais de livraison | 330 | 33004 |
119 | 119 | 9 | 2 | 22 30 | 40 | 16 | Décide de compléter sa formation aux USA dans les techniques de vente au détail | 210 | 21000 |
119 | 119 | 9 | 2 | 23 10 | 50 | 17 | Description de Coquilhatville. Pas de restaurant pour dépanner les célibataires | 220 | 22004 |
119 | 119 | 9 | 2 | 24 00 | 40 | 18 | Le bateau Synkin ravitaillant les clients et les magasins | 330 | 33004 |
119 | 119 | 9 | 2 | 24 40 | 105 | 19 | Sa journée au magasin. Les marchandises demandées à Coquilhatville et fournies par la Synkin | 330 | 33004 |
119 | 119 | 9 | 2 | 26 25 | 50 | 20 | Entreprend de filmer ses activités, entre autres les hors bords fournis | 330 | 33004 |
119 | 119 | 9 | 2 | 27 15 | 50 | 21 | Reçoit un adjoint après six mois compte tenu du développement du chiffre d'affaires | 330 | 33004 |
119 | 119 | 9 | 2 | 28 05 | 55 | 22 | En juin 1951 arrivée de son remplaçant. Il descend vers Léo par le Général Olsen et filme ce voyage sur le fleuve | 360 | 36001 |
119 | 119 | 9 | 9 | 29 00 | 35 | 23 | Il décide d'interrompre sa carrière pour étudier aux USA, ce que ne comprennent pas sa direction ni sa famille | 210 | 21000 |
146 | 146 | 9 | 3 | 00 00 | 180 | 1 | Circonstances du départ .Agronome avec complément d'études d'agent sanitaire à la demande de l'employeur | 210 | 21001 |
146 | 146 | 9 | 3 | 03 00 | 60 | 2 | Arrivée à Aketi dans une plantation d'hévéas | 360 | 36001 |
146 | 146 | 9 | 3 | 04 00 | 230 | 3 | La culture du caoutchouc et ses métiers | 110 | 11011 |
146 | 146 | 9 | 3 | 07 50 | 160 | 4 | Création d'une équipe de foot comme moyen de rapprocher les communautés blanches et noires | 300 | 30001 |
146 | 146 | 9 | 3 | 10 30 | 90 | 5 | Stage d'agent sanitaire à Aketi | 320 | 32001 |
146 | 146 | 9 | 3 | 12 00 | 90 | 6 | Anecdote de l'intervention dans une bagarre inter tribal au village | 300 | 30001 |
146 | 146 | 9 | 3 | 13 30 | 90 | 7 | Anecdote de la transformation d'une plantation de café en plantation d'hévéas | 110 | 11011 |
146 | 146 | 9 | 3 | 15 00 | 120 | 8 | Promotion comme chef d'exploitation ad intérim et visites des parents | 330 | 33003 |
146 | 146 | 9 | 3 | 17 00 | 240 | 9 | Le travail du C.E. , rapport journalier de gestion: congés, avances, punitions, arbitrages | 330 | 33002 |
146 | 146 | 9 | 3 | 21 00 | 60 | 10 | Anecdote du cas de variole | 320 | 32000 |
146 | 146 | 9 | 3 | 22 00 | 300 | 11 | Anecdote des dégâts causés par un éléphant et chasse impossible pour cause de sorcellerie | 122 | 12203 |
146 | 146 | 9 | 3 | 27 00 | 150 | 12 | Nommé en charge d'une étude de standardisation des méthodes de gestion des plantations | 330 | 33000 |
146 | 146 | 9 | 3 | 29 30 | 30 | 13 | Transfert à la plantation de la Wela pour son développement | 340 | 34003 |
146 | 146 | 9 | 3 | 30 00 | 180 | 14 | Anecdote des chasses au singe pour se procurer des poules | 122 | 12200 |
146 | 146 | 9 | 3 | 33 00 | 60 | 15 | Les séances de cinéma du vendredi soir pour les travailleurs | 322 | 32200 |
146 | 146 | 9 | 3 | 34 00 | 60 | 16 | Le payement du posho le samedi midi | 243 | 24300 |
146 | 146 | 9 | 3 | 35 00 | 60 | 17 | Congé en Belgique, fiançailles et mariage | 360 | 36001 |
146 | 146 | 9 | 3 | 36 00 | 110 | 18 | Retour en sep 1957 comme secrétaire général, description de sa fonction | 340 | 34003 |
146 | 146 | 9 | 3 | 37 50 | 130 | 19 | Adaptation de l'épouse, mauvaise cuisinière mais dévouée aux œuvres sociales, pishi modèle qui lit Gaston Clément | 180 | 18001 |
146 | 146 | 9 | 3 | 40 00 | 90 | 20 | Retour à La Wela | 340 | 34003 |
146 | 146 | 9 | 3 | 41 30 | 90 | 21 | début de la fin, arrivée des politiciens qui agitent les esprits, poussent à la grève par des promesses exorbitantes | 251 | 25101 |
146 | 146 | 9 | 3 | 43 00 | 120 | 22 | Retour en Belgique en juillet 1960 via l’Afrique Equatoriale française et conclusions | 170 | 17002 |
151 | 151 | 9 | 9 | 10 00 | 120 | 4 | Engagement pour la SHUN en août 1955 et description de son voyage | 360 | 36001 |
151 | 151 | 9 | 3 | 12 00 | 120 | 5 | Arrivée à Wamba via ABA, description de l'environnement | 220 | 22000 |
151 | 151 | 9 | 3 | 14 00 | 60 | 6 | Les Anyotas (hommes-Léopard) à Wamba | 270 | 27003 |
151 | 151 | 9 | 3 | 15 00 | 360 | 7 | Description de la SHUN fondée en 1924, filiale d’Interfina. Env. 900 cantines Poisson, H. palme, sel | 330 | 33011 |
151 | 151 | 9 | 3 | 20 00 | 120 | 8 | Le rôle de la Shun en matière de régulation et de contrôle des prix | 330 | 33011 |
151 | 151 | 9 | 3 | 22 00 | 120 | 9 | Les marchés des arachides | 150 | 15010 |
151 | 151 | 9 | 3 | 24 00 | 180 | 10 | La gestion des cantines | 330 | 33011 |
151 | 151 | 9 | 3 | 27 00 | 120 | 11 | Les clercs et les capitas auxiliaires essentiels dans la gestion des cantines. Pratique des "bon pour" | 330 | 33011 |
151 | 151 | 9 | 3 | 29 00 | 240 | 12 | Les chauffeurs éléments essentiels dans l'approvisionnement des cantines et le transports des congolais | 330 | 33011 |
151 | 151 | 9 | 3 | 33 00 | 60 | 13 | Les travailleurs ordinaires et les "zamus" | 330 | 33011 |
151 | 151 | 9 | 3 | 34 00 | 60 | 14 | Mutation à Goma Rencontres avec les Tutsi. 6 mois. | 280 | 28000 |
151 | 151 | 9 | 3 | 35 00 | 180 | 15 | Mutation à Bafwasende rencontre avec sa future épouse et visites à l'ile Belgica | 340 | 34003 |
151 | 151 | 9 | 3 | 38 00 | 120 | 16 | Congé en 59 et retour à Wamba Gestion des cantines de Kilo Moto | 330 | 33011 |
151 | 151 | 9 | 3 | 40 00 | 120 | 17 | Les prémisses de l'indépendance, problèmes avec les congolais | 280 | 28000 |
151 | 151 | 9 | 3 | 42 00 | 120 | 18 | L'indépendance, troubles et évacuation via Béni vers l'Uganda et le Kenya | 280 | 28000 |
151 | 151 | 9 | 3 | 44 00 | 120 | 19 | Fin. Carrière de 5 ans au Congo. | 125 | 12500 |
154 | 154 | 9 | 3 | 00 00 | 90 | 1 | Au Congo de 1946-1973, agent commercial de la SHUN (filiale de l'Interfina) à Amba, Goma, Rwanda | 210 | 21001 |
154 | 154 | 9 | 3 | 01 30 | 165 | 2 | Motivation: enfance au Congo jusqu'à 6 an. Parents rentrés en 1932. Volontaire de guerre en 1944 | 210 | 21001 |
154 | 154 | 9 | 3 | 04 15 | 125 | 3 | Fin 1945 engagé par la SHUN, société commerciale: ventes au détail, achats de produits. Contrat avec mines Kilo-moto | 330 | 33011 |
154 | 154 | 9 | 3 | 06 20 | 100 | 4 | Première fonction: service des produits d'exportation, puis service des voyages pour européens (Belgique via le Nil) | 330 | 33011 |
154 | 154 | 9 | 3 | 08 00 | 20 | 5 | en 1948 chargé des magasins pour la mine de Kilo-moto | 330 | 33011 |
154 | 154 | 9 | 3 | 08 20 | 90 | 6 | Remplace le comptable du secteur de 1948 à 1950. Avait Victor Nendaka comme clerc | 330 | 33011 |
154 | 154 | 9 | 3 | 09 50 | 85 | 7 | Description des activités d'un magasin de brousse (factorerie) | 330 | 33011 |
154 | 154 | 9 | 3 | 11 15 | 60 | 8 | On était souvent muté pour bien connaître la région | 330 | 33011 |
154 | 154 | 9 | 3 | 12 15 | 75 | 9 | Les magasins étaient gérés par des clercs congolais. On récoltait les fonds et approvisionnait tous les 15 jours. | 330 | 33011 |
154 | 154 | 9 | 3 | 13 30 | 100 | 10 | Impact de ce commerce sur la population, élément de stabilité. Description des articles vendus | 280 | 28000 |
154 | 154 | 9 | 3 | 15 10 | 140 | 11 | Distractions du week-end au centre. Visite de 20 à 40 magasins par mois. Logement: pas d'hôtels sauf dans les centres | 340 | 34003 |
154 | 154 | 9 | 3 | 17 30 | 100 | 12 | Description des gîtes d'étape et de la lampe Coleman | 220 | 22003 |
154 | 154 | 9 | 3 | 19 10 | 285 | 13 | Pas de problèmes raciaux blancs-noirs, mais différence sociale comme partout. Bonne infrastructure du Congo | 280 | 28000 |
154 | 154 | 9 | 3 | 23 55 | 120 | 14 | Cas d'un clerc déficitaire condamné après l'indépendance, mais pas rancunier | 280 | 28000 |
154 | 154 | 9 | 3 | 25 55 | 165 | 15 | Commentaire de la mentalité des Congolais, ils doivent avoir confiance. Comparaison avec les populations voisines | 280 | 28000 |
154 | 154 | 9 | 3 | 28 40 | 185 | 16 | Relations entre Européens et Congolais, puis entre Européens. Différent dans les grands centres | 280 | 28000 |
154 | 154 | 9 | 3 | 31 45 | 200 | 17 | Climat social et politique dans l'Uélé à l'époque de l'indépendance accordée 10 ans trop tôt | 251 | 25101 |
154 | 154 | 9 | 3 | 35 05 | 105 | 18 | Était à Paulis en juin 1960, peu de problèmes, seul les femmes ont été rapatriées. Mais troubles à Stanleyville | 251 | 25101 |
154 | 154 | 9 | 3 | 36 50 | 40 | 19 | Conclusions | 125 | 12500 |
162 | 162 | 9 | 3 | 00 00 | 150 | 1 | Départ en 46 pour se marier à Stanleyville avec un agent cotonnier, description du voyage | 360 | 36001 |
162 | 162 | 9 | 3 | 02 30 | 30 | 2 | Arrivée à Stan et mariages religieux suivi du mariage civil. premières impressions | 170 | 17001 |
162 | 162 | 9 | 3 | 03 00 | 120 | 3 | Départ vers Bunduki via Buta le voyage | 340 | 34003 |
162 | 162 | 9 | 3 | 05 00 | 120 | 4 | Arrivée à Bunduki description de l'environnement et du travail de son mari, agent cotonnier. | 220 | 22000 |
162 | 162 | 9 | 3 | 07 00 | 90 | 5 | relations ave les indigènes, questions posées | 300 | 30001 |
162 | 162 | 9 | 3 | 08 30 | 90 | 6 | Anecdotes diverses, soirée aux termites, achats d'œufs, chasse au canard, lectures. | 260 | 26001 |
162 | 162 | 9 | 3 | 10 00 | 120 | 7 | Description des marchés cotonniers | 150 | 15011 |
162 | 162 | 9 | 3 | 12 00 | 100 | 8 | Relations sociales avec les blancs et les missions | 310 | 31001 |
162 | 162 | 9 | 3 | 13 40 | 70 | 9 | Relations sociales avec les noirs | 300 | 30001 |
162 | 162 | 9 | 3 | 15 30 | 60 | 10 | Les loisirs nautiques, lecture couture, contacts avec l'Afrique profonde. | 322 | 32200 |
162 | 162 | 9 | 3 | 16 30 | 60 | 11 | Description de la région de Bunduki, la forêt équatoriale. | 220 | 22000 |
162 | 162 | 9 | 3 | 17 30 | 90 | 12 | départ en congé et retour à Paulis | 360 | 36001 |
162 | 162 | 9 | 3 | 19 00 | 120 | 13 | Mutation du mari comme chef de poste à Gosamu (Paulis) pour la SOCOBOM .Scolarisation des enfants à domicile. | 340 | 34003 |
162 | 162 | 9 | 3 | 21 00 | 180 | 14 | Les fêtes du coton. Au cœur de la culture africaine. Couleurs, joie, chefs, écoles. | 260 | 26002 |
162 | 162 | 9 | 3 | 24 00 | 90 | 15 | Les loisirs et le fêtes à Gosamu | 322 | 32200 |
162 | 162 | 9 | 3 | 25 30 | 60 | 16 | Les Mangbetu formation de la tête en pain de sucre | 270 | 27003 |
171 | 171 | 9 | 4 | 28 14 | 188 | 14 | Deuxième terme au service du CNKI (Comité National du Kivu) . Attachement du boy qui le rejoint avec femme et enfants. | 220 | 22005 |
171 | 171 | 9 | 4 | 31 22 | 78 | 15 | Explication sur CNKI, Cie à charte. | 330 | 33009 |
171 | 171 | 9 | 4 | 32 40 | 75 | 16 | Attaché au domaine agricole. Installation de colons et protection des indigènes contre la perte de leurs terres | 130 | 13010 |
171 | 171 | 9 | 4 | 33 55 | 114 | 17 | Adaptation difficile de son boy suite au décalage entre Est et Ouest de la Colonie en matière de relations Blancs/Noirs | 280 | 28000 |
171 | 171 | 9 | 4 | 35 49 | 149 | 18 | Proximité dans relation avec boy qui donne son avis sur les personnalités féminines qu'il reçoit. | 300 | 30001 |
171 | 171 | 9 | 4 | 38 08 | 141 | 19 | Qualité des collaborateurs africains et son secrétaire François Mukendi meilleur que sa secrétaire en Belgique. | 100 | 10012 |
171 | 171 | 9 | 4 | 40 29 | 120 | 20 | 1956 - Le Manifeste de "Conscience Africaine".-Aspiration à l'indépendance et vocation nationale. | 251 | 25101 |
171 | 171 | 9 | 4 | 42 29 | 107 | 21 | Organise et donne cours du soir d'économie politique aux congolais et épouses cours de maintien pour femmes. | 161 | 16108 |
171 | 171 | 9 | 4 | 44 16 | 94 | 22 | En mars 1960, prospection par CNKI pour blocs de colonisation ; les chefs coutumiers attendent des colons. | 130 | 13010 |
171 | 171 | 9 | 4 | 45 50 | 100 | 23 | Conclusion: carrière née à la lecture de "Tintin au Congo" puis scoutisme, patriotisme et «Dominer pour Servir" | 170 | 17001 |
174 | 174 | 9 | 3 | 00 00 | 140 | 1 | Père français du midi, séjourne à Bruxelles à cause du chocolat belge et y rencontre un agent Otraco de Stan. | 170 | 17000 |
174 | 174 | 9 | 3 | 02 20 | 50 | 2 | Son père part au Congo en 1948, s'associe avec un entrepreneur à Stanleyville. | 360 | 36001 |
174 | 174 | 9 | 3 | 03 10 | 140 | 3 | Arrivée peu après a 11 ans avec sa mère à Stanleyville. Description de la ville, des activités et des environs | 360 | 36001 |
174 | 174 | 9 | 3 | 05 30 | 210 | 4 | A l'école à Stan. Rencontre avec le seul autre français à l'école, un Parisien. | 161 | 16102 |
174 | 174 | 9 | 3 | 09 00 | 145 | 5 | Pourquoi les enfants belges s'expriment différemment. Vue d'un enfant méridional sur l'enseignement belge. | 161 | 16102 |
174 | 174 | 9 | 3 | 11 25 | 95 | 6 | Examen de flamand. | 161 | 16102 |
174 | 174 | 9 | 3 | 13 00 | 70 | 7 | Opinion sur ses professeurs. | 161 | 16102 |
174 | 174 | 9 | 3 | 14 10 | 60 | 8 | Activités d'un jeune de 18 ans à Stan. | 180 | 18002 |
174 | 174 | 9 | 3 | 15 10 | 200 | 9 | Grandes vacances. Excursion vers le lac Kivu, Ruwenzori, parc Albert. Voyage de 1200 Km. | 331 | 33100 |
174 | 174 | 9 | 3 | 18 30 | 90 | 10 | Création et entretien des routes. Parcours de Goma à Bukavu. | 340 | 34001 |
174 | 174 | 9 | 3 | 21 40 | 55 | 11 | Congé en Europe. | 360 | 36001 |
174 | 174 | 9 | 3 | 22 35 | 95 | 12 | Son père s'installe en 1950 à Moleke, il est mis en pension, mais passe les WE dans l'exploitation forestière. | 260 | 26001 |
174 | 174 | 9 | 3 | 24 10 | 95 | 13 | Ami congolais dans le village, ballades en forêt. Son père participe aux réunions du village. Chicotte. | 300 | 30001 |
174 | 174 | 9 | 3 | 25 55 | 65 | 14 | Le port de Stanleyville. | 150 | 15000 |
174 | 174 | 9 | 3 | 27 00 | 60 | 15 | Les colons planteurs qui se rendent en ville pour faire la fête. | 130 | 13000 |
174 | 174 | 9 | 3 | 28 00 | 60 | 16 | Décès de son père en 1955.Travaille dans l'entreprise familiale SODEXCO. Construction de pylônes. | 330 | 33000 |
174 | 174 | 9 | 3 | 29 00 | 60 | 17 | Les bâtiments de Stan. | 220 | 22000 |
174 | 174 | 9 | 3 | 30 00 | 160 | 18 | Système d'appels d'offre pour les entrepreneurs. Problèmes financiers causés par la lenteur administrative. | 330 | 33000 |
174 | 174 | 9 | 3 | 32 40 | 120 | 19 | 1957, appel sous les drapeaux à Brazzaville. Référendum de 1958. | 200 | 20000 |
174 | 174 | 9 | 3 | 34 40 | 250 | 20 | Différences entre la politique belge et française, influence de l'utilisation du français. | 100 | 10000 |
174 | 174 | 9 | 3 | 38 50 | 90 | 21 | Commentaires concernant le rôle de l'armée dans les anciennes colonies françaises. | 200 | 20000 |
174 | 174 | 9 | 3 | 40 20 | 100 | 22 | Discours du lieutenant avant les élections. Déroulement des élections à Brazza. | 251 | 25101 |
174 | 174 | 9 | 3 | 42 00 | 130 | 23 | S'engage dans les parachutistes. Comparaison entre Brazza et Leo. | 220 | 22000 |
174 | 174 | 9 | 3 | 44 10 | 200 | 24 | 1958 retour dans l'entreprise familiale à Stan. L'indépendance. | 251 | 25101 |
174 | 174 | 9 | 3 | 47 30 | 90 | 25 | Regrets de devoir se séparer du personnel. | 251 | 25101 |
174 | 174 | 9 | 3 | 49 00 | 120 | 26 | A 23 ans il ferme l'album. Dernières considérations. Pour les belges "ik heb een boentje voor U" | 280 | 28000 |
200 | 200 | 9 | 9 | 00 00 | 115 | 1 | 1954, fin d'études commerciales et financières à Namur. service militaire terminé comme sous lieutenant | 210 | 21001 |
200 | 200 | 9 | 1 | 01 55 | 110 | 2 | Engagé par la SEDEC en 1956. Magasins de gros et détail. Achats de produits congolais. Représentant Général Motors | 330 | 33004 |
200 | 200 | 9 | 6 | 03 45 | 50 | 3 | Envoyé à Luluabourg après un court séjour à Léopoldville. Description de sites de Luluabourg | 220 | 22000 |
200 | 200 | 9 | 1 | 04 35 | 145 | 4 | Avant de partir à Luluabourg rencontre un abbé cousin de sa fiancée. Elle le rejoint et ils se marient religieusement à Léo. | 180 | 18001 |
200 | 200 | 9 | 2 | 07 00 | 140 | 5 | Est muté à Bumba. Accueil par les scouts. S'y marie civilement en 1957 | 180 | 18001 |
200 | 200 | 9 | 2 | 09 20 | 145 | 6 | Leur maison le long du fleuve. Le verger. L'approvisionnement en viande et l'utilité des feuilles de papayers | 220 | 22004 |
200 | 200 | 9 | 2 | 11 45 | 120 | 7 | Son travail: 40 cantines à contrôler, les inventaires. Le parquet de Lisala | 330 | 33004 |
200 | 200 | 9 | 2 | 13 45 | 60 | 8 | Organisation des cantines autour des plantations. Rapports avec les planteurs | 330 | 33004 |
200 | 200 | 9 | 2 | 14 45 | 80 | 9 | La messe du dimanche, pourquoi blancs et noirs étaient séparés. Petit déjeuner à la mission | 280 | 28000 |
200 | 200 | 9 | 2 | 16 05 | 165 | 10 | Relations de son épouse au le foyer social. Son boy Emmanuel. Anecdote des bébés à baptiser | 300 | 30001 |
200 | 200 | 9 | 2 | 18 50 | 90 | 11 | Relations avec un chef de village et ses femmes. Relations avec les Congolais en général | 300 | 30001 |
200 | 200 | 9 | 2 | 20 20 | 150 | 12 | La plantation HCB d'Alberta. Les déplacements et les gîtes. Les voyages sur les rivières | 340 | 34003 |
200 | 200 | 9 | 2 | 22 50 | 230 | 13 | La naissance de leur petite fille à Bumba après 25 Km en pic up | 180 | 18001 |
200 | 200 | 9 | 2 | 26 40 | 55 | 14 | Nommé assistant de station. Travail plus administratif et sédentaire | 330 | 33004 |
200 | 200 | 9 | 2 | 27 35 | 230 | 15 | Les représentations de la SEDEC: tabacs, produits pétroliers Shell, vélos et courses cyclistes | 330 | 33004 |
200 | 200 | 9 | 2 | 31 25 | 85 | 16 | Le matériel de bureau. Calcul des prix de revient. | 330 | 33004 |
200 | 200 | 9 | 2 | 32 50 | 120 | 17 | Le personnel de bureau. Cas d'un clerc endoctriné à la mission américaine | 280 | 28001 |
200 | 200 | 9 | 2 | 34 50 | 130 | 18 | Les distractions: radio, cinéma, promenade. On causait avec les Congolais. Relations avec la léproserie voisine | 220 | 22004 |
200 | 200 | 9 | 2 | 37 00 | 45 | 19 | Le film de l'abbé Cornil et le général Bumba | 220 | 22004 |
200 | 200 | 9 | 2 | 37 45 | 295 | 20 | La mission dans la plantation Alberta, l'enseignement, la troupe scout et l'installation d'un camp en forêt. La procession | 250 | 25000 |
200 | 200 | 9 | 2 | 42 40 | 155 | 21 | Invité en 1957 à des danses indigènes. Le chef désire participer à l'expo 58 à Bruxelles. Prise de photos | 300 | 30001 |
200 | 200 | 9 | 9 | 45 15 | 115 | 22 | En congé en 1959, son épouse d'abord, lui ensuite à la demande de la direction. Retour à Bumba début 1960 | 330 | 33004 |
200 | 200 | 9 | 2 | 47 10 | 85 | 23 | Développement de magasins plus luxueux pour Européens. | 330 | 33004 |
200 | 200 | 9 | 2 | 48 35 | 45 | 24 | Départ en 1961. Ces années passées au Congo étaient une expérience enrichissante | 280 | 28000 |
202 | 202 | 9 | 1 | 00 00 | 85 | 1 | Pêcheurs maritimes au Congo en 1950 après leur père. But de pêcheries: procurer des protéines à la population | 253 | 25300 |
202 | 202 | 9 | 1 | 01 25 | 175 | 2 | Différentes tentatives en 1900, 1912 puis 1921 s'avérant peu rentables ont du être abandonnées | 253 | 25300 |
202 | 202 | 9 | 1 | 04 20 | 170 | 3 | En 1948 le Ministre Wigny relance le projet. Les financiers exigent une recherche et louent le « O-320 » pendant un an | 253 | 25300 |
202 | 202 | 9 | 1 | 07 10 | 95 | 4 | L'équipage des marins et scientifiques. La journée à bord | 253 | 25300 |
202 | 202 | 9 | 1 | 08 45 | 105 | 5 | Conclusions positives. Création de la PEMACO fin 1950. But de la société. Son administration | 253 | 25300 |
202 | 202 | 9 | 1 | 10 30 | 70 | 6 | Le « O-320 Noordende III » quitte Ostende en septembre 1951. | 253 | 25300 |
202 | 202 | 9 | 1 | 11 40 | 250 | 7 | Le personnel de cadre et l'équipage congolais. Le travail, la formation, le recrutement. La première pèche | 253 | 25300 |
202 | 202 | 9 | 1 | 15 50 | 110 | 8 | L'équipage était composé de 3 européens et 12 congolais. Le logement. La remontée des chaluts. Les langues parlées | 253 | 25300 |
202 | 202 | 9 | 1 | 17 40 | 80 | 9 | C'était un travail fatiguant. La durée des voyages et des jours de repos | 253 | 25300 |
202 | 202 | 9 | 1 | 19 00 | 90 | 10 | L'évolution de la pèche. Glace fournie par PROFRIGO puis construction d'une usine à l'embouchure en 1953 | 253 | 25300 |
202 | 202 | 9 | 1 | 20 30 | 85 | 11 | Le transport de la glace et du poisson. Le travail des mécaniciens | 253 | 25300 |
202 | 202 | 9 | 1 | 21 55 | 115 | 12 | La commercialisation du poisson, difficile au début compte tenu des habitudes alimentaires des Congolais | 253 | 25300 |
202 | 202 | 9 | 1 | 23 50 | 55 | 13 | Développement des activités et accroissement de la flotte après 1955 | 253 | 25300 |
202 | 202 | 9 | 1 | 24 45 | 25 | 14 | Le « O-319 » heurte un rocher et coule. Il est renfloué | 253 | 25300 |
202 | 202 | 9 | 1 | 25 10 | 75 | 15 | Seul le « O-322 » avait une chambre froide. Pour 1 kg. de poisson il fallait 1 kg de glace dans les anciens chalutiers | 253 | 25300 |
202 | 202 | 9 | 1 | 26 25 | 50 | 16 | Les régions de pèche au delà des eaux territoriales | 253 | 25300 |
202 | 202 | 9 | 1 | 27 15 | 75 | 17 | Il n'y avait qu'une seule cale sèche à Boma; La révision des bateaux durait 6 mois. Pointe Noire était bien équipé en 1955 | 253 | 25300 |
202 | 202 | 9 | 1 | 28 30 | 130 | 18 | L'indépendance en 1960. Les émeutes à Matadi. Un seul bateau à quai, les autres en mer. Évacuation des Européens | 251 | 25101 |
202 | 202 | 9 | 1 | 30 40 | 100 | 19 | Revenant à la fin des émeutes ils ont été bien accueillis car les vivres manquaient. Nouvelles lois après l'indépendance | 251 | 25101 |
202 | 202 | 9 | 1 | 32 20 | 70 | 20 | En 1966 la PEMARCO exploitait 12 navires. | 253 | 25300 |
202 | 202 | 9 | 1 | 33 30 | 60 | 21 | Déclin du au fait que les pays voisins ont porté les eaux territoriales à 200 miles. Concurrence Russe et Japonaise | 253 | 25300 |
202 | 202 | 9 | 1 | 34 30 | 120 | 22 | La nationalisation a ensuite causé la ruine de la société de pèche. Plusieurs navires ont coulé. | 251 | 25100 |
202 | 202 | 9 | 1 | 36 30 | 75 | 23 | En conclusion le bilan des activités de pèche en mer a en réalité été très positif malgré une fin peu glorieuse | 253 | 25300 |
202 | 202 | 9 | 1 | 37 45 | 90 | 24 | A la PEMARCO le climat social était excellent et les relations interraciales harmonieuses. Action sociale exemplaire. | 280 | 28000 |
202 | 202 | 9 | 1 | 39 15 | 275 | 25 | Il y a encore eu une grosse production en 1970, mais on n'exportait pas. Cela a été étudié, mais sans suites. | 253 | 25300 |
202 | 202 | 9 | 1 | 43 50 | 70 | 26 | Un accord avec les syndicats était difficile car on ne pouvait pas préciser des horaires fixes lors de la pèche en mer | 280 | 28000 |
202 | 202 | 9 | 1 | 45 00 | 60 | 27 | Recommencer la pèche sera difficile car tout est à refaire et la superficie des eaux territoriales congolaises trop faible | 253 | 25300 |
203 | 203 | 9 | 5 | 31 10 | 95 | 20 | Son père avait du partir seul le premier terme. Elle est née à Courtrai et est restée en Belgique jusqu'à l'âge de 4 ans | 180 | 18002 |
209 | 209 | 9 | 1 | 00 00 | 55 | 1 | Ingénieur Commercial ULB Bruxelles. Engagé à la Pemarco comme secrétaire en 1951. Au Congo de 1954 à 1974 | 210 | 21001 |
209 | 209 | 9 | 1 | 00 55 | 105 | 2 | Historique des pêcheries maritimes au Congo: 1889 première tentative terminée en 1893 | 253 | 25300 |
209 | 209 | 9 | 1 | 02 40 | 65 | 3 | Pour l'exposition coloniale en 1897 mission d'E. Welvert pour échantillonnage des poissons du fleuve et de l'embouchure | 253 | 25300 |
209 | 209 | 9 | 1 | 03 45 | 65 | 4 | 1910, création de la société d'étude des pêcheries au Congo. Usine à glace à Banane. Fermeture en 1914 | 253 | 25300 |
209 | 209 | 9 | 1 | 04 50 | 40 | 5 | 1920 arrivée du chalutier Bula Matari jusqu'en 1933 | 253 | 25300 |
209 | 209 | 9 | 1 | 05 30 | 140 | 6 | Envoi en 1948 du chalutier O320 transformé en laboratoire pour étudier les possibilités | 253 | 25300 |
209 | 209 | 9 | 1 | 07 50 | 60 | 7 | Le chef de l'expédition André Cappart était assisté d'un ichtyologie et d'un chimiste. Résultats encourageants | 253 | 25300 |
209 | 209 | 9 | 1 | 08 50 | 80 | 8 | 1950 Création de Pemarco dans le cadre du 1er plan décennal, directeur Charles Van Goethem | 330 | 33000 |
209 | 209 | 9 | 1 | 10 10 | 70 | 9 | Les principales sociétés de la région participaient au financement de la Pemarco | 330 | 33000 |
209 | 209 | 9 | 1 | 11 20 | 190 | 10 | Envoi des chalutiers 319 et 320 de 55 T, 311 de 32 T, suffisamment puissants pour monter le fleuve vers Matadi | 330 | 33000 |
209 | 209 | 9 | 1 | 14 30 | 100 | 11 | Location d'un terrain à Ango-Ango à la frontière de l'Angola. Création d'une usine à glace, atelier, raccord au rail etc. | 330 | 33000 |
209 | 209 | 9 | 1 | 16 10 | 95 | 12 | Les trois premières années à Matadi trop encombré il y avait de nombreux problèmes | 330 | 33000 |
209 | 209 | 9 | 1 | 17 45 | 125 | 13 | Le poisson était distribué au Bas-Congo et à Léo. Il a fallu beaucoup de promotion pour faire accepter ces poissons | 120 | 12012 |
209 | 209 | 9 | 1 | 19 50 | 70 | 14 | Commande de deux nouveaux chalutiers avec cales réfrigérées. La flotte Pemarco atteint 6000 Tonnes | 330 | 33000 |
209 | 209 | 9 | 1 | 21 00 | 180 | 15 | Équipages d'un chalutier: 3 européens 7 à 10 matelots congolais. Formation de barreurs et mécaniciens. Problèmes de langues | 330 | 33000 |
209 | 209 | 9 | 1 | 24 00 | 105 | 16 | Arrêt en juillet-août 1960 lors des troubles suivant l'indépendance. Retour graduel de la plupart des équipages | 330 | 33000 |
209 | 209 | 9 | 1 | 25 45 | 95 | 17 | Le tonnage de chalutier se développe jusqu'en 1966. Description des 12 chalutiers | 330 | 33000 |
209 | 209 | 9 | 1 | 27 20 | 170 | 18 | Cérémonie à l'arrivée d'un nouveau bateau. Le train d'Ango-Ango à Matadi | 330 | 33000 |
209 | 209 | 9 | 1 | 30 10 | 185 | 19 | Mise en chantier de nouveaux chalutiers. Pèche pélagique. Visite à Walvis Bay en Afrique du Sud | 330 | 33000 |
209 | 209 | 9 | 1 | 33 15 | 115 | 20 | En 1971 il y avait 15 bateaux, 20000 T.an de capacité. Tonnage réel traité en 1979: 15000T comparé à Ostende 45000T | 330 | 33000 |
209 | 209 | 9 | 1 | 35 10 | 70 | 21 | Au début on ne livrait que du poisson frais. Le "Croix du Sud" pouvait surgeler du poisson pouvant être transporté plus loin | 330 | 33000 |
209 | 209 | 9 | 1 | 36 20 | 150 | 22 | La logistique: problème de docks flottants. Équipements modernes de chargement. Utilisation de bacs en aluminium | 330 | 33000 |
209 | 209 | 9 | 1 | 38 50 | 120 | 23 | Wagons isothermes, l'usine à glace, atelier d'entretien des bateaux à Ango-Ango | 330 | 33000 |
209 | 209 | 9 | 1 | 40 50 | 45 | 24 | Corrosion des coques nécessitant le retour en Europe pour réparation | 330 | 33000 |
209 | 209 | 9 | 1 | 41 35 | 25 | 25 | En 1969 il y avait 50 européens et 500 congolais employés. Les bénéfices couvraient les investissements | 330 | 33000 |
209 | 209 | 9 | 1 | 42 00 | 125 | 26 | Espèces pêchées: dorades surtout. Aussi sardines, soles, mérou. Problème des requins attaquant les filets | 120 | 12012 |
209 | 209 | 9 | 1 | 44 05 | 165 | 27 | Le rendement faiblit après 1970: overfishing, fermeture des eaux d'Angola. Tentatives d'adaptation | 253 | 25300 |
209 | 209 | 9 | 1 | 46 50 | 70 | 28 | Il a fallu aller pêcher en face de la Namibie, délais plus longs. Négociations avec l'Angola. | 253 | 25300 |
209 | 209 | 9 | 1 | 48 00 | 60 | 29 | 2 éléments précipitant la fin L'Angola étend ses eaux territoriales à 200 miles. Monopole exigé par Mobutu. Les bateaux. | 253 | 25300 |
209 | 209 | 9 | 1 | 49 00 | 120 | 30 | Hommage au personnel et aux personnes ayant collaboré | 280 | 28000 |
209 | 209 | 9 | 1 | 51 00 | 65 | 31 | Relations humaines européens-congolais. Ravitaillement de la population | 280 | 28000 |
209 | 209 | 9 | 1 | 52 05 | 205 | 32 | La pèche maritime encore possible? Douteux, il faut la sécurité, de gros investissements et entente avec les pays voisins | 253 | 25300 |
244 | 244 | 9 | 9 | 00 00 | 90 | 1 | Introduction. | 170 | 17000 |
244 | 244 | 9 | 9 | 01 30 | 75 | 2 | Se présente, ses origines, ses études, sa participation à la fin de la guerre, quitte l'armée en 1947. | 210 | 21001 |
244 | 244 | 9 | 9 | 02 45 | 185 | 3 | Pourquoi il a envie d'aller au Congo et la chance d'une rencontre qui lui facilitera ce départ. | 170 | 17000 |
244 | 244 | 9 | 9 | 05 50 | 40 | 4 | Entretien avec le PDG de la Compagnie du Kasaï, signature d'un contrat de trois ans fin 1948. | 210 | 21001 |
244 | 244 | 9 | 1 | 06 30 | 80 | 5 | Voyage par avion jusqu'à Léopoldville, y reste huit jours | 360 | 36001 |
244 | 244 | 9 | 1 | 07 50 | 185 | 6 | La Compagnie du Kasaï, le siège à Dima sur le Kasaï. Les activités. | 330 | 33004 |
244 | 244 | 9 | 1 | 10 55 | 125 | 7 | Qu'est ce qu'une factorerie ? | 330 | 33004 |
244 | 244 | 9 | 1 | 13 00 | 200 | 8 | Les activités import-export de la compagnie. La vie à Léopoldville. | 330 | 33004 |
244 | 244 | 9 | 6 | 16 20 | 275 | 9 | Départ en avion pour Banningville, puis la route jusqu'à Dima. Anecdote du chauffeur surnommé "Miserere". | 340 | 34003 |
244 | 244 | 9 | 6 | 19 55 | 225 | 10 | Arrivée à Dima, description du poste. Ambiance quasi militaire. Huit jours sur place. | 220 | 22004 |
244 | 244 | 9 | 6 | 23 40 | 40 | 11 | Désigné pour Kikwit comme adjoint au gérant de la factorerie. | 340 | 34003 |
244 | 244 | 9 | 6 | 24 20 | 120 | 12 | Description de la factorerie, très grande, dessert une zone grande comme la Belgique, en charge de l'escale Sabena, du garage Cégéac, de l'import-export au port. | 330 | 33004 |
244 | 244 | 9 | 6 | 26 20 | 120 | 13 | Son travail, prise en charge des vingt et un magasins indigènes, un circuit de mille trois cents kms. | 330 | 33004 |
244 | 244 | 9 | 6 | 28 20 | 150 | 14 | Les contacts avec les autorités civiles, religieuses, militaires à Kikwit et les priorités de certains | 290 | 29001 |
244 | 244 | 9 | 6 | 30 50 | 330 | 15 | Nommé gérant à Banningville, descente du Kwilu sur un "Toukoutouk". Anecdotes du voyage. | 340 | 34003 |
244 | 244 | 9 | 6 | 36 20 | 220 | 16 | Arrivée à Banningville, un travail très différent. Le port est plus important. | 330 | 33004 |
244 | 244 | 9 | 6 | 41 00 | 220 | 17 | La cotation par la société. Ses relations très bonnes avec les missionnaires, le "Boula Matari" et tous les habitants. | 310 | 31001 |
244 | 244 | 9 | 6 | 43 40 | 225 | 18 | Anecdote de deux passagers Sabena dont un Américain qui ratent le bateau et attendent huit jours sur place. | 340 | 34003 |
244 | 244 | 9 | 6 | 47 25 | 165 | 19 | L'Américain lui propose de devenir "Fondé de pouvoir" de la société qu'il vient de créer à Elisabethville. Procongo. | 330 | 33004 |
244 | 244 | 9 | 5 | 49 10 | 135 | 20 | Accepte et part pour Elisabethville, accueilli sur place par Mario Spandre. | 330 | 33004 |
244 | 244 | 9 | 5 | 51 25 | 105 | 21 | Qu'est ce que Procongo. Société à capitaux belges, allemands et américains. | 330 | 33004 |
244 | 244 | 9 | 5 | 53 10 | 190 | 22 | Pour son travail voyage beaucoup dans tout le Katanga. Se marie. Est nommé Directeur de Procongo. | 330 | 33004 |
244 | 244 | 9 | 9 | 56 20 | 60 | 23 | Premier congé après six ans d'Afrique. Beaucoup de contacts de travail pendant le congé. | 330 | 33004 |
244 | 244 | 9 | 5 | 57 20 | 90 | 24 | La société très prospère en 1955 et 1956, puis concurrence venant de Rhodésie et d'Afrique du Sud. | 330 | 33004 |
244 | 244 | 9 | 9 | 58 50 | 50 | 25 | Congé en Belgique en 1958. Année de l'Expo 58. | 360 | 36001 |
244 | 244 | 9 | 5 | 59 40 | 120 | 26 | 1959, les problèmes avant l'indépendance, beaucoup de changements, nette diminution des affaires. | 330 | 33004 |
244 | 244 | 9 | 5 | 61 40 | 170 | 27 | 1960, les divers évènements, la chute de Procongo, évacuations des familles quelques jours après l'indépendance. | 330 | 33004 |
244 | 244 | 9 | 5 | 63 30 | 30 | 28 | Reste jusqu'en 1961. Transfert les stocks vers Bulawayo. Soutient la sécession katangaise comme beaucoup. | 330 | 33004 |
244 | 244 | 9 | 9 | 64 00 | 50 | 29 | Envisage avec son patron la dissolution de Procongo. 1962, décès du PDG de Procongo. Vente à Agetraf plus tard. | 330 | 33004 |
244 | 244 | 9 | 5 | 64 50 | 70 | 30 | Vingt cinq ans en Belgique puis retourne de 1984 à 1994 pour Utema-Travhydro, c'est une autre histoire. | 360 | 36001 |
247 | 247 | 9 | 8 | 00 00 | 345 | 1 | Présentation de Léon Lambert qui participa à la passion africaine de Léopold II. Evoque la Conférence internationale de géographique en 4876 et les entretiens avec Stanley auxquels il a participé chemin de fer, le Congo ne vaut pas un shilling". Il participe à la création du Comité d'études du Haut-Congo et devient porte parole du Roi. Il est nommé Baron le 21-7-1896 en remerciement de ses investissements au Congo. Sa devise sera : "La conscience, ma lumière".1898-1902-1904, nouveaux investissements la veille de la création de l'UMHK, du BCK, de la Forminière etc… | 270 | 27004 |
247 | 247 | 9 | 8 | 05 45 | 175 | 2 | Décès de Léon Lambert, le mandat est repris par son fils Henri. Augmentation du capital. Création de société d'alimentation : Les boulangeries africaines, La Congo Rhodesian Ranching Company, Elakat, Grelco, Cotonco, Force hydro-électrique du Katanga etc… | 330 | 33000 |
247 | 247 | 9 | 8 | 08 40 | 50 | 3 | En 1933, décès d'Henri Lambert | 270 | 27005 |
247 | 247 | 9 | 8 | 09 30 | 30 | 4 | Reprise difficile et lente après la guerre. Amélioration des services de Grelco, Elakat par des frigos de stockage | 330 | 33004 |
247 | 247 | 9 | 8 | 10 00 | 30 | 5 | Fondation du "Fonds du Bien-être Indigène" F.B.I. | 330 | 33013 |
247 | 247 | 9 | 5 | 10 30 | 270 | 6 | Premier voyage de Philippe Lambert, fils d'Henri Lambert en 1949. Il visite les élevages des Biano. Il se passionne pour le pays. Pour y faire carrière, il rentre en Belgique faire des études d'ingénieur agronome des régions tropicales. | 330 | 330004 |
247 | 247 | 9 | 9 | 15 00 | 30 | 7 | Après un stage dans la banque familiale, part aux USA pour apprendre le métier de banquier | 210 | 21001 |
247 | 247 | 9 | 9 | 15 30 | 170 | 8 | Le fonctionnement de la Société Lambert. Les diverses personnalités qui y ont travaillé. L'intensification des élevages et des installations frigorifiques se poursuivent | 330 | 33004 |
247 | 247 | 9 | 8 | 18 20 | 55 | 9 | Ils rachètent en 1954 la Socobanque qui avait été créée en 1947 | 330 | 33004 |
247 | 247 | 9 | 8 | 19 15 | 45 | 10 | 1960, fin du Congo Belge mais les sociétés créées continuent | 330 | 33000 |
247 | 247 | 9 | 9 | 20 00 | 150 | 11 | Le "Groupe Lambert", son travail et la suite de son histoire | 330 | 33004 |
247 | 247 | 9 | 9 | 22 30 | 960 | 12 | La vie personnelle de Ph. Lambert. Petite enfance en Suisse. Parti aux USA de 1940 à 1945 avec sa famille parce que juif. Retour en Belgique et reprise de la Banque Lambert qui se développe. Son développement en dehors du Congo Beaucoup d'opportunités les ont aidés. | 210 | 21001 |
247 | 247 | 9 | 9 | 38 30 | 155 | 13 | Ses conclusions concernant le Congo. Parle des Chinois au Congo et en Afrique. Il n'y a plus d'intérêt du Groupe Lambert au Congo | 330 | 33000 |
32 | 32 | 10 | 9 | 00 00 | 360 | 1 | Introduction, les circonstances du départ en 1939 avec toute la famille. Achat plantation. | 360 | 36001 |
32 | 32 | 10 | 9 | 06 00 | 120 | 2 | Arrivée à Lobito et voyage vers Bukama en groupe de 20 personnes en train et camion | 360 | 36001 |
32 | 32 | 10 | 9 | 08 00 | 120 | 3 | Premières impressions: familiarité enfants portugais et noirs, le voyage sur le fleuve à partir de Bukama | 280 | 28000 |
32 | 32 | 10 | 4 | 10 00 | 180 | 4 | Arrivée à Kindu et voyage vers le Kivu - rougeole d'un enfant en plein bled. | 320 | 32000 |
32 | 32 | 10 | 4 | 13 00 | 120 | 5 | Arrivée au Kivu, logement dans une paillotte, | 220 | 22004 |
32 | 32 | 10 | 4 | 15 00 | 150 | 6 | Travail de défrichement de la plantation; drainage, irrigation, roseaux, alluvions | 130 | 13010 |
32 | 32 | 10 | 4 | 17 30 | 180 | 7 | Les travailleurs Bashi, Watembo, Bahavu, origines et mœurs de travail | 190 | 19002 |
32 | 32 | 10 | 4 | 17 30 | 180 | 7 | Travailleurs journaliers et contractuels | 243 | 24300 |
32 | 32 | 10 | 4 | 17 30 | 180 | 7 | Modes de rémunération des travailleurs | 243 | 24300 |
32 | 32 | 10 | 4 | 20 30 | 180 | 8 | 15 enfants blancs; leurs études à la maison et au collège | 161 | 16101 |
32 | 32 | 10 | 4 | 23 30 | 150 | 9 | Aspects sanitaires, la mère-médecin, principaux médicaments, utilisation de l'ammoniaque | 320 | 32000 |
32 | 32 | 10 | 4 | 25 00 | 160 | 10 | Le travail à la plantation, le tam-tam qui annonce les 3 appels et la fermeture des travaux. | 130 | 13010 |
32 | 32 | 10 | 4 | 27 40 | 140 | 11 | La cantine (magasin indigène) pour les biens essentiels | 150 | 15010 |
32 | 32 | 10 | 4 | 30 00 | 340 | 12 | Le Collège de Bukavu de 1939 à 1942 - programme scolaire. | 161 | 16102 |
32 | 32 | 10 | 4 | 30 00 | 340 | 12 | Relations entre boys et collégiens, construction du Collège. | 300 | 30001 |
32 | 32 | 10 | 4 | 35 40 | 20 | 13 | Anecdote de la malle linge amenée par porteur sur 65 km pour amener le linge propre aux enfants au collège | 340 | 34003 |
32 | 32 | 10 | 4 | 36 00 | 400 | 14 | Les animaux et les insectes - les cancrelats. Les léopards, les chenilles, divers incidents. | 120 | 12000 |
32 | 32 | 10 | 4 | 42 40 | 20 | 15 | Départ en Afrique du Sud pour étudier l'agronomie | 210 | 21002 |
32 | 32 | 10 | 4 | 43 00 | 300 | 16 | Expérience de topographe chez un oncle pour le relevé d'une rivière. Utilité d'un pygmée comme guide | 210 | 21002 |
32 | 32 | 10 | 4 | 48 00 | 120 | 17 | Retour au Congo pour la firme Bayer comme conseiller phytosanitaire. Politique indigène de la firme. | 330 | 33002 |
32 | 32 | 10 | 4 | 48 00 | 120 | 17 | Comportement vis à vis des Noirs. Colonat | 280 | 28000 |
36 | 36 | 10 | 9 | 00 00 | 180 | 1 | Vocation, pourquoi le Congo, j'irai au Congo ( 1946) | 170 | 17000 |
36 | 36 | 10 | 9 | 02 57 | 70 | 2 | Formation au château de Franc Waret | 210 | 21001 |
36 | 36 | 10 | 9 | 04 12 | 30 | 3 | Engagement comme éleveur par Jean Van Gijsels, propriétaire des Elevages Van Gijsels. Départ pour le Congo le 31/3/1946 | 130 | 13000 |
36 | 36 | 10 | 8 | 04 43 | 180 | 4 | Voyage de Léopoldville aux Marungus via Uvira, Kigoma, Albertville, Moba, Pepa et arrivée dans les Marungu | 360 | 36001 |
36 | 36 | 10 | 5 | 07 41 | 80 | 5 | Installation, construction de sa première maison | 160 | 16003 |
36 | 36 | 10 | 5 | 09 00 | 220 | 6 | Arrivée de l'épouse enceinte de 7 mois, accouchement en brousse avec la seule aide du mari, attitude des femmes indigènes | 180 | 18001 |
36 | 36 | 10 | 5 | 09 00 | 220 | 6 | Construction de la maison - utilisation d'ânes. | 220 | 22004 |
36 | 36 | 10 | 5 | 12 37 | 45 | 7 | Achat d'un fusil Mauser, chasse aux lions | 122 | 12205 |
36 | 36 | 10 | 5 | 14 22 | 20 | 8 | Sélection du bétail et entretien de 2000 têtes de bétail | 160 | 16001 |
36 | 36 | 10 | 5 | 14 44 | 60 | 9 | Collaboration avec le Grand Chef coutumier Manda - Relations avec chef coutumier. | 280 | 28002 |
36 | 36 | 10 | 5 | 15 57 | 200 | 10 | Gestionnaire d’élevage de Pepa. | 160 | 16000 |
36 | 36 | 10 | 5 | 15 57 | 200 | 10 | Visite de personnalités (Van Cauwelaert, Huysmans, Gouverneur de la Province) | 290 | 29001 |
36 | 36 | 10 | 5 | 19 18 | 60 | 11 | Trek des Marungus aux Kundelungus (400 Km) pour l'acheminement de bétail géniteur | 160 | 16001 |
36 | 36 | 10 | 5 | 19 18 | 60 | 11 | Relations avec l’employeur (Van Gijzel) | 290 | 29001 |
36 | 36 | 10 | 5 | 20 21 | 110 | 12 | Achat d'un élevage, réorganisation, construction de silo pour les massanda (fausse canne à sucre) | 160 | 16001 |
36 | 36 | 10 | 5 | 22 16 | 35 | 13 | Création d'une coopérative avec d'autres éleveurs et des maraîchers | 150 | 15012 |
36 | 36 | 10 | 5 | 22 50 | 220 | 14 | Contacts avec la Sabena, la Sobelair pour la création d'une ligne intérieure destinée à l'acheminement des produits. | 150 | 15000 |
36 | 36 | 10 | 5 | 26 30 | 60 | 15 | Coopérative, construction d'un aérodrome et de son infrastructure postale | 150 | 15000 |
36 | 36 | 10 | 5 | 26 30 | 60 | 15 | Construction d'un abattoir ; d'une chambre froide par la coopérative. | 350 | 35003 |
36 | 36 | 10 | 5 | 26 30 | 60 | 15 | Chambre froide à bord es bateaux de la CFL, abattage des premiers porcs et acheminement vers les lieux de consommation. | 160 | 16002 |
36 | 36 | 10 | 5 | 27 30 | 60 | 16 | Visite du sénateur Soubry de Dixmude, vétérinaire. Entretien du Sénateur avec les évolués du territoire | 251 | 25101 |
36 | 36 | 10 | 5 | 28 32 | 80 | 17 | Indépendance, sécession katangaise, visite de Godefroid Munongo, Ministre de l'Intérieur | 251 | 25101 |
36 | 36 | 10 | 5 | 29 57 | 120 | 18 | Comportements et attitudes des noirs, bons souvenirs. Honnêteté. | 280 | 28002 |
46 | 46 | 10 | 9 | 00 00 | 120 | 1 | Départ pour le Congo et mariage à Tongoni | 360 | 36001 |
46 | 46 | 10 | 4 | 02 00 | 180 | 2 | Suit son époux envoyé en mission à Katondo pour remise en état d'une plantation de café Accueil de la population | 280 | 28000 |
46 | 46 | 10 | 4 | 03 30 | 90 | 3 | Lecture d'une lettre d'accueil de l'instituteur catéchiste qui offre poule et œufs. | 280 | 28000 |
46 | 46 | 10 | 4 | 05 00 | 60 | 4 | Construction d'un centre extra coutumier à la plantation | 220 | 22002 |
46 | 46 | 10 | 4 | 05 00 | 60 | 4 | Village coutumier | 220 | 22001 |
46 | 46 | 10 | 4 | 06 00 | 120 | 5 | Rôle du colon comme arbitre dans palabres coutumières et apprentissage de la coutume | 210 | 21002 |
46 | 46 | 10 | 4 | 06 00 | 120 | 5 | Apprentissage de la langue | 280 | 28001 |
46 | 46 | 10 | 4 | 08 00 | 90 | 6 | Remise en état et réorganisation d'une factorerie (magasin, stocks). | 150 | 15010 |
46 | 46 | 10 | 4 | 09 30 | 90 | 7 | Condition pesante de la femme congolaise | 270 | 27003 |
46 | 46 | 10 | 4 | 11 00 | 240 | 8 | Dures conditions de la vie de colon tant pour l'homme que pour la femme. | 130 | 13000 |
46 | 46 | 10 | 4 | 11 00 | 240 | 8 | Isolement | 260 | 26001 |
46 | 46 | 10 | 4 | 11 00 | 240 | 8 | Orages | 121 | 12100 |
46 | 46 | 10 | 4 | 11 00 | 240 | 8 | Surnoms | 300 | 30001 |
46 | 46 | 10 | 4 | 15 00 | 30 | 9 | Anecdote du remplacement d'un plancher d'un hangar | 350 | 35003 |
46 | 46 | 10 | 4 | 15 30 | 30 | 10 | Anecdote des filles qui vont nager sans autorisation | 180 | 18002 |
46 | 46 | 10 | 4 | 15 30 | 30 | 10 | Renommée d'équité du colon | 280 | 28000 |
46 | 46 | 10 | 4 | 16 00 | 300 | 11 | Santé des congolais et rôle de l'épouse comme infirmière Rôle du Fonds du Bien Etre Indigène(FBI) | 180 | 18001 |
46 | 46 | 10 | 4 | 21 00 | 180 | 12 | La palabre, exposé du processus principes et valeurs en causes. Recherche de la vérité. | 230 | 23001 |
46 | 46 | 10 | 4 | 24 00 | 180 | 13 | Construction de la maison et anecdote du niveau d'eau raboté | 350 | 35003 |
46 | 46 | 10 | 4 | 27 00 | 120 | 14 | La vie quotidienne absence de vie culturelle et solitude | 260 | 26001 |
46 | 46 | 10 | 4 | 27 00 | 120 | 14 | Le climat. | 121 | 12100 |
46 | 46 | 10 | 4 | 29 00 | 180 | 15 | Visite d'un village coutumier un soir de pleine lune, chants et danses - prière musulmane | 270 | 27003 |
46 | 46 | 10 | 8 | 32 00 | 300 | 16 | Retour en Belgique par la route du Kivu à Matadi (4.000 km) récit du voyage et des incidents | 360 | 36001 |
46 | 46 | 10 | 4 | 37 00 | 180 | 17 | La sécurité au Congo avant 1960 Relations Blancs/Noirs. Après 1960: les soldats. | 252 | 25200 |
46 | 46 | 10 | 4 | 40 00 | 120 | 18 | Conclusions: vie simple; absence de culture; endurance; enfants inventifs. Adaptation. | 280 | 28000 |
47 | 47 | 10 | 5 | 00 00 | 60 | 1 | Départ au Congo Belge en 1952 pour une carrière de 14 ans au Katanga. | 360 | 36000 |
47 | 47 | 10 | 5 | 01 00 | 300 | 2 | Réflexions sur la nature et déplacement vers Kaloko. | 170 | 17001 |
47 | 47 | 10 | 5 | 06 00 | 210 | 3 | Climat. Bonnes relations avec les Africains. Santé, blessures et utilisation des sulfamides. | 320 | 32000 |
47 | 47 | 10 | 5 | 09 30 | 60 | 4 | Santé. Naissance du premier enfant. | 320 | 32000 |
47 | 47 | 10 | 5 | 10 30 | 120 | 5 | Frayeurs animalières; serpent et lion. | 170 | 17002 |
47 | 47 | 10 | 5 | 12 30 | 60 | 6 | Mutation à Kabongo. Pêche au lac Boya. | 253 | 25300 |
47 | 47 | 10 | 5 | 13 30 | 30 | 7 | Premier retour en Belgique pour un congé de six mois en 1954. | 360 | 36000 |
47 | 47 | 10 | 5 | 14 00 | 60 | 8 | Retour au Congo, séjour à Kaniama. Vie des Colons, culture maïs, tabac et pêche. Bonnes relations africaines. | 280 | 28000 |
47 | 47 | 10 | 5 | 15 00 | 120 | 9 | Création d'un orchestre africain. | 300 | 30001 |
47 | 47 | 10 | 5 | 17 00 | 90 | 10 | Retour en Belgique pour un congé en 1958. Foire internationale de Bruxelles. | 360 | 36001 |
47 | 47 | 10 | 5 | 17 30 | 90 | 11 | Arrivée à Kolwezi et Kasagi. COLAGREL (Colonie Agricole des Réfugiés) Souplesse des prisons. | 230 | 23004 |
47 | 47 | 10 | 5 | 19 00 | 60 | 12 | Activités. Engagement pour apprendre à coudre aux femmes indigènes. | 300 | 30001 |
47 | 47 | 10 | 5 | 20 00 | 180 | 13 | Achat d'une vache et de son veau pour lait et beurre. Confection d'un potager surveillé par 3 prisonniers. | 120 | 12000 |
47 | 47 | 10 | 5 | 23 00 | 120 | 14 | Naissance et décès d'un bébé suite à la rubéole. Nouvelle mutation à Dilolo jusqu'en novembre 1960 | 320 | 32000 |
65 | 65 | 10 | 7 | 00 00 | 90 | 1 | Introduction | 170 | 17000 |
65 | 65 | 10 | 7 | 01 30 | 90 | 2 | Origine des relations avec l'Afrique, carrières de son père et grand père | 170 | 17000 |
65 | 65 | 10 | 7 | 03 00 | 120 | 3 | Voyage vers le Congo et premières impressions dans l'estuaire du Congo à Boma et Matadi | 360 | 36001 |
65 | 65 | 10 | 7 | 05 00 | 120 | 4 | de B. Voyage vers le Congo et premières impressions | 360 | 36001 |
65 | 65 | 10 | 7 | 07 00 | 90 | 5 | Perception du Congo relations entre enfants blancs et noirs | 280 | 28000 |
65 | 65 | 10 | 7 | 08 30 | 110 | 6 | Relations entre adultes blancs et noirs | 280 | 28000 |
65 | 65 | 10 | 7 | 10 20 | 70 | 7 | Le collège de Bukavu non mixité Noirs/Blancs | 161 | 16100 |
65 | 65 | 10 | 7 | 11 30 | 200 | 8 | de B. Arrivée en plantation, ouverture d'un dispensaire à 17 ans, la vie au dispensaire | 320 | 32001 |
65 | 65 | 10 | 7 | 14 50 | 60 | 9 | La vie professionnelle et relationnelle entre Blancs et noirs | 280 | 28002 |
65 | 65 | 10 | 7 | 15 50 | 90 | 10 | Les boys | 220 | 22005 |
65 | 65 | 10 | 7 | 17 20 | 100 | 11 | de B. l'attachement des boys pour les enfants | 220 | 22005 |
65 | 65 | 10 | 7 | 19 00 | 60 | 12 | Le don d'imitation des noirs le respects des anciens et de la tradition | 300 | 30001 |
65 | 65 | 10 | 7 | 20 00 | 300 | 13 | Les moyens de communication en 1940 avion, bateau voitures | 340 | 34003 |
65 | 65 | 10 | 7 | 25 00 | 60 | 14 | Les conditions de vie au camp militaire | 200 | 20004 |
65 | 65 | 10 | 7 | 26 00 | 180 | 15 | La plantation de pyrèthre à 2500m d'altitude au Rwanda. | 110 | 11000 |
65 | 65 | 10 | 7 | 29 00 | 60 | 16 | Les conditions de vie des Hutus | 220 | 22001 |
65 | 65 | 10 | 7 | 30 00 | 120 | 17 | Description de la première installation des parents dans la plantation, conditions de vie. Eau potable… | 220 | 22004 |
65 | 65 | 10 | 7 | 32 00 | 80 | 18 | La lampe Coleman dans les habitations et au Collège. | 220 | 22004 |
65 | 65 | 10 | 7 | 33 20 | 40 | 19 | La route vers la plantation | 340 | 34001 |
65 | 65 | 10 | 7 | 34 00 | 270 | 20 | de B. la vie en plantation, le chasseur américain, tué par l'éléphant, le singe Cheetah, le perroquet, le serpent. | 220 | 22004 |
65 | 65 | 10 | 7 | 38 30 | 210 | 21 | Origine des Tutsi, Hutus et Twa, problèmes de relations | 280 | 28000 |
65 | 65 | 10 | 7 | 42 00 | 240 | 22 | Description de la découverte de la mine de Wolfram | 242 | 24200 |
65 | 65 | 10 | 7 | 46 00 | 120 | 23 | Le travail dans la mine | 242 | 24200 |
65 | 65 | 10 | 7 | 48 00 | 90 | 24 | Les causes du conflit Tutsi Hutus | 280 | 28000 |
65 | 65 | 10 | 7 | 49 30 | 150 | 25 | Le sauvetage de la famille du clerc Antoine, un Tutsi | 280 | 28002 |
65 | 65 | 10 | 7 | 52 00 | 120 | 26 | Main d'œuvre employée par la mine et la plantation; Noirs coutumièrement corvéables mais non chez Européens. | 243 | 24300 |
65 | 65 | 10 | 7 | 54 00 | 30 | 27 | de B. Anecdote des enfants et du père fouettard noir qui ignore le swahili car européen. | 180 | 18002 |
65 | 65 | 10 | 54 30 | 150 | 28 | Conclusions: nostalgie; Qualité des relations N/B. Attachement mutuel. | 280 | 28000 | |
67 | 67 | 10 | 4 | 00 00 | 30 | 1 | Arrivés en décembre 1946 au Nord Kivu dans la région du lac Mokoto, influencés par leur oncle arrivé avant lui en 1928 pour introduire la culture du thé | 170 | 17001 |
67 | 67 | 10 | 4 | 00 30 | 45 | 2 | Sommaire description du voyage. | 360 | 36001 |
67 | 67 | 10 | 4 | 01 15 | 60 | 3 | Description de l'habitat, idéal pour un garçon, difficile pour une fille. | 220 | 22004 |
67 | 67 | 10 | 4 | 02 15 | 90 | 4 | Constat des potentialités de développement du pays ,rencontre avec Maurice DE SAN qui deviendra le mari d'EDWIGE | 110 | 11000 |
67 | 67 | 10 | 4 | 02 15 | 90 | 4 | Arrivée de Maurice DE SAN au Congo en 1938 comme prospecteur. | 180 | 18001 |
67 | 67 | 10 | 4 | 03 45 | 60 | 5 | Mobilisé au moment de la guerre, MDS abandonne la prospection et | 242 | 24210 |
67 | 67 | 10 | 4 | 04 45 | 70 | 6 | confie à son cuisinier la mission de créer une plantation d'eucalyptus. | 200 | 20000 |
67 | 67 | 10 | 4 | 04 45 | 70 | 6 | Explications sur la culture du thé. Sélection 15 variétés - résultats foudroyants | 110 | 11013 |
67 | 67 | 10 | 4 | 05 55 | 60 | 7 | Anecdote du Colonel anglais CROGGAN attaqué en 1900 par les mangeurs d'hommes au lac Mokoto. | 110 | 11011 |
67 | 67 | 10 | 4 | 06 55 | 65 | 8 | MDS se lance dans les soins de santé.-anecdotes. | 270 | 27003 |
67 | 67 | 10 | 4 | 08 00 | 45 | 9 | Plantation de thé attaquée par les éléphants à 2.400 M. | 320 | 32000 |
67 | 67 | 10 | 4 | 08 45 | 120 | 10 | Gestion paternaliste de l'usine par de San. Amitié et assistance journalière par les Noirs. | 122 | 12203 |
67 | 67 | 10 | 4 | 10 45 | 90 | 11 | Accident mortel dû à la foudre, Michel SAPIEHA échappe au lynchage grâce à son équipe qui l'estime beaucoup. | 243 | 24300 |
67 | 67 | 10 | 4 | 12 15 | 90 | 12 | L'enfant est Roi pour les Africains. | 300 | 30001 |
67 | 67 | 10 | 4 | 13 45 | 60 | 13 | Importation de main-d'œuvre du Ruanda difficile à recruter et qui recherche la protection du Blanc | 280 | 28000 |
67 | 67 | 10 | 4 | 14 45 | 90 | 14 | face aux jalousies des chefs noirs. | 300 | 30001 |
67 | 67 | 10 | 4 | 16 15 | 60 | 15 | Anecdote sur l'attribution des médailles. | 300 | 30001 |
67 | 67 | 10 | 4 | 17 15 | 90 | 16 | Mentalité africaine négative vis-à-vis du travail | 243 | 24300 |
67 | 67 | 10 | 4 | 17 15 | 90 | 16 | capacité, malgré tout, de poursuivre après l'indépendance l'exportation sans les Blancs. | 150 | 15000 |
67 | 67 | 10 | 4 | 18 45 | 90 | 17 | Amour du cadeau chez les Africains. | 280 | 28000 |
67 | 67 | 10 | 4 | 20 15 | 60 | 18 | Description du pays à l'arrivée de leurs parents à l'âge de 60 ans. . | 150 | 15000 |
67 | 67 | 10 | 4 | 20 15 | 60 | 18 | Respect de la part des Noirs malgré l'ignorance de la langue | 280 | 28000 |
67 | 67 | 10 | 4 | 21 15 | 60 | 19 | Anecdote du gri-gri. | 270 | 27003 |
67 | 67 | 10 | 4 | 22 15 | 30 | 20 | Tension des relations avec l'Administration. | 290 | 29001 |
67 | 67 | 10 | 4 | 22 45 | 125 | 21 | Considération du Noir envers le Blanc. | 280 | 28000 |
67 | 67 | 10 | 4 | 25 00 | 180 | 22 | Evolution de la région de Mokoto malgré présence de 300 éléphants. 1200 Ha de thé; 1000 Ha d'eucalyptus. | 110 | 11000 |
67 | 67 | 10 | 4 | 28 00 | 30 | 23 | Anecdote relative aux pensions. | 243 | 24300 |
67 | 67 | 10 | 4 | 28 30 | 60 | 24 | Gazogènes mis au service de la culture du thé et du pyrèthre pour épargner le bois, rare dans la région. | 150 | 15000 |
67 | 67 | 10 | 4 | 29 30 | 150 | 25 | Diverses anecdotes quant à la psychologie des Noirs et l'attitude des Blancs. Humour des Noirs. | 280 | 28000 |
67 | 67 | 10 | 4 | 32 00 | 120 | 26 | Diverses anecdotes quant à la psychologie des Noirs et l'attitude des Blancs. Humour des Noirs. Avis des onusiens | 251 | 25100 |
105 | 105 | 10 | 3 | 07 40 | 110 | 5 | La politique indigène de Jacques Reumont | 280 | 28002 |
105 | 105 | 10 | 3 | 09 30 | 60 | 6 | Le travail à la plantation de Tsupu | 243 | 24300 |
105 | 105 | 10 | 3 | 10 30 | 60 | 7 | La pénurie d'essence suite à la guerre en Europe, péripéties de la mission d'approvisionnement à Stan | 340 | 34002 |
105 | 105 | 10 | 3 | 13 30 | 70 | 10 | Démobilisation suite au décès de son cousin pour reprise de ses acivités d'élevage | 160 | 16000 |
105 | 105 | 10 | 3 | 14 40 | 60 | 11 | Reprise de la récolte du CTC sauvage suite à guerre du Pacifique | 110 | 11011 |
105 | 105 | 10 | 3 | 15 40 | 140 | 12 | Conditions de la reprise des activités du cousin à Yatutu développement d'activités annexes ( porc, tomate) | 110 | 11000 |
105 | 105 | 10 | 3 | 18 00 | 30 | 13 | Développement d'une scierie et approvisionnement des bateaux Otraco | 130 | 13000 |
105 | 105 | 10 | 3 | 18 30 | 60 | 14 | Les relations entre Topoke et Lokele | 270 | 27003 |
105 | 105 | 10 | 3 | 19 30 | 30 | 15 | Problèmes de déplacements et solutions | 340 | 34003 |
105 | 105 | 10 | 3 | 20 00 | 180 | 16 | Campagne de promotion de la récolte du CTC problèmes de communication dans les villages | 110 | 11011 |
105 | 105 | 10 | 3 | 23 00 | 100 | 17 | Achat d'un terrain à Bosulo plantation de lemon-grass et de riz, installation d'une savonnerie et d'une scierie | 130 | 13010 |
105 | 105 | 10 | 3 | 24 40 | 60 | 18 | Retour en Belgique, mort de son père problèmes à Bosulo et retour précipité | 360 | 36001 |
105 | 105 | 10 | 3 | 25 40 | 80 | 19 | Politique avec les travailleurs Topoke et Lokele | 243 | 24300 |
105 | 105 | 10 | 3 | 27 00 | 60 | 20 | Relations ave Joseph Badjoko premier agent territorial noir | 280 | 28002 |
105 | 105 | 10 | 3 | 28 00 | 40 | 21 | Engagement de deux employés blancs transfuges de la Lomami | 243 | 24302 |
105 | 105 | 10 | 3 | 28 40 | 80 | 22 | Mariage avec Lucie, voyage et accueil à Bosulo par les travailleurs | 180 | 18001 |
105 | 105 | 10 | 3 | 30 00 | 120 | 23 | Isolement de Bosulo travaux routiers et création d'une piste pour avions légers | 340 | 34003 |
105 | 105 | 10 | 3 | 32 00 | 60 | 24 | Vente de Bosulo et décision de s'installer à Stan avec les enfants, contrat avec l'OCA à Mangobo | 130 | 13000 |
105 | 105 | 10 | 33 00 | 90 | 25 | Installation d'une usine de fabrication de blocs en ciment pour l'OCA | 350 | 35003 | |
105 | 105 | 10 | 3 | 34 30 | 90 | 26 | Insertion dans la vie sociale à Stan et création de " La vie à Stan" | 220 | 22004 |
105 | 105 | 10 | 3 | 36 00 | 120 | 27 | L'annonce de la fin, les problèmes causés par l'introduction du syndicalisme, des partis politiques et des problèmes communautaires | 251 | 25101 |
105 | 105 | 10 | 3 | 38 00 | 240 | 28 | Référence à Lumumba et aux émeutes du 30 101959 à Mangobo | 251 | 25101 |
105 | 105 | 10 | 3 | 42 00 | 90 | 29 | Annonce de la Table Ronde en 1960 Départ en Congé et suivi sur le bateau des développements | 251 | 25101 |
105 | 105 | 10 | 3 | 43 30 | 80 | 30 | Référence à son livre pour la suite, après le 30 06 60, exactions morts etc | 251 | 25101 |
105 | 105 | 10 | 3 | 44 50 | 80 | 31 | Conclusion et référence au Général Lundula sur les conditions de l'indépendance | 251 | 25101 |
106 | 106 | 10 | 3 | 19 00 | 30 | 17 | Démission de la Belgika en 1954 et recherche d'un terrain pour y créer une plantation de café. | 130 | 13010 |
106 | 106 | 10 | 3 | 19 30 | 90 | 18 | Choix d'un terrain de 100 Ha avec la collaboration de l'INEAC. | 130 | 13010 |
106 | 106 | 10 | 3 | 21 00 | 105 | 19 | Création par le mari de la BEMACO (Béton, Matériel et Construction) Poursuite de la collaboration avec l'INEAC. | 330 | 33000 |
106 | 106 | 10 | 3 | 22 45 | 30 | 20 | Organisation de la plantation de café et travaux de photographie pour l'INEAC notamment. | 130 | 13010 |
106 | 106 | 10 | 3 | 23 15 | 120 | 21 | Début de la plantation avec la création d'une pépinière pour se faire la main. | 130 | 13010 |
106 | 106 | 10 | 3 | 25 15 | 150 | 22 | Arrive finalement à planter du café sur la totalité du terrain. | 130 | 13010 |
106 | 106 | 10 | 3 | 27 45 | 195 | 23 | Rencontre avec le frère Bosmans qui quitte les Ordres pour épouser une congolaise. Anecdote à ce sujet sur les boys de la maison. | 220 | 22005 |
106 | 106 | 10 | 3 | 31 00 | 282 | 24 | Description de la vie agréable de Bambésa. Déces accidentel de Mr. Bosmans dont la veuve recevra, à sa demande, la plantation en 1960. | 220 | 22004 |
106 | 106 | 10 | 3 | 35 45 | 225 | 25 | Organise un Forum régulier avec les villageois; anecdote du crapaud. | 300 | 30001 |
106 | 106 | 10 | 3 | 39 30 | 150 | 26 | Explication des élections territoriales organisées en 1959 par les Autorités de la Colonie. Est élue. | 251 | 25101 |
106 | 106 | 10 | 3 | 42 00 | 90 | 27 | 1960 - Quelques ennuis avec les séïdes de Lumumba. | 251 | 25100 |
106 | 106 | 10 | 3 | 43 30 | 120 | 28 | Conclusion sur l'amitié et le respect existant entre les deux communautés et souvenir vivace de la bonne humeur des Congolais. | 125 | 12500 |
107 | 107 | 10 | 3 | 00 00 | 60 | 1 | Arrivée au Congo en 1947 - à Léopoldville - retrouvailles avec la famille | 210 | 21001 |
107 | 107 | 10 | 3 | 01 00 | 60 | 2 | Travaille gratuitement à Léopoldville | 210 | 21002 |
107 | 107 | 10 | 3 | 02 00 | 30 | 3 | Devient candidat colon stagiaire à 21 ans - agronome adjoint | 210 | 21002 |
107 | 107 | 10 | 3 | 02 30 | 90 | 4 | Première mission à Stanleyville - nettoyage de plantations d'hévéas à Yangambi. | 210 | 21002 |
107 | 107 | 10 | 3 | 04 00 | 60 | 5 | Rencontre avec M. Van Hemelrijck - pionnier au Congo qui l'initie. | 310 | 31001 |
107 | 107 | 10 | 3 | 05 00 | 60 | 6 | Envoyé dans les paysannats par le Gouverneur Bock | 210 | 21002 |
107 | 107 | 10 | 3 | 06 00 | 90 | 7 | Explication du paysannat et du travail | 110 | 11015 |
107 | 107 | 10 | 3 | 07 30 | 45 | 8 | Pisciculture | 253 | 25300 |
107 | 107 | 10 | 3 | 08 15 | 45 | 9 | Plantations d'arbres fruitiers | 110 | 11001 |
107 | 107 | 10 | 3 | 09 00 | 90 | 10 | Appel de menuisiers et achat de bois- scieurs de long- échec de cette formation. | 110 | 11013 |
107 | 107 | 10 | 3 | 10 30 | 180 | 11 | Déplacements et tournée en brousse 21 jours par mois. | 260 | 26001 |
107 | 107 | 10 | 3 | 13 30 | 210 | 12 | Instructions de travail - l'insuffisance est compensée par un travail d'intérêt public | 243 | 24300 |
107 | 107 | 10 | 3 | 17 00 | 110 | 13 | Anecdote construction de route et de gîte en 1947-1950 | 350 | 35001 |
107 | 107 | 10 | 3 | 19 50 | 90 | 14 | Envoi chez les Bakangu, pêcheurs du bord de l'Uele - études généalogiques - épisode des vrais et faux chefs | 270 | 27003 |
107 | 107 | 10 | 3 | 21 20 | 10 | 15 | Congé - retour chez Matiopa Paysannat. | 360 | 36001 |
107 | 107 | 10 | 3 | 21 30 | 80 | 16 | Mise en route et organisation des paysannats | 110 | 11015 |
107 | 107 | 10 | 3 | 22 50 | 60 | 17 | Envoi chez Mebata - détails concernant Mebata | 280 | 28002 |
107 | 107 | 10 | 3 | 23 50 | 60 | 18 | Vie en brousse – Feu de camp le soir. | 260 | 26001 |
107 | 107 | 10 | 3 | 24 50 | 25 | 19 | Départ pour le service militaire à Kamina, ensuite à Kitona et finalement en Belgique suite à une fracture | 200 | 20000 |
107 | 107 | 10 | 3 | 25 15 | 135 | 20 | Retour en 1954 - nouveau contrat aux candidats colons stagiaires - crédits accordés - ferme-école | 130 | 13010 |
107 | 107 | 10 | 3 | 27 30 | 60 | 21 | Instauration d'un grenier communautaire à semences dans les villages | 110 | 11016 |
107 | 107 | 10 | 3 | 28 30 | 135 | 22 | Pépinières de café pour les indigènes | 110 | 11010 |
107 | 107 | 10 | 3 | 30 45 | 55 | 23 | Arrivée de l'épouse - anecdote des fleurs | 180 | 18001 |
107 | 107 | 10 | 3 | 31 40 | 70 | 24 | Offre de travail de 10 ha de caféiers par le clan | 110 | 11001 |
107 | 107 | 10 | 3 | 32 50 | 150 | 25 | Accident de voiture et réception par les indigènes lors du retour | 300 | 30001 |
107 | 107 | 10 | 3 | 35 20 | 170 | 26 | Sollicité pour se présenter aux élections - campagne électorale - élections et élu. | 251 | 25101 |
107 | 107 | 10 | 3 | 38 10 | 60 | 27 | Inimitié des Lumumbistes | 251 | 25100 |
107 | 107 | 10 | 3 | 39 10 | 30 | 28 | Indépendance - départ définitif de l'épouse d'abord et de lui même ensuite. | 251 | 25101 |
126 | 126 | 10 | 4 | 35 20 | 220 | 17 | Voyages à Goma, Gisenyi et Uganda; anecdote sur un accident de parcours. | 340 | 34003 |
163 | 163 | 10 | 3 | 00 00 | 120 | 1 | Introduction biographique de Pierre de Schlippe par André Vleurinckx | 210 | 21001 |
163 | 163 | 10 | 3 | 02 00 | 120 | 2 | Brève historique familial | 210 | 21001 |
163 | 163 | 10 | 3 | 04 00 | 120 | 3 | Arrivée au Congo pour reprise d'une plantation, description de l'environnement | 220 | 22000 |
163 | 163 | 10 | 3 | 06 00 | 240 | 4 | Le travail de son père à la plantation | 130 | 13010 |
163 | 163 | 10 | 3 | 10 00 | 90 | 5 | Le dispensaire de la plantation , l'épidémie de méningite | 320 | 32001 |
163 | 163 | 10 | 3 | 11 30 | 60 | 6 | Les occupations de sa mère ( née von Fallen) | 180 | 18001 |
163 | 163 | 10 | 3 | 12 30 | 90 | 7 | Le personnel européen de la planatation | 130 | 13010 |
163 | 163 | 10 | 3 | 14 00 | 240 | 8 | Les visiteurs de la plantation et le rôle de "public relation" de sa mère | 130 | 13000 |
163 | 163 | 10 | 3 | 18 00 | 60 | 9 | L'anecdote de la visite d'Eboué le gouverneur noirdu Tchad et les ractions des boys | 280 | 28002 |
163 | 163 | 10 | 3 | 19 00 | 80 | 10 | La nécessité de la connaissance des langues indigènes | 280 | 28001 |
163 | 163 | 10 | 3 | 20 20 | 60 | 11 | Naissance de Marisha et congé en Afrique du Sud | 360 | 36001 |
163 | 163 | 10 | 3 | 21 20 | 80 | 12 | Retour à Kurukwata, l'accueil des travailleurs | 243 | 24300 |
163 | 163 | 10 | 3 | 22 40 | 60 | 13 | Le surnom de Pierre de Schlippe "Badrio" le sage origine de ce surnom | 260 | 26001 |
163 | 163 | 10 | 3 | 23 40 | 200 | 14 | Les premières expérimentations agronomiques de Pierre, la culture des agrumes et alimentaires succès et échecs | 130 | 13010 |
163 | 163 | 10 | 3 | 27 00 | 60 | 15 | La vocation de chercheur de Pierre, lancement d'un station de l'Inéac à kurukwata | 330 | 33005 |
163 | 163 | 10 | 3 | 28 00 | 120 | 16 | Circonstances de sa démission et du départ au Soudan à la "Yambio experimental farm" | 330 | 33005 |
163 | 163 | 10 | 3 | 30 00 | 60 | 17 | Publication de son premier livre : "Shifting cultivation in Africa" sur le système agricole des Azande | 270 | 27001 |
163 | 163 | 10 | 3 | 31 00 | 120 | 18 | La vie quotidienne à la plantation | 220 | 22004 |
163 | 163 | 10 | 3 | 33 00 | 60 | 19 | Expérimentation de l'emploi des éléphants domestiqués à Gangala na Bodio | 160 | 16007 |
163 | 163 | 10 | 3 | 34 00 | 240 | 20 | Les conditions de vie des enfants, écolage et voyages vesr la pension à Nairobi | 180 | 18002 |
163 | 163 | 10 | 3 | 38 00 | 60 | 21 | Les diverses mmaladies dans la région des Uele | 320 | 32000 |
163 | 163 | 10 | 3 | 39 00 | 120 | 22 | Retour en Europe suite à l'indépendance du Soudan suite de sa carrière dans des institutions internationales | 360 | 36001 |
163 | 163 | 10 | 3 | 41 00 | 120 | 23 | Circonstances du décès de Pierre | 180 | 18000 |
172 | 172 | 10 | 7 | 08 25 | 45 | 8 | Achat d'une plantation au Rwanda - d'où éloignement des petits camarades | 110 | 11000 |
172 | 172 | 10 | 7 | 09 10 | 40 | 9 | Le père devient colon | 130 | 13010 |
172 | 172 | 10 | 7 | 09 50 | 155 | 10 | Scolarisation au Collège des Jésuites à Bukavu | 161 | 16102 |
172 | 172 | 10 | 7 | 12 25 | 25 | 11 | Anecdote des 3 enfants partant seuls à pied (17 km) à Bukavu - aspect sécurité | 280 | 28001 |
172 | 172 | 10 | 7 | 12 50 | 135 | 12 | Entretien avec un voisin noir, menuisier, travaillant à Bukavu | 300 | 30001 |
172 | 172 | 10 | 7 | 15 05 | 95 | 13 | Ecole - ensuite apprentissage auprès du menuisier | 260 | 26001 |
172 | 172 | 10 | 7 | 16 40 | 35 | 14 | 1989 - Retour au Rwanda | 360 | 36001 |
172 | 172 | 10 | 7 | 17 15 | 75 | 15 | Retrouvailles avec d'anciens travailleurs, dont le menuisier. Emotion | 300 | 30001 |
172 | 172 | 10 | 7 | 18 30 | 42 | 16 | Relations Noirs/Blancs, dont les enfants | 300 | 30001 |
172 | 172 | 10 | 7 | 19 12 | 48 | 17 | Problème de scolarité | 161 | 16100 |
172 | 172 | 10 | 7 | 34 10 | 240 | 29 | Détails concernant la plantation et sa gestion | 130 | 13010 |
172 | 172 | 10 | 7 | 38 10 | 65 | 30 | Usine à café : description et matériel | 130 | 13010 |
172 | 172 | 10 | 7 | 39 15 | 45 | 31 | Anecdote de l'agression de la Maman | 180 | 18001 |
172 | 172 | 10 | 7 | 40 00 | 192 | 32 | Influence de la vie d'enfance sur la vie future et la personnalité | 180 | 18000 |
214 | 214 | 10 | 9 | 00 00 | 235 | 1 | Il faisait partie de la communauté juive assez pauvre de Rhodes d'origine Espagnole puis turque | 180 | 18000 |
214 | 214 | 10 | 6 | 03 55 | 70 | 2 | Ils ont émigré vers le Congo depuis 1910. Son frère parti en 1925 gagnait en 1933 2000F par mois, logé et nourri. | 130 | 13012 |
214 | 214 | 10 | 6 | 05 55 | 125 | 3 | Suivant le chemin de fer BCK d'Elisabethville à Port Francqui AMATO créait des points de vente/achats avec un gérant | 130 | 130112 |
214 | 214 | 10 | 6 | 07 10 | 60 | 4 | Certains gérants de sa famille quittaient ensuite AMATO pour s'installer à leur compte | 130 | 13012 |
214 | 214 | 10 | 6 | 08 10 | 85 | 5 | Entre temps ils envoyaient leur salaire à la famille à Rhodes, logement (paillotes), l’alimentation étant assurés par AMATO | 130 | 13012 |
214 | 214 | 10 | 6 | 09 35 | 50 | 6 | Son frère parti en 1925 achète un magasin près le Luluabourg en 1927 puis Kalenda au Kasaï | 130 | 13012 |
214 | 214 | 10 | 6 | 10 25 | 85 | 7 | 1935 les évènements en Europe amènent de nombreux membres de la famille Israël à émigrer vers Luputa et Kalenda | 180 | 18000 |
214 | 214 | 10 | 9 | 11 50 | 105 | 8 | En 1935 son frère vient à Rhodes pour se marier. En 1940 la plupart des jeunes émigrent | 180 | 18000 |
214 | 214 | 10 | 6 | 13 35 | 45 | 9 | Accident mortel de moto de son frère. La famille se disperse. Chacun s'installe à son compte | 130 | 13012 |
214 | 214 | 10 | 6 | 14 20 | 70 | 10 | Ouverture d'un magasin à Elisabethville. Manière de gérer les petits magasins de brousse, leurs activités | 130 | 13012 |
214 | 214 | 10 | 6 | 15 30 | 125 | 11 | Les produits achetés aux villageois: palmistes, maïs etc. étaient vendus à AMATO qui exportait ou faisait traiter à Léo. | 130 | 13012 |
214 | 214 | 10 | 6 | 17 35 | 85 | 12 | Monsieur Benatar a fondé AMATO en 1909. Commerce de gros et usines de traitement des produits achetés | 330 | 33004 |
214 | 214 | 10 | 6 | 19 00 | 70 | 13 | Un véritable empire commercial Rhodésien s'était formé avant 1960 le long du chemin de fer BCK du Katanga au Kasaï | 130 | 13012 |
214 | 214 | 10 | 9 | 20 10 | 60 | 14 | Après avoir survécu aux camps de concentration avec sa sœur il part au Congo en 1946 | 180 | 18000 |
214 | 214 | 10 | 9 | 21 10 | 95 | 15 | La Belgique ne demandait pas de visa pour les survivants des camps désirant se rendre au Congo | 180 | 18000 |
214 | 214 | 10 | 6 | 22 45 | 195 | 16 | A son départ en 1946 il avait 18 ans, il vit d'abord chez son frère puis tient un magasin à Luluabourg pendant 3 ans | 130 | 13012 |
214 | 214 | 10 | 6 | 26 00 | 60 | 17 | Le bel entraide au sein de sa famille le réconcilie avec l'être humain après les camps | 180 | 18000 |
214 | 214 | 10 | 6 | 27 00 | 125 | 18 | Il a écrit un livre "Je ne vous ai pas oubliés" plein d'émotions, avec préface de Simone Veil et poème d'une petite fille | 180 | 18000 |
214 | 214 | 10 | 6 | 29 05 | 185 | 19 | Relations avec sa famille. Il remplace son frère à Luputa | 180 | 18000 |
214 | 214 | 10 | 6 | 32 10 | 110 | 20 | Lorsqu'un membre de la famille partait au Congo, les autres suivaient. Il y avait un rabbin à Luluabourg | 180 | 18000 |
214 | 214 | 10 | 6 | 34 00 | 280 | 21 | Entre 1950 et 60 il travaille en indépendant à Luputa. Il se marie. Rhodes est territoire Italien. Description de sa famille | 180 | 18000 |
214 | 214 | 10 | 6 | 38 40 | 90 | 22 | A l'approche de l'indépendance pas de problèmes au Kasaï pour les commerçants en réalité proches de la population | 251 | 25101 |
214 | 214 | 10 | 6 | 40 10 | 150 | 23 | Cela se gâte lorsque Lumumba excite la population après l’indépendance. Comparaison avec les actions de Mussolini | 251 | 25101 |
214 | 214 | 10 | 6 | 42 40 | 285 | 24 | L'indépendance au Kasaï. Ses relations avec Tshombe. Le racisme. L'action de l'ONU. | 251 | 25101 |
214 | 214 | 10 | 9 | 47 25 | 175 | 25 | Il renvoie sa femme en Belgique en juin 1960 et part lui même en août via Kamina. Retourne ensuite au Congo. | 360 | 36001 |
214 | 214 | 10 | 6 | 50 20 | 15 | 26 | Conclusions | 133 | 13300 |
219 | 219 | 10 | 5 | 00 00 | 115 | 1 | Introduction de Paul Vannès concernant les 115000 européens maximum résident au Congo. Leurs origines | 220 | 22006 |
219 | 219 | 10 | 5 | 01 55 | 65 | 2 | M.Rahmani accompagne ses parents au Congo à Lubumbashi en 1956à l'âge de 11 ans. S'y marie en 1948 | 180 | 18000 |
219 | 219 | 10 | 5 | 03 00 | 140 | 3 | Historique de la communauté juive au Congo depuis le début du siècle. Totalisant maximum 2000 personnes | 281 | 28100 |
219 | 219 | 10 | 5 | 05 20 | 230 | 4 | Le berceau de la communauté juive à Canaan. Peuple agricole. Captivité à Babylone. Les 2 diaspora | 281 | 28100 |
219 | 219 | 10 | 5 | 09 10 | 195 | 5 | Persécutions en Espagne. Émigration partielle vers l'empire Ottoman. Évolution des langues utilisées | 281 | 28100 |
219 | 219 | 10 | 5 | 12 25 | 55 | 6 | Le sultan les encourage à émigrer à Rhodes pour contrecarrer l'activité des chevaliers de Rhodes | 281 | 28100 |
219 | 219 | 10 | 5 | 13 20 | 175 | 7 | Certains émigrent de Rhodes vers l'Afrique, d'autres aux USA, Australie etc. Cas de Salomon Benatar au Mozambique | 281 | 28100 |
219 | 219 | 10 | 5 | 16 15 | 70 | 8 | Le gouverneur du Katanga l'aide à créer une nouvelle ville commerciale. Création de Solbena avec son frère, puis séparation | 130 | 13012 |
219 | 219 | 10 | 5 | 17 25 | 75 | 9 | La communauté juive se fixe essentiellement à Élisabethville de 1909 à 1920 | 130 | 13012 |
219 | 219 | 10 | 5 | 18 40 | 110 | 10 | Rhodes devient Italienne, puis Grec, mais ils gardent la nationalité Italienne. Certains sont devenus belges ultérieurement | 130 | 13012 |
219 | 219 | 10 | 5 | 20 30 | 140 | 11 | Ils étaient surtout commerçants. Son père est venu en 1928 à 18 an. Ils parlaient plusieurs langues | 130 | 13012 |
219 | 219 | 10 | 5 | 22 50 | 135 | 12 | Il y a eu un exode partiel vers Kinshasa, surtout après 1960, ou les grandes industries se sont fixées | 130 | 13012 |
219 | 219 | 10 | 5 | 25 05 | 295 | 13 | Leur attachement au Grand Rabin qui a résidé a Lubumbashi de 1937 à 1991 | 280 | 28000 |
219 | 219 | 10 | 5 | 29 50 | 110 | 14 | La firme Olivier Strelli et son développement | 330 | 33004 |
219 | 219 | 10 | 5 | 31 40 | 40 | 15 | Les grandes familles juives au Congo: Amato, Alhadeff, Israël, Cohen etc. | 330 | 33004 |
219 | 219 | 10 | 5 | 32 20 | 440 | 16 | Cas des "ménagères" des célibataires (maîtresses congolaises) et les enfants mulâtres. Leur respect du Judaïsme | 180 | 18001 |
219 | 219 | 10 | 5 | 39 40 | 160 | 17 | La vie de la collectivité juive au Congo. Scoutisme, activités sportives, le cinéma. Réunions de la collectivité le samedi | 220 | 22004 |
219 | 219 | 10 | 5 | 42 20 | 140 | 18 | Les cérémonies: la circoncision, adultes religieusement à 13 ans, mariages, décès. Pourquoi un linceul au lieu d'un cercueil | 220 | 22004 |
219 | 219 | 10 | 5 | 44 40 | 335 | 19 | Le jour de l'an juif. Le Yom Kippour. Importance du samedi. Les commandements | 220 | 22004 |
219 | 219 | 10 | 5 | 50 15 | 195 | 20 | Conditions de travail dans les sociétés et chez les petits commerçants. Soins médicaux, la pension. | 330 | 33004 |
219 | 219 | 10 | 5 | 53 30 | 210 | 21 | Conclusions. Les livres qu'il a écrits. L'histoire de son père. De la communauté juive. Les tombes juives au Congo | 280 | 28000 |
219 | 219 | 10 | 5 | 57 00 | 30 | 22 | Voyage au Congo en 2004 invité pour des conférences | 360 | 36001 |
219 | 219 | 10 | 5 | 57 30 | 35 | 23 | Remerciements et conclusions. | 133 | 13300 |
224 | 224 | 10 | 1 | 00 00 | 65 | 1 | Né janvier 1940 à Thysville. Études en Belgique de 1950 à 58. Père quitte en 1956 l'Otraco et s'installe boucher à Boma | 210 | 21001 |
224 | 224 | 10 | 1 | 01 05 | 15 | 2 | Activités dans la région de Boma: cultures de café, cacao, bananes et élevages de bétail Ndama et Dahomey en appoint | 110 | 11000 |
224 | 224 | 10 | 1 | 01 20 | 65 | 3 | Description du bétail Ndama (Guinéen). Se plait en savane. Poids adulte 200 kg. 50% de viande sur masse totale | 160 | 16001 |
224 | 224 | 10 | 1 | 02 25 | 75 | 4 | Critères de rendements: pour l'éleveur = viande / fourrage consommé. Pour le boucher: % viande sur pied | 160 | 16001 |
224 | 224 | 10 | 1 | 03 40 | 120 | 5 | Chez les colons et villageois qui lui fournissaient la viande, élevage d'appoint de 50 têtes. Plus dans les sociétés. | 160 | 16001 |
224 | 224 | 10 | 1 | 05 40 | 35 | 6 | Meilleur goût de la viande du bétail laissé en liberté que maintenu en stabulation (cas de l'Europe) | 160 | 16001 |
224 | 224 | 10 | 1 | 06 15 | 155 | 7 | Description du bétail Dahomey: petit, robuste, résistant à la trypanosomiase, 130 kg, rendement viande 60% | 160 | 16001 |
224 | 224 | 10 | 1 | 08 40 | 190 | 8 | Abattoirs publiques au Mayombe, un privé Profrigo. Contrôles par les agents de l'état. Les dipping tanks | 160 | 16005 |
224 | 224 | 10 | 1 | 11 50 | 255 | 9 | Il ne vendait que viandes bovines (10à 15 par sem.) et porcs (10 par sem.), viande de chasse interdite. Poissons Pemarco | 160 | 16000 |
224 | 224 | 10 | 1 | 16 05 | 55 | 10 | Avantages de la situation à Boma rive droite plutôt que Matadi rive gauche (durée traversée par bac) | 150 | 15000 |
224 | 224 | 10 | 1 | 17 00 | 110 | 11 | Les porcs Piétrains, vendus en grande partie en charcuterie | 160 | 16002 |
224 | 224 | 10 | 1 | 18 50 | 140 | 12 | Livraisons à domicile tôt le matin. Les abattages | 160 | 16000 |
224 | 224 | 10 | 1 | 21 10 | 75 | 13 | La charcuterie qu'il fabriquait. Les fumoirs. Importation des condiments. Les clients | 130 | 13000 |
224 | 224 | 10 | 1 | 22 25 | 55 | 14 | Les équipages des bateaux achetaient rarement. Ils s'approvisionnaient dans leurs ports d'attache | 130 | 13000 |
224 | 224 | 10 | 1 | 23 20 | 90 | 15 | Les activités sociales à Boma: cinéma, défilés de couture, la fête de juillet | 220 | 22004 |
224 | 224 | 10 | 1 | 24 50 | 100 | 16 | Le matériel utilisé pour traiter la viande. Le personnel. Les précautions d'hygiène | 130 | 13000 |
224 | 224 | 10 | 1 | 26 30 | 275 | 17 | La clientèle congolaise. La clientèle des jambons. Acheteurs de Cabinda. Le système des Bons-pour répandu au Congo | 130 | 13000 |
224 | 224 | 10 | 1 | 31 05 | 145 | 18 | Pas de problème de non vendus "rossignols". Traitement des peaux vendues à Bata | 130 | 13000 |
224 | 224 | 10 | 1 | 33 30 | 80 | 19 | Les fêtes de juillet. Cadeaux. Bal masqué. Orchestres dans les hôtels | 220 | 22004 |
224 | 224 | 10 | 1 | 34 50 | 200 | 20 | La maison Dupont quincaillerie de ses beaux parents depuis 1911. Pôle économique du Mayombe situé à l'écart | 130 | 13012 |
224 | 224 | 10 | 1 | 38.1 | 110 | 21 | Attrait des Ville-boats pour y prendre un verre au bar. | 220 | 22004 |
224 | 224 | 10 | 1 | 40 00 | 45 | 22 | Les vallées proches de la ville étaient marécageuses. Traitements contre les moustiques | 320 | 32003 |
224 | 224 | 10 | 1 | 40 45 | 80 | 23 | Évènements lors des fêtes nationales et du nouvel an | 220 | 22004 |
224 | 224 | 10 | 1 | 42 05 | 85 | 24 | 1960 l'indépendance. Ils doivent quitter Boma. Retour le 16 juillet. Activités fort réduites | 251 | 25101 |
224 | 224 | 10 | 1 | 43 30 | 15 | 25 | Conclusions et remerciements | 170 | 17000 |
22 | 22 | 11 | 3 | 00 00 | 120 | 1 | Introduction, départ au Congo | 170 | 17001 |
22 | 22 | 11 | 3 | 02 00 | 300 | 2 | Rôle au Congo: prospecteur minier | 242 | 24210 |
22 | 22 | 11 | 3 | 07 00 | 60 | 3 | Composition des équipes de travail | 242 | 24210 |
22 | 22 | 11 | 3 | 08 00 | 180 | 4 | Autres travaux, déplacements,création de logements | 242 | 24210 |
22 | 22 | 11 | 3 | 11 00 | 120 | 5 | Conditions de vie blancs et noirs, rémunérations, ikilemba | 242 | 24200 |
22 | 22 | 11 | 3 | 13 00 | 60 | 6 | Prospection et risques | 242 | 24210 |
22 | 22 | 11 | 3 | 14 00 | 60 | 7 | Heures de travail | 242 | 24210 |
22 | 22 | 11 | 3 | 15 00 | 360 | 8 | Conditions de vie, anecdotes, 1ère naissance, achat voiture et frigo | 242 | 24210 |
22 | 22 | 11 | 3 | 21 00 | 90 | 9 | Relations entre blancs | 290 | 29000 |
22 | 22 | 11 | 3 | 22 30 | 150 | 10 | Problèmes de qualité de matériel professionnel,Théodolite Wild | 242 | 24210 |
22 | 22 | 11 | 3 | 25 00 | 30 | 11 | Travaux de bricolages et de marquetterie en ivoire | 242 | 24210 |
22 | 22 | 11 | 3 | 25 30 | 90 | 12 | Relations avec les Congolais | 280 | 28002 |
22 | 22 | 11 | 3 | 27 00 | 150 | 13 | Anecdote sur une tornade | 121 | 12100 |
22 | 22 | 11 | 3 | 29 30 | 390 | 14 | Anecdote de la galette, relations avec les boys | 280 | 28000 |
22 | 22 | 11 | 3 | 36 00 | 180 | 15 | Relations avec les blancs, clans au sein du personnel | 280 | 28000 |
22 | 22 | 11 | 3 | 39 00 | 60 | 16 | Problèmes avec leur fille au retour en Belgique | 180 | 18002 |
22 | 22 | 11 | 3 | 40 00 | 120 | 17 | Anecdotes sur le retour au Congo | 360 | 36001 |
22 | 22 | 11 | 3 | 42 00 | 120 | 18 | Conditions de vie en brousse et création d'une ligne électrique | 260 | 26001 |
22 | 22 | 11 | 3 | 44 00 | 180 | 19 | Relations avec l'administration coloniale | 100 | 10000 |
22 | 22 | 11 | 3 | 47 00 | 120 | 20 | Alimentation quotidienne | 120 | 12000 |
22 | 22 | 11 | 3 | 49 00 | 60 | 21 | Rémunérations et avantages sociaux | 190 | 19002 |
22 | 22 | 11 | 3 | 50 00 | 120 | 22 | Systèmes d'alimentation en eau | 242 | 24210 |
22 | 22 | 11 | 3 | 52 00 | 120 | 23 | Achats au magasin ( factorerie) | 150 | 15010 |
22 | 22 | 11 | 3 | 54 00 | 120 | 24 | Ecole et internat pour les enfants | 161 | 16102 |
22 | 22 | 11 | 3 | 56 00 | 120 | 25 | Anecdotes diver mari au bel organe et enfant mort suite traitement sorcier | 270 | 27003 |
43 | 43 | 11 | 4 | 00 00 | 120 | 1 | Introduction, description du voyage Anvers, Matadi, Léo, Stan, Bukavu. | 360 | 36001 |
43 | 43 | 11 | 4 | 02 00 | 240 | 2 | Etudes en Belgique durant la guerre, et service militaire | 210 | 21001 |
43 | 43 | 11 | 4 | 06 00 | 60 | 3 | Contact avec le CNKI et tests psychotechniques pour l'engagement | 210 | 21001 |
43 | 43 | 11 | 4 | 07 00 | 240 | 4 | Arrivée à Bukavu et départ en mission à Kigulube en camion description de la panne | 360 | 36001 |
43 | 43 | 11 | 4 | 11 00 | 60 | 5 | Arrivée à Kigulube, une mine d'or, formation sommaire en exploitation minière pendant 15 jours | 210 | 21002 |
43 | 43 | 11 | 4 | 12 00 | 120 | 6 | Description des responsabilités d'un chef de camp et des conditions de travail | 260 | 26001 |
43 | 43 | 11 | 4 | 14 00 | 60 | 7 | Description du travail dans la mine | 242 | 24200 |
43 | 43 | 11 | 4 | 15 00 | 120 | 8 | Description du travail de prospection minière | 242 | 24210 |
43 | 43 | 11 | 4 | 17 00 | 180 | 9 | Départ en prospection, construction d'un camp, et premières recherches | 242 | 24210 |
43 | 43 | 11 | 4 | 20 00 | 120 | 10 | L'infirmerie du camp et les activités médicales | 320 | 32001 |
43 | 43 | 11 | 4 | 22 00 | 60 | 11 | Le payement des travailleurs, le posho | 190 | 19002 |
43 | 43 | 11 | 4 | 23 00 | 60 | 12 | La catéchisation des travailleurs | 250 | 25000 |
43 | 43 | 11 | 4 | 24 00 | 60 | 13 | Les métiers de forgeron et de menuisier à la mine | 242 | 24200 |
43 | 43 | 11 | 4 | 25 00 | 120 | 14 | Le payement des travailleurs, le salaire | 190 | 19003 |
43 | 43 | 11 | 4 | 27 00 | 300 | 15 | Voyage de l'épouse qui le rejoint à Kigulube, conditions du voyage | 180 | 18001 |
43 | 43 | 11 | 4 | 32 00 | 120 | 16 | Arrivée d'un juge coutumier au camp pour régler les conflits entre travailleurs | 230 | 23001 |
43 | 43 | 11 | 4 | 34 00 | 60 | 17 | Description des contacts entre européens, mission et administration | 290 | 29001 |
43 | 43 | 11 | 4 | 35 00 | 480 | 18 | Description de la vie au camp sous la tente | 260 | 26001 |
43 | 43 | 11 | 4 | 43 00 | 120 | 19 | Description de la prospection sur la rivière Belanzuwi et ses affluents, travaux de topographie et d'analyse des sols | 242 | 24210 |
43 | 43 | 11 | 4 | 45 00 | 240 | 20 | Description des travaux de forages exploratoires et d'analyse des sols | 242 | 24210 |
43 | 43 | 11 | 4 | 49 00 | 60 | 21 | Installation du camp de Kasingu et découverte d'un gisement d'étain | 242 | 24210 |
43 | 43 | 11 | 4 | 50 00 | 120 | 22 | Difficultés avec les travailleurs, incendie du camp | 280 | 28002 |
43 | 43 | 11 | 4 | 52 00 | 60 | 23 | Les tirs de mines | 242 | 24200 |
43 | 43 | 11 | 5 | 53 00 | 120 | 24 | Mutation à Manono pour la Géomines et l'Union Minière | 340 | 34003 |
43 | 43 | 11 | 5 | 55 00 | 180 | 25 | Conclusions, Rappel des paroles du colonel Weber | 251 | 25100 |
101 | 101 | 11 | 5 | 0'00 | 215 | 1 | Né à Bruxelles en 1918, au Katanga de 1938à79, réside actuellement à Liège. Anecdote des préjugés d'une dame. | 360 | 36001 |
101 | 101 | 11 | 5 | 3 35 | 85 | 2 | Pourquoi le Congo: père parti en 1898 pour l'état via Zanzibar à Manono. Oncle assassiné en 1912 à Stanleyville. | 360 | 36001 |
101 | 101 | 11 | 5 | 5 00 | 120 | 3 | Apprend au Congo l'invasion de la Belgique en mai 1940. | 170 | 17000 |
101 | 101 | 11 | 5 | 7 00 | 85 | 4 | Arrestation d'Italiens le 10 juin 40, réactions de la population européenne. | 280 | 28000 |
101 | 101 | 11 | 5 | 08 25 | 130 | 5 | Souvenirs: orphelin à 11 ans, études à Bruxelles 1923-35, Université Coloniale d’Anvers commercial. Départ 18/06/1938. | 210 | 21001 |
101 | 101 | 11 | 5 | 10 35 | 195 | 6 | Chargé à UMHK de la gestion du personnel expatrié. Organisation pendant la guerre des congés en Afrique du Sud. | 290 | 29001 |
101 | 101 | 11 | 5 | 13 50 | 140 | 7 | Recrutement des expatriés en Europe et l'île Maurice. | 290 | 29001 |
101 | 101 | 11 | 5 | 16 10 | 285 | 8 | Filiales de l'UMHK: COFOCA (constructions),SOGEFOR électricité), SOGELEC (distribution électricité) Minoteries etc.. | 330 | 33000 |
101 | 101 | 11 | 5 | 21 35 | 75 | 9 | Société sponsorisée: SEPSI (formations pour développer l'agriculture) | 161 | 16100 |
101 | 101 | 11 | 5 | 22 50 | 70 | 10 | 1956 Cinquantenaire de l'Union Minière du Haut Katanga | 242 | 24200 |
101 | 101 | 11 | 5 | 24 00 | 180 | 11 | 1960. Mutinerie le 9 juillet. Tshombe proclame l'indépendance du Katanga. Intervention de l'ONU 2 ans plus tard. | 251 | 25101 |
101 | 101 | 11 | 5 | 27 00 | 80 | 12 | 1976 Zaïrianisation et confiscation de l'UMHK. | 251 | 25101 |
101 | 101 | 11 | 5 | 28 20 | 90 | 13 | Il ne quitte pas et s'engage à la GECAMINE qui remplace l’UMHK. | 242 | 24200 |
101 | 101 | 11 | 5 | 29 50 | 180 | 14 | Continue son travail jusqu'en 1978 puis est remplacé par un Congolais. Prépare un Vade-mecum pour lui. | 280 | 28001 |
101 | 101 | 11 | 5 | 32 50 | 35 | 15 | Rentre en Belgique en mars 1979. Travaille une année à Bruxelles avant de prendre sa retraite. | 360 | 36001 |
101 | 101 | 11 | 5 | 33 25 | 185 | 16 | Commentaires: M.O.I = gestion du personnel africain: logements, cantines, paiements en nature (posho) et en argent. | 330 | 33002 |
101 | 101 | 11 | 5 | 36 30 | 55 | 17 | Africanisation, évolués. Conditions pour les Africains afin de devenir cadres. | 243 | 24301 |
101 | 101 | 11 | 5 | 37 25 | 85 | 18 | Importance du personnel de l'UMHK: en 1940 1000 agents, 10.000 travailleurs. Le double en 1960. | 242 | 24200 |
101 | 101 | 11 | 5 | 38 50 | 85 | 19 | Les évolués. | 243 | 24301 |
101 | 101 | 11 | 5 | 40 15 | 315 | 20 | Sa contribution à Radio Elisabethville pendant la guerre, puis jusqu'en 1967. Mention des autres radios locales. | 241 | 24101 |
109 | 109 | 11 | 1 | 00 00 | 110 | 1 | Présentation. Motivations. Départ en avril 1948 pour une filiale de la Forminière. | 170 | 17001 |
109 | 109 | 11 | 1 | 01 50 | 40 | 2 | Voyage. Arrivée au Mayumbe. | 360 | 36001 |
109 | 109 | 11 | 1 | 02 30 | 80 | 3 | Remplacement d'un ancien aux environs de Tshela. | 290 | 29001 |
109 | 109 | 11 | 1 | 03 50 | 70 | 4 | Un mois de mise au courant pour la prospection de l'or. | 242 | 24210 |
109 | 109 | 11 | 1 | 05 00 | 170 | 5 | Seul. Apprend le Kikongo. Difficultés avec la main d'œuvre au début puis adaptation. | 300 | 30001 |
109 | 109 | 11 | 1 | 07 50 | 120 | 6 | Description des différentes prospections faites, entre autre de bitume. | 242 | 24210 |
109 | 109 | 11 | 1 | 09 50 | 120 | 7 | Route de Matadi à Tshela 160Km, description de Matadi et des villages. | 340 | 34001 |
109 | 109 | 11 | 1 | 11 50 | 180 | 8 | Mai 1951 congé en Belgique. Se fiance. Part seul en janvier 1952 à Bukavu, s'y marie. Part au Maniema. | 360 | 36001 |
109 | 109 | 11 | 1 | 14 50 | 100 | 9 | Engagé par le Comité National du Kivu pour l'extraction et le traitement de l'étain. | 242 | 24210 |
109 | 109 | 11 | 1 | 16 30 | 90 | 10 | Naissance d'une fille en 1953 en brousse, d'un garçon en 1954 à Bukavu. Plus tard problèmes d'école. | 180 | 18002 |
109 | 109 | 11 | 1 | 18 00 | 120 | 11 | Mai 1955 quitte le comité. Essai infructueux de commerce. Engagé à la SOBELCO pour la création de routes. | 130 | 13012 |
109 | 109 | 11 | 1 | 20 00 | 80 | 12 | Engagé à Stan. Par l'Office des Cités Africaines. Sa fille contracte la poliomyélite et part en Belgique. | 180 | 18002 |
109 | 109 | 11 | 1 | 21 20 | 180 | 13 | Construit une cité, puis fait de l'asphaltage de routes. Se brûle la main au goudron. | 350 | 35001 |
109 | 109 | 11 | 1 | 24 20 | 20 | 14 | Février 1960 fin de terme part en congé. Ne retourne plus au Congo après l'indépendance. | 360 | 36001 |
109 | 109 | 11 | 1 | 24 40 | 50 | 15 | Considérations sur le logement sous tente lors de son premier terme. Solitude. | 220 | 22004 |
109 | 109 | 11 | 1 | 25 30 | 150 | 16 | Description de l'extraction de la cassitérite par abattage au Moniteur (jet d'eau). Triage. | 242 | 24200 |
109 | 109 | 11 | 1 | 28 00 | 40 | 17 | L'usage de fûts d'essence récupérés pour l'expédition du minerai. | 242 | 24200 |
109 | 109 | 11 | 1 | 28 40 | 60 | 18 | Difficultés d'approvisionnement au Maniema. Gibier comme seul approvisionnement en viande. | 220 | 22004 |
136 | 136 | 11 | 4 | 00 00 | 540 | 1 | Départ comme chimiste pour Cobelmine en 1952 voyage Bateau via Lobito jusqu'à Kindu | 360 | 36001 |
136 | 136 | 11 | 4 | 09 00 | 360 | 2 | Description du site minier de Kaïlo | 242 | 24200 |
136 | 136 | 11 | 4 | 15 00 | 120 | 3 | Les conditions de travail | 242 | 24200 |
136 | 136 | 11 | 4 | 17 00 | 90 | 4 | Les conditions de vie des européens | 220 | 22004 |
136 | 136 | 11 | 4 | 18 30 | 90 | 5 | Les boys | 220 | 22005 |
136 | 136 | 11 | 4 | 20 00 | 120 | 6 | Les problèmes du ravitaillement en vivres frais | 220 | 22004 |
136 | 136 | 11 | 4 | 22 00 | 180 | 7 | Les aspects techniques de la production de cassitérite (étain) | 242 | 24200 |
136 | 136 | 11 | 4 | 25 00 | 120 | 8 | Installation d'u laboratoire d'analyse à Kaïlo | 242 | 24200 |
136 | 136 | 11 | 4 | 27 00 | 180 | 9 | Les relations avec le personnel laborant congolais anecdotes | 280 | 28002 |
136 | 136 | 11 | 4 | 30 00 | 300 | 10 | L'électrification du site de Kaïlo | 242 | 24200 |
136 | 136 | 11 | 4 | 35 00 | 120 | 11 | La mission des Pères Blancs description et activités | 250 | 25000 |
136 | 136 | 11 | 4 | 37 00 | 120 | 12 | Deuxième terme à Kabuya site minier aurifère | 242 | 24200 |
136 | 136 | 11 | 4 | 39 00 | 180 | 13 | Les aspects techniques de la production d'or | 242 | 24200 |
136 | 136 | 11 | 4 | 42 00 | 180 | 14 | Anecdote de la fraude à la production due à un manque de surveillance des équipes de nuit | 242 | 24200 |
136 | 136 | 11 | 4 | 45 00 | 240 | 15 | Anecdote du serpent dans sa voiture dû à un acte de sorcellerie | 281 | 28100 |
136 | 136 | 11 | 4 | 49 00 | 60 | 16 | Conclusions | 250 | 25000 |
158 | 158 | 11 | 4 | 00 00 | 95 | 1 | Part en 1951 au Congo pour la société Cobelmines après une formation comptable à la Forminière à Bruxelles | 210 | 21001 |
158 | 158 | 11 | 4 | 01 35 | 110 | 2 | A Kampene 6 exploitations minières employaient 10000 travailleurs et 2 à 300 expatriés. Il y tient la comptabilité | 242 | 24200 |
158 | 158 | 11 | 4 | 03 25 | 165 | 3 | Il est ensuite envoyé à Maniema, description de la mine d'or: 4 européens fort isolés, la montagne, l'extraction | 242 | 24200 |
158 | 158 | 11 | 4 | 06 10 | 125 | 4 | Sa première nuit et conseils d'un missionnaire. Début de son travail administratif. Les clercs | 242 | 24200 |
158 | 158 | 11 | 4 | 08 15 | 75 | 5 | Il était en même temps délégué de l'administration de la société et de l'état dans la zone A | 242 | 24200 |
158 | 158 | 11 | 4 | 09 30 | 40 | 6 | L'état d'esprit de la population était favorable | 280 | 28000 |
158 | 158 | 11 | 4 | 10 10 | 130 | 7 | Le ravitaillement de la main d'œuvre par les marchés de vivres frais. Achats de riz en montagne, paiement avec du sel | 243 | 24303 |
158 | 158 | 11 | 4 | 12 20 | 40 | 8 | Le dispensaire | 320 | 32001 |
158 | 158 | 11 | 4 | 13 00 | 240 | 9 | La vie des Européens. L'approvisionnement, le courrier. Il lit beaucoup. Contacts par radio. Apprend le Swahili | 220 | 22004 |
158 | 158 | 11 | 4 | 17 00 | 210 | 10 | Appelé à la direction de Bukavu pour 6 mois. Le père Defour et le scoutisme local. Donne des cours de comptabilité | 242 | 24200 |
158 | 158 | 11 | 4 | 20 30 | 40 | 11 | Fait un remplacement à Shabunda puis part en vacance en 1953 | 242 | 24200 |
158 | 158 | 11 | 4 | 21 50 | 130 | 13 | Retour à Bukavu chargé d'une réorganisation administrative de la société. Écrit 5 livres de comptabilité et administration | 242 | 24200 |
158 | 158 | 11 | 4 | 24 00 | 315 | 14 | Multiples déplacements dans le Maniema. Anecdote du médecin Grec qui demande son aide pour une césarienne | 310 | 31001 |
204 | 204 | 11 | 9 | 00 00 | 140 | 1 | Né en 1922. Père ir.des mines travaillait en Espagne et Tunisie. A étudié en Tunisie mais terminé ses études à Liège | 210 | 21001 |
204 | 204 | 11 | 9 | 02 20 | 130 | 2 | Études d'ir. des mines à Liège pendant la guerre. S'engage comme volontaire en 1945. Son père était décédé en 1940 | 210 | 21001 |
204 | 204 | 11 | 9 | 04 30 | 120 | 3 | Fin de la guerre il travailla un an dans un charbonnage. Engagé en 1948 par l'Union minière reçoit une année de formation | 210 | 21001 |
204 | 204 | 11 | 5 | 06 30 | 150 | 4 | Part en 1949 au Katanga. Premières impressions. Désigné à Likasi. Soirée carnaval avec des collègues ingénieurs | 280 | 28000 |
204 | 204 | 11 | 5 | 09 00 | 40 | 5 | Il est affecté à la prospection de la région | 242 | 24200 |
204 | 204 | 11 | 5 | 09 40 | 40 | 6 | Se marie à Kolwezi en juillet 1951 | 180 | 18001 |
204 | 204 | 11 | 5 | 10 20 | 100 | 7 | Les minerais de la région. Il montre des échantillons | 242 | 24210 |
204 | 204 | 11 | 5 | 12 00 | 35 | 8 | Les activités de l'Union Minière qui exploitait les gisements mais s'intéressait peu à la géologie générale | 242 | 24210 |
204 | 204 | 11 | 5 | 12 35 | 60 | 9 | Les Congolais connaissaient la métallurgie de manière ancestrale | 242 | 24210 |
204 | 204 | 11 | 5 | 13 35 | 75 | 10 | Prospections autour de Kolwezi. Sites d'exploitation sur la concession de l'UM. Compensation versées au gouvernement | 242 | 24210 |
204 | 204 | 11 | 5 | 14 50 | 110 | 11 | Organisation de ses prospections | 242 | 24210 |
204 | 204 | 11 | 5 | 16 40 | 140 | 12 | Montre une carte géologique de la région entre Kolwezi et Jadotville. Montre les deux gisements qu'il a découverts | 242 | 24210 |
204 | 204 | 11 | 5 | 19 00 | 200 | 13 | Les sondages effectués par puits et carottages. Foreuses actionnées par un groupe électrogène ou moteur diesel | 242 | 24210 |
204 | 204 | 11 | 5 | 22 20 | 85 | 14 | La formation et le travail des ouvriers congolais | 280 | 28001 |
204 | 204 | 11 | 5 | 23 45 | 30 | 15 | Il avait peu de relations avec les usines et autres départements | 242 | 24200 |
204 | 204 | 11 | 5 | 24 15 | 30 | 16 | Après son retour en Belgique il a travaillé comme consultant et effectué plusieurs voyages au Congo | 242 | 24200 |
204 | 204 | 11 | 5 | 24 45 | 85 | 17 | La mine d'uranium de Shinkolobwe près de Likasi | 242 | 24200 |
204 | 204 | 11 | 5 | 26 10 | 40 | 18 | L'apport des mines à l'économie du Congo | 242 | 24200 |
204 | 204 | 11 | 5 | 26 50 | 125 | 19 | Il s'intéressait peu à la minéralogie, mais plutôt à la géologie et la tectonique | 242 | 24210 |
204 | 204 | 11 | 5 | 28 55 | 60 | 20 | Sa vie à Likasi, les loisirs | 220 | 22004 |
204 | 204 | 11 | 5 | 29 55 | 110 | 21 | L'indépendance. Likasi complètement pillée. Fidélité de ses boys | 251 | 25101 |
204 | 204 | 11 | 5 | 31 45 | 95 | 22 | Conclusions concernant ses 29 années au Katanga. Remerciements | 242 | 24200 |
204 | 204 | 11 | 5 | 33 20 | 75 | 23 | Montre un minerai uranifère | 242 | 24210 |
204 | 204 | 11 | 5 | 34 35 | 35 | 24 | Le musée minéralogique de Jadotville | 242 | 24210 |
55 | 55 | 13 | 6 | 00 00 | 80 | 1 | Carrière à Bakwanga, province du Kasaï. Motivation d'un départ au Congo | 170 | 17001 |
55 | 55 | 13 | 6 | 01 20 | 40 | 2 | Etudes - Education physique | 210 | 21001 |
55 | 55 | 13 | 6 | 02 00 | 130 | 3 | Conditions d'engagement par une société forestière et minière ; épouse garante de son adaptation. | 242 | 24200 |
55 | 55 | 13 | 6 | 04 40 | 160 | 4 | Accueil à Bakwanga par le chef du département social de la société, période d'adaptation sur place. | 210 | 21002 |
55 | 55 | 13 | 6 | 06 00 | 120 | 5 | Rencontre avec deux instituteurs, futurs collègues. | 290 | 29001 |
55 | 55 | 13 | 6 | 08 00 | 100 | 6 | Installation dans sa maison et prise de connaissance du milieu de vie, le poste de Bakwanga. | 220 | 22004 |
55 | 55 | 13 | 6 | 09 40 | 60 | 7 | Fonctionnement de la société minière paternaliste. | 242 | 24200 |
55 | 55 | 13 | 6 | 10 40 | 130 | 8 | Présentation sommaire de Luluabourg, chef lieu de province. Point de rencontre hebdomadaire des belges | 220 | 22004 |
55 | 55 | 13 | 6 | 12 50 | 70 | 9 | Description de sa maison de Bakwanga. Réception des bagages après 4 mois de voyage. | 220 | 22000 |
55 | 55 | 13 | 6 | 14 00 | 160 | 10 | Description du poste de Bakwanga et types de maisons. | 220 | 22000 |
55 | 55 | 13 | 6 | 16 40 | 140 | 11 | Infrastructure hospitalière pour les expatriés et pour les indigènes, maternités. | 320 | 32001 |
55 | 55 | 13 | 6 | 19 00 | 90 | 12 | Service médical, rôle des agents sanitaires en brousse. | 320 | 32002 |
55 | 55 | 13 | 6 | 20 30 | 50 | 13 | Obtention du permis de conduire. | 210 | 21002 |
55 | 55 | 13 | 6 | 21 20 | 40 | 14 | Adaptation à la vie à Bakwanga | 210 | 21002 |
55 | 55 | 13 | 6 | 22 00 | 60 | 15 | Ecoles primaires et techniques pour Africains. Embryon d'équipe sportive existant à son arrivée. | 161 | 16104 |
55 | 55 | 13 | 6 | 23 00 | 80 | 16 | Organisation d''équipes sportives et nécessité de trouver des moyens financiers pour acheter des équipements. | 322 | 32200 |
55 | 55 | 13 | 6 | 24 20 | 220 | 17 | Budget de fonctionnement et implantation d'autres sports (volley, basket…) | 322 | 32200 |
55 | 55 | 13 | 6 | 28 00 | 110 | 18 | Conditions physiques nécessaires à la pratique du sport. | 322 | 32200 |
55 | 55 | 13 | 6 | 29 50 | 50 | 19 | Formation des entraîneurs, formation d'arbitres. | 161 | 16104 |
55 | 55 | 13 | 6 | 30 40 | 120 | 20 | Création d'un stade et de terrains de football. | 322 | 32201 |
55 | 55 | 13 | 6 | 32 40 | 130 | 21 | Description des équipes de football et leurs équipements. | 322 | 32201 |
55 | 55 | 13 | 6 | 34 50 | 130 | 22 | Organisation de match, finale à Luluabourg. Formation d'équipes mixtes (des noirs et des blancs). | 322 | 32201 |
55 | 55 | 13 | 6 | 37 00 | 80 | 23 | Visites des mines de diamants, de centres de triages et, en apothéose, organisation d'un match de football. | 322 | 32201 |
55 | 55 | 13 | 6 | 38 20 | 130 | 24 | Formation d’arbitres, leur équipement, respect des règles, surnoms des joueurs. Kabongo Joseph appelé Coppens. | 322 | 32201 |
55 | 55 | 13 | 6 | 40 30 | 210 | 25 | Organisation de tournoi, déplacement le week-end avec les joueurs, comitards et fanfare. 3ème mi-temps à la cité. | 322 | 32201 |
55 | 55 | 13 | 6 | 44 00 | 70 | 26 | Organisations dans toutes les écoles de cours de gymnastique donnés par des moniteurs formés sur place. | 161 | 16101 |
55 | 55 | 13 | 6 | 45 10 | 70 | 27 | Ecole technique: formation de 3 ans orientée vers les besoins de la société. cours de Volley-ball et de basket. | 161 | 16104 |
55 | 55 | 13 | 6 | 46 20 | 50 | 28 | Sports pour les filles, plus difficile. Construction en 1959 d'implantations sportives pour les filles. | 161 | 16107 |
55 | 55 | 13 | 6 | 47 10 | 40 | 29 | Formation supérieure à Léopoldville de professeurs de gymnastiques pour l'animation sportive dans les cités. | 161 | 16103 |
55 | 55 | 13 | 6 | 47 50 | 50 | 30 | Vie à Bakwanga due à la particularité de la production de diamants. Transition vers l'indépendance très particulière. | 220 | 22004 |
55 | 55 | 13 | 6 | 48 40 | 170 | 31 | Histoires de clés, gage de la sécurité sur place. | 300 | 30001 |
55 | 55 | 13 | 6 | 51 30 | 120 | 32 | Fierté d'avoir travaillé au Congo belge. | 170 | 17002 |
128 | 128 | 14 | 1 | 00 00 | 50 | 1 | 1954 : départ au Congo pour le service des télécommunications | 360 | 36001 |
128 | 128 | 14 | 1 | 00 50 | 40 | 2 | Installation dans une mission protestante | 220 | 22004 |
128 | 128 | 14 | 1 | 01 30 | 30 | 3 | Protection aérienne de l'aéroport de N'Dolo | 340 | 34005 |
128 | 128 | 14 | 1 | 02 00 | 90 | 4 | Horaires de travail très lourds | 100 | 10012 |
128 | 128 | 14 | 1 | 03 30 | 30 | 5 | Spécificités du travail | 100 | 10012 |
128 | 128 | 14 | 1 | 04 00 | 105 | 6 | Logements divers. - Salaire très bas. | 220 | 22004 |
128 | 128 | 14 | 1 | 05 45 | 45 | 7 | 1956 : quantité de travail et rappel au travail 3 jours après une intervention chirurgicale | 100 | 10012 |
128 | 128 | 14 | 1 | 06 30 | 30 | 8 | Responsabilité dans le travail, qui est continu jour et nuit | 100 | 10012 |
128 | 128 | 14 | 1 | 07 00 | 60 | 9 | Rencontre avec le Gouverneur général et intérêt de celui-ci pour le travail | 290 | 29001 |
128 | 128 | 14 | 1 | 08 00 | 10 | 10 | Enormément de travail et peu de contacts personnels avec les Noirs | 100 | 10012 |
128 | 128 | 14 | 9 | 08 10 | 70 | 11 | 1957 : retour en Belgique et cours à l'INUTOM : météorologie, aéronautique et communications | 210 | 21001 |
128 | 128 | 14 | 9 | 09 15 | 115 | 12 | Détails sur les cours à l'INUTOM | 210 | 21001 |
128 | 128 | 14 | 5 | 11 10 | 30 | 13 | 1958 : retour au Congo et intérim à Manono | 100 | 10012 |
128 | 128 | 14 | 5 | 11 40 | 50 | 14 | Description du travail à Manono | 100 | 10012 |
128 | 128 | 14 | 5 | 12 30 | 78 | 15 | Création d'un réseau téléphonique à Manono | 340 | 34006 |
128 | 128 | 14 | 5 | 13 48 | 142 | 16 | Anecdote : peinture d'un pylône et nuit seul en gîte d'étape. | 100 | 10012 |
128 | 128 | 14 | 6 | 16 10 | 85 | 17 | Mutation à Luluabourg et voyage par la route pendant 3 jours. | 340 | 34003 |
128 | 128 | 14 | 6 | 17 35 | 55 | 18 | Mobilisation et examens le 4 janvier 1959. | 210 | 21001 |
128 | 128 | 14 | 6 | 18 30 | 45 | 19 | Nomination en qualité de fonctionnaire : travail à la station radio avec 6 opérateurs. | 100 | 10012 |
128 | 128 | 14 | 6 | 19 15 | 25 | 20 | Début des problèmes ethniques des Baluba et des Lulua : fonctionnement de l'aéroport jour et nuit | 340 | 34005 |
128 | 128 | 14 | 6 | 19 40 | 30 | 21 | Vols occasionnels en tant que radionavigant | 340 | 34005 |
128 | 128 | 14 | 6 | 20 10 | 70 | 22 | Querelles entre tribus - anecdote enfant découpé | 252 | 25210 |
128 | 128 | 14 | 6 | 21 20 | 70 | 23 | 1960 : mutinerie à Luluabourg - arrivée paras et évacuation | 252 | 25210 |
128 | 128 | 14 | 7 | 22 30 | 30 | 24 | Arrivée à Usumbura - sollicitation pour ouvrir une station de radio | 340 | 34006 |
128 | 128 | 14 | 6 | 23 00 | 30 | 25 | Retour en Belgique et rappel au Kasaï où règne des problèmes entre Lulua et Baluba | 252 | 25210 |
128 | 128 | 14 | 1 | 23 30 | 90 | 26 | Mission à Genève pour réunion sur télécommunications, en remplaçant de l'envoyé congolais disparu | 340 | 34006 |
128 | 128 | 14 | 1 | 25 00 | 20 | 27 | Retour à Kinshasa pour travail à mi-temps à l'aéronautique | 340 | 34005 |
128 | 128 | 14 | 1 | 25 20 | 45 | 28 | Nommé inspecteur général de l'aviation de la République et description du travail | 340 | 34005 |
128 | 128 | 14 | 1 | 26 05 | 85 | 29 | Anecdote : transport par avion du Président Kasavubu vers Boma | 340 | 34005 |
128 | 128 | 14 | 8 | 27 30 | 120 | 30 | Explications sur l'accident d'avion du S.G. Onu, Dag Hammarskjöld en 1960. Confusion entre NDOLA en Rhodésie et NDOLO (aéroport de Léopoldville) | 340 | 34005 |
158 | 158 | 14 | 4 | 32 30 | 145 | 17 | Participe à l'hebdomadaire de luxe de Mr et Mme Arnold "La Presse Africaine" | 241 | 24102 |
158 | 158 | 14 | 4 | 34 55 | 40 | 18 | Fin 1957 il quitte la Cobelmines pour se consacrer au journalisme avec Mr et Mme Arnold à Bukavu | 241 | 24102 |
158 | 158 | 14 | 4 | 35 35 | 65 | 19 | En 1958 en tant que journaliste à l'exposition de Bruxelles fait la connaissance de Mobutu | 241 | 24102 |
158 | 158 | 14 | 4 | 36 40 | 45 | 20 | Les Arnold partent en congé en 1959, il reprend la gestion du journal et s'achète une maison | 241 | 24102 |
158 | 158 | 14 | 4 | 37 25 | 165 | 21 | Considérations sur sa vie au Congo et l'évolution vers l'indépendance. Entretien avec le ministre Wigny | 241 | 24102 |
158 | 158 | 14 | 4 | 40 10 | 65 | 22 | Contacts avec le gouverneur de la Société Générale en 1958 | 241 | 24102 |
158 | 158 | 14 | 4 | 41 15 | 75 | 23 | Retour à Bukavu en 1959. État d'esprit des colons. Adaptation du journal | 241 | 24102 |
158 | 158 | 14 | 4 | 42 30 | 160 | 24 | Problèmes avec les colons n'appréciant pas ses articles. Visite chahutée du ministre Van Hemelrijk. Les photos. | 241 | 24102 |
158 | 158 | 14 | 4 | 45 10 | 65 | 25 | Contacts avec la tribu des Bashi a l'ouest du lac Kivu mal vus par les Rwandais. | 310 | 31001 |
158 | 158 | 14 | 4 | 46 15 | 305 | 26 | Avec l'aide d'un frère missionnaire il enregistre et traduit leurs contes | 310 | 31001 |
158 | 158 | 14 | 9 | 51 20 | 50 | 27 | Rencontre avec des Africains à Braine-l'Alleud dont un Masi | 310 | 31001 |
158 | 158 | 14 | 9 | 52 10 | 20 | 28 | Conclusions et remerciements | 360 | 36001 |
172 | 172 | 14 | 1 | 00 00 | 50 | 1 | Présentation : au Congo de 1934 à 1959 | 210 | 21001 |
172 | 172 | 14 | 1 | 00 50 | 70 | 2 | Vie d'enfance - père agent TSF à Léopoldville | 210 | 21001 |
172 | 172 | 14 | 4 | 02 00 | 120 | 3 | Désignation du père pour Costermansville (Bukavu) | 180 | 18000 |
172 | 172 | 14 | 4 | 04 00 | 80 | 4 | Voyage en avion - naissance de Claude en urgence à Kindu et poursuite du voyage | 180 | 18000 |
172 | 172 | 14 | 4 | 04 30 | 45 | 5 | Costermansville - habitation isolée - dans village indigène | 220 | 22004 |
172 | 172 | 14 | 4 | 05 15 | 120 | 6 | Parle kiswahili - avec sa sœur et les camarades de jeux noirs | 280 | 28000 |
172 | 172 | 14 | 9 | 07 15 | 130 | 7 | 1944, : voyage en Afrique du Sud | 360 | 36001 |
172 | 172 | 14 | 7 | 20 00 | 100 | 18 | Activités TSF - société privée Goldsmith | 241 | 24101 |
172 | 172 | 14 | 7 | 21 40 | 65 | 19 | Moyens de transmission | 241 | 24100 |
172 | 172 | 14 | 7 | 22 45 | 15 | 20 | Père arrivé en 1925 comme agent de société | 180 | 18000 |
172 | 172 | 14 | 7 | 23 00 | 15 | 21 | La société devient service public | 330 | 33000 |
172 | 172 | 14 | 7 | 23 15 | 35 | 22 | Rôle et rayon d'action de la TSF | 241 | 24101 |
172 | 172 | 14 | 7 | 23 50 | 50 | 23 | Ecoute de stations privées et leur surveillance pendant la guerre | 241 | 24101 |
172 | 172 | 14 | 7 | 24 30 | 90 | 24 | Protection aérienne et communication avec les avions | 241 | 24101 |
172 | 172 | 14 | 7 | 26 00 | 45 | 25 | Personnel noir de TSF à Bukavu | 280 | 28002 |
172 | 172 | 14 | 7 | 26 45 | 120 | 26 | Relations entre le monde de la TSF | 241 | 24101 |
172 | 172 | 14 | 7 | 28 45 | 135 | 27 | Description de l'éducation scolaire par la Maman | 180 | 18002 |
172 | 172 | 14 | 7 | 32 30 | 100 | 28 | Questions relatives à la santé - conditions des soins | 320 | 32000 |
198 | 198 | 14 | 9 | 00 00 | 100 | 1 | Mari imprimeur à Liège. Décide fin de la guerre de partir au Congo. Engagé par le journal Centrafrique à Bukavu. | 210 | 21001 |
198 | 198 | 14 | 4 | 01 40 | 110 | 2 | Départ en 1948 avec 2 enfants par bateau caboteur. voyage de 5 semaines. Logent 3 jours à Léo, puis par avion à Bukavu | 360 | 36001 |
198 | 198 | 14 | 4 | 03 30 | 45 | 3 | Arrivée à Bukavu. Installation. Maladies des enfants | 220 | 22004 |
198 | 198 | 14 | 4 | 04 15 | 75 | 4 | Son mari installe les machines arrivée par bateau et avion, elle aide au bureau | 241 | 24102 |
198 | 198 | 14 | 4 | 05 30 | 60 | 5 | Ils sont déçus par le mauvais temps pluvieux. Apprécient l'aide des voisins car beaucoup de choses manquent en fin de guerre | 220 | 22004 |
198 | 198 | 14 | 4 | 06 30 | 65 | 6 | 1951, démission. Ils achètent une maison mais leur contrat ne leur permettait pas de concurrencer le journal avant un an | 130 | 13000 |
198 | 198 | 14 | 4 | 07 35 | 65 | 7 | Il travaille en attendant comme garde de nuit dans une usine textile voisine. Naissance de leur troisième fils | 130 | 13000 |
198 | 198 | 14 | 4 | 08 40 | 85 | 8 | Crée la société "Les Presses Africaines" qui démarre bien. Le personnel Africain | 241 | 24102 |
198 | 198 | 14 | 4 | 10 05 | 80 | 9 | Les approvisionnements pour la firme et les problèmes de ravitaillement pour le ménage | 220 | 22004 |
198 | 198 | 14 | 4 | 11 25 | 115 | 10 | Afflux de colons après 1948. Costermansville devient Bukavu. | 220 | 22004 |
198 | 198 | 14 | 4 | 13 20 | 115 | 11 | Lance son hebdomadaire en 1953. L'équipe de rédaction | 241 | 24102 |
198 | 198 | 14 | 4 | 15 15 | 60 | 12 | Le Crédit au Colonat et la bataille de la Chambre de Commerce | 130 | 13000 |
198 | 198 | 14 | 4 | 16 15 | 65 | 13 | Le tirage atteint 2,000 exemplaires | 241 | 24102 |
198 | 198 | 14 | 4 | 17 20 | 40 | 14 | Les enfants au collège et à l'internat. Le sport | 180 | 18002 |
198 | 198 | 14 | 4 | 18 00 | 180 | 15 | La vie à Bukavu. Nombreux nobles. Mouvements culturels. Théâtre, concerts, cinémas. Peintres et expositions | 220 | 22004 |
198 | 198 | 14 | 4 | 21 00 | 75 | 16 | Développement de la ville depuis 1951. Les résidents pensaient qu'ils y finiraient leurs jours | 220 | 22004 |
198 | 198 | 14 | 4 | 22 15 | 65 | 17 | Visite des environs le week-end. La flore | 220 | 22004 |
198 | 198 | 14 | 4 | 23 20 | 40 | 18 | Le financement de l'entreprise par le Crédit au Colonat et de la maison par le Crédit Foncier | 130 | 13000 |
198 | 198 | 14 | 4 | 24 00 | 110 | 19 | Leur journée de travail durait 14 à 16 heures. Le travail des colons était dur, mais rentable | 130 | 13013 |
198 | 198 | 14 | 4 | 25 50 | 65 | 20 | Les activités à Bukavu. La grande foire commerciale de 1950 | 150 | 15010 |
198 | 198 | 14 | 4 | 26 55 | 150 | 21 | Le plus ancien résident de Bukavu Xavier Dierckx et ses réceptions | 220 | 22004 |
198 | 198 | 14 | 4 | 29 25 | 60 | 22 | En 1955 les Pères Blancs fêtent leur 50e anniversaire au Ruanda en présence du Mwami. Festivités extraordinaires | 250 | 25000 |
198 | 198 | 14 | 4 | 30 25 | 55 | 23 | Dans ce pays il fallait tout faire soi-même. Entente entre les expatriés de multiples origines | 310 | 31001 |
198 | 198 | 14 | 4 | 31 20 | 130 | 24 | Evènements: L'inauguration de la cathédrale a Noël. Le passage du Roi Baudouin. Journalistes invités chez eux | 241 | 24100 |
198 | 198 | 14 | 4 | 33 30 | 60 | 25 | L'hospitalité. La sécurité: les portes n’étaient jamais fermées à clé | 220 | 22004 |
198 | 198 | 14 | 4 | 34 30 | 210 | 26 | Les boys. Le lavadère et le billet de 20frs. On tutoyait les Congolais. Cas du gardien des enfants lors d'un incendie | 220 | 22005 |
198 | 198 | 14 | 4 | 38 00 | 120 | 27 | Manifeste d'un journal de Léopoldville. Début du changement d'attitude des Congolais et de la politique | 241 | 24102 |
198 | 198 | 14 | 4 | 40 00 | 75 | 28 | Passage de M. Van Hemelrijk. Ils sentent que la Belgique les lâche | 251 | 25100 |
198 | 198 | 14 | 4 | 41 15 | 235 | 29 | Interview de Lumumba en visite chez eux. Il était sincère à ce moment mais a été mal conseillé par Van Lierde | 251 | 25100 |
198 | 198 | 14 | 4 | 45 10 | 110 | 30 | Article publié après le passage d'un cousin du Mwami favorable aux Hutus provoque l'hostilité des Tutsis à leur égard | 241 | 24102 |
198 | 198 | 14 | 4 | 47 00 | 65 | 31 | Les enfants rentrent en Belgique, eux un peu plus tard. Tout s'est détérioré par après | 360 | 36001 |
198 | 198 | 14 | 4 | 48 05 | 185 | 32 | Ce qu'est devenue leur entreprise après l'indépendance. Une délégation du Gouvernement Congolais rachète le journal | 241 | 24102 |
198 | 198 | 14 | 4 | 51 10 | 35 | 33 | Lors d'un passage en 1997 elle constate que les machines sont à l'arrêt | 241 | 24102 |
198 | 198 | 14 | 4 | 51 45 | 75 | 34 | Conclusions | 251 | 25100 |
53 | 53 | 15 | 4 | 00 00 | 47 | 1 | Arrivée en 1946 comme missionnaire | 100 | 10012 |
53 | 53 | 15 | 4 | 00 47 | 66 | 2 | Vocation, idéal missionnaire: essayer d'unir l'Afrique à la religion chrétienne | 170 | 17001 |
53 | 53 | 15 | 4 | 01 53 | 26 | 3 | Formation ecclésiastique, pédagogique, en médecine tropicale, juridique et éducation physique | 210 | 21001 |
53 | 53 | 15 | 4 | 02 19 | 21 | 4 | Installation à Nyangezi le 26 mai 1946 | 100 | 10012 |
53 | 53 | 15 | 4 | 02 40 | 40 | 5 | Enseignement catholique en brousse | 161 | 16100 |
53 | 53 | 15 | 4 | 03 20 | 50 | 6 | Création d'une école moyenne secondaire à orientation sociale | 161 | 16102 |
53 | 53 | 15 | 4 | 04 10 | 70 | 7 | Uniforme des élèves | 161 | 16100 |
53 | 53 | 15 | 4 | 05 20 | 72 | 8 | Mentalité différente des enfants mulâtres et des enfants congolais | 170 | 17000 |
53 | 53 | 15 | 4 | 06 32 | 43 | 9 | Nommé le 15/8/1947 Directeur des Ecoles du Kivu, inspection. | 161 | 16100 |
53 | 53 | 15 | 4 | 07 15 | 35 | 10 | Pauvreté du matériel scolaire des écoles de brousse | 161 | 16100 |
53 | 53 | 15 | 4 | 07 50 | 20 | 11 | Matériel didactique rudimentaire et créé sur place | 161 | 16100 |
53 | 53 | 15 | 4 | 08 10 | 60 | 12 | Les connaissances des instituteurs indigènes très faibles mais d’un grand dévouement. | 161 | 16100 |
53 | 53 | 15 | 4 | 09 10 | 20 | 13 | Pédagogie de l'apprentissage | 161 | 16100 |
53 | 53 | 15 | 4 | 09 30 | 65 | 14 | Réorganisation des écoles, des classes et remise des élèves à leur niveau | 161 | 16100 |
53 | 53 | 15 | 4 | 10 35 | 55 | 15 | Différence entre programmes congolais et métropolitain. | 161 | 16100 |
53 | 53 | 15 | 4 | 11 30 | 120 | 16 | Enseignement du français et du swahéli. Différence dans l'apprentissage des 2 langues. | 161 | 16100 |
53 | 53 | 15 | 4 | 13 30 | 105 | 17 | Composition et édition d'un livre pour l'apprentissage du français "Mon ami Noé" | 161 | 16100 |
53 | 53 | 15 | 4 | 15 15 | 25 | 18 | Visites des écoles, inspections. | 161 | 16100 |
53 | 53 | 15 | 4 | 15 40 | 60 | 19 | Edition d'un journal pour les élèves de brousse tiré à 40.000 exemplaires | 241 | 24102 |
53 | 53 | 15 | 4 | 16 40 | 105 | 20 | Composition et édition de 32 manuels scolaires différents basés sur les centres d'intérêt. | 241 | 24102 |
53 | 53 | 15 | 4 | 18 25 | 79 | 21 | Création d'un mouvement de jeunesse. Organisation et développement du mouvement | 260 | 26002 |
53 | 53 | 15 | 4 | 19 44 | 46 | 22 | Culture et personnalité de l'indigène. | 280 | 28002 |
53 | 53 | 15 | 4 | 20 30 | 70 | 23 | Dualité de religion, double personnalité des indigènes | 280 | 28002 |
53 | 53 | 15 | 4 | 21 40 | 80 | 23 | Buts du mouvement de jeunesse, quel nom lui donner? 400ème anniversaire de la mort de François Xavier, Jésuite. | 260 | 26002 |
53 | 53 | 15 | 4 | 23 00 | 50 | 24 | Développement de ce mouvement de jeunesse dans les pays d'Afrique centrale | 260 | 26002 |
53 | 53 | 15 | 4 | 23 50 | 49 | 25 | Le mouvement de jeunesse, complément de l'école. Création et édition de 60 manuels différents. | 241 | 24102 |
53 | 53 | 15 | 4 | 24 39 | 41 | 26 | En 1977, Directeur de l'Institut Supérieur des Sciences Sociales (ISES) | 161 | 16103 |
53 | 53 | 15 | 4 | 25 20 | 109 | 27 | Nécessité et difficulté d'avoir des rapports d'inspection favorables. Intérêt du gouvernement colonial pour l'école | 161 | 16100 |
53 | 53 | 15 | 4 | 27 09 | 101 | 28 | Intérêt et aide du Gouvernement colonial pour les écoles de brousse. | 250 | 25001 |
53 | 53 | 15 | 4 | 28 50 | 60 | 29 | Fabrication de matériel didactique, production de cartes géographiques. | 161 | 16100 |
53 | 53 | 15 | 4 | 29 50 | 90 | 30 | Remerciement au gouvernement colonial pour l'enseignement des indigènes: construction de bâtiments scolaires | 161 | 16100 |
53 | 53 | 15 | 4 | 31 20 | 120 | 31 | Situation désastreuse après la décolonisation. Agression des pays voisins d'ou régression importante de l'enseignement. | 252 | 25200 |
58 | 58 | 15 | 1 | 00 00 | 77 | 1 | Introduction | 360 | 36001 |
58 | 58 | 15 | 1 | 01 17 | 175 | 2 | Embarquement à Anvers le 10/09/1937 à destination de Léopoldville. Narration du voyage à bord de l'Elisabethville. | 360 | 36001 |
58 | 58 | 15 | 1 | 04 12 | 111 | 3 | Escale à Lobito, poursuite du voyage vers Matadi après escale à Boma et traversée du Chaudron de l'enfer. | 360 | 36001 |
58 | 58 | 15 | 1 | 06 03 | 29 | 4 | Voyage par le train Blanc jusqu'à Léopoldville. | 360 | 36001 |
58 | 58 | 15 | 1 | 06 32 | 101 | 5 | Description de Léopoldville, capitale depuis 1935. Quartiers de Kalina, Kinshasa, Léo II, Kintambo, Le Belge. | 220 | 22000 |
58 | 58 | 15 | 1 | 08 03 | 164 | 6 | Description de la cité des indigènes "Le Belge". | 220 | 22002 |
58 | 58 | 15 | 1 | 10 47 | 58 | 7 | Histoire de l'enseignement pour européens à Léopoldville, Religieuses du Sacré-Cœur en 1933 et Jésuites en 35 | 161 | 16100 |
58 | 58 | 15 | 1 | 11 45 | 160 | 8 | Création du Collège Albert en 1935 par le Père Mols et le Père Coméliau | 161 | 16100 |
58 | 58 | 15 | 1 | 14 25 | 48 | 9 | Ecoles pour indigènes à Léo.: Primaires à Kintambo, Sainte-Anne, Saint-Pierre (Le Belge), Moyenne à Kinshasa (3 ans) | 161 | 16101 |
58 | 58 | 15 | 1 | 15 13 | 84 | 10 | Ecole normale (4 ans) formation d'instituteurs et de clercs pour l'administration. | 161 | 16102 |
58 | 58 | 15 | 1 | 16 37 | 128 | 11 | Ouverture du Collège Albert 1et 3 octobre 1937 à l'avenue Lippens et accroissement immédiat du nombre d'élèves. | 161 | 16100 |
58 | 58 | 15 | 1 | 18 45 | 125 | 12 | Construction et ouverture nouveau Collège le 1er septembre 1940: externat, maison des Pères, internat.… | 161 | 16100 |
58 | 58 | 15 | 1 | 20 50 | 58 | 13 | Sortie de la première promotion de Rhétoriciens en juin 1943. Choix offert à ses élèves. | 161 | 16102 |
58 | 58 | 15 | 9 | 21 48 | 122 | 14 | Force publique, Campagne en Ethiopie.3 victoires: Assossa, Gambela, Saïo. | 200 | 20000 |
58 | 58 | 15 | 1 | 23 30 | 58 | 15 | Internat du Collège. Histoire puis construction de 60 chambres. | 161 | 16100 |
58 | 58 | 15 | 1 | 24 28 | 300 | 16 | Maison d'Œuvre: la biblio, Radio Léo utilisée par GG Rijckmans pour premiers messages 500km rayon d'action, | 241 | 24101 |
58 | 58 | 15 | 1 | 29 28 | 70 | 17 | grande salle polyvalente (conférences, musique, théâtre), salle d'exposition et comptoir de vente pour les artisans congolais. | 131 | 13100 |
58 | 58 | 15 | 1 | 30 38 | 127 | 18 | Piscine, plaine sports excursions, bus scolaires. | 322 | 32200 |
58 | 58 | 15 | 1 | 32 45 | 27 | 19 | Fin du premier terme de 9 ans, formation supplémentaire en Belgique et retour au Congo en 1946. | 250 | 25000 |
58 | 58 | 15 | 1 | 33 12 | 97 | 20 | 3 nouveaux collèges pour Africains: en 1946, préparatoires : Mbanza-Boma,Kikwit,Luluabourg. | 161 | 16100 |
58 | 58 | 15 | 1 | 34 49 | 95 | 21 | Désignation pour le collège de Kinyati (Kikwit). | 250 | 25000 |
58 | 58 | 15 | 1 | 36 25 | 115 | 22 | Provenance des écoliers indigènes, primaires sélectionnées ; écoles de préparation pendant les vacances. | 161 | 16101 |
58 | 58 | 15 | 1 | 38 20 | 50 | 23 | Première promotion de Rhétoriciens noirs en 1953. | 161 | 16102 |
58 | 58 | 15 | 1 | 39 10 | 95 | 24 | Ouverture en Janvier 1954 de l'université de Léopoldville et entrée des rhétoriciens congolais sélectionnés. | 161 | 16103 |
58 | 58 | 15 | 3 | 40 45 | 50 | 25 | Collège de Dungu,(dominicains) adaptation du programme congolais au programme belge, sauf le néerlandais | 161 | 16100 |
64 | 64 | 15 | 1 | 00 00 | 50 | 1 | Introduction en voix off d'une personne qui l'a rencontré plusieurs fois au Congo | 280 | 28000 |
64 | 64 | 15 | 1 | 00 50 | 80 | 2 | Famille liée au Congo: un oncle le père Charles prof. Théologie à Louvain qui créa l'ECAM | 250 | 25000 |
64 | 64 | 15 | 1 | 02 10 | 20 | 3 | Son frère Joseph missionnaire à Bandundu de 1939 à 1979 | 250 | 25000 |
64 | 64 | 15 | 1 | 02 30 | 40 | 4 | Une nièce médecin chirurgien dirigea un hôpital près de Kikwit de 1951 à 2003 | 320 | 32001 |
64 | 64 | 15 | 1 | 03 10 | 5 | 5 | Un neveu ingénieur dirigea le service des mines au Kivu | 242 | 24200 |
64 | 64 | 15 | 1 | 03 15 | 135 | 6 | Son Père au Min.des Colonies jeta les bases de l'Otraco, de la Banque Centrale du Congo, présida en 58 le 50e anniversaire du rail Matadi-Leo | 100 | 10009 |
64 | 64 | 15 | 1 | 05 30 | 60 | 7 | Il se présente: né à Bruxelles en 1923, ordonné prêtre jésuite en 1955, résidera au Congo de 1955 à 2000 | 210 | 21001 |
64 | 64 | 15 | 1 | 06 30 | 80 | 8 | 1947 court séjour au Congo: pose de la première pierre de l'hôpital de Thysville nommé en l'honneur de son père | 320 | 32001 |
64 | 64 | 15 | 1 | 07 50 | 50 | 9 | Arrivée au Congo en tant que jeune prêtre en 1955 année du voyage du roi Baudouin | 360 | 36001 |
64 | 64 | 15 | 1 | 08 40 | 80 | 10 | Réalisations d'avant 1960: plan décennal, centrale de Zongo, 1956 démarrage du réseau routier asphalté | 350 | 35001 |
64 | 64 | 15 | 1 | 10 00 | 80 | 11 | A Kin. Multiplication des cités en matériaux durables, création de l'université de Lovanium | 350 | 35003 |
64 | 64 | 15 | 1 | 11 20 | 40 | 12 | Implantations de l'église. Relations amicales avec le futur cardinal Malula ordonné en 1959. | 250 | 25000 |
64 | 64 | 15 | 1 | 12 00 | 110 | 13 | En 1956, apostolat social. Crée la CADISEC mouvement pour Cadres Dirigeants Chrétiens d'Entreprises au Congo | 280 | 28002 |
64 | 64 | 15 | 1 | 13 50 | 30 | 14 | En 1959, lancement d'une revue bimestrielle | 241 | 24102 |
64 | 64 | 15 | 1 | 14 20 | 80 | 15 | Création de centres de formation pour agents d'entreprises CFP | 161 | 16104 |
64 | 64 | 15 | 1 | 15 40 | 95 | 16 | Conférences dans les locaux de la CADISEC. Participation des Congolais | 260 | 26002 |
64 | 64 | 15 | 1 | 17 15 | 65 | 17 | Anecdote de l'étonnement dans un aéroport de voir tant d'hommes d'affaire Congolais | 280 | 28000 |
64 | 64 | 15 | 1 | 18 20 | 70 | 18 | L'ancien décret de droit social de 1922 est remplacé en 1966 par un nouveau code du travail | 240 | 24004 |
64 | 64 | 15 | 1 | 19 30 | 40 | 19 | La Zaïrianisation après 1970 perturbe la vie économique du pays | 251 | 25100 |
64 | 64 | 15 | 1 | 20 10 | 150 | 20 | Aumônier de la CADISEC de 1956 à 1983. Georges Lambert en a été le président en 1965-66 | 280 | 28000 |
64 | 64 | 15 | 1 | 22 40 | 175 | 21 | 4 janvier 1959 émeutes à Kinshasa | 252 | 25200 |
64 | 64 | 15 | 1 | 25 35 | 95 | 22 | Ambiance de fin de règne. Table ronde à Bruxelles et réactions à Léopoldville. | 252 | 25200 |
64 | 64 | 15 | 1 | 27 10 | 190 | 23 | Des conseillers de la métropole ont fait des promesses irréalistes. Situation jusqu'aux émeutes de juin 1960 | 251 | 25100 |
64 | 64 | 15 | 1 | 30 20 | 130 | 24 | Commentaire des évènements de juin 1960 | 251 | 25100 |
64 | 64 | 15 | 1 | 32 30 | 80 | 25 | Collabore avec des fonctionnaires Congolais à l'accueil de réfugiés venant de l'intérieur | 310 | 31001 |
64 | 64 | 15 | 1 | 33 50 | 220 | 26 | Troubles au Bas-Congo, mort d'André Rijckmans | 310 | 31001 |
64 | 64 | 15 | 1 | 37 30 | 55 | 27 | Fonctionnement du centre d'accueil et protection par les paras commandos | 310 | 31001 |
64 | 64 | 15 | 1 | 38 25 | 75 | 28 | Conclusions. Citations du journaliste JO Gérard | 251 | 25101 |
64 | 64 | 15 | 1 | 39 40 | 40 | 29 | Aime l'Afrique mais n'est pas nostalgique. Chaque chose en son temps | 280 | 28000 |
72 | 72 | 15 | 2 | 00 00 | 240 | 1 | Né en 1923. Détail des études. Ordonné prêtre le 26 janvier 1947. Suit des cours de théologie jusqu'en 1950 | 210 | 21001 |
72 | 72 | 15 | 2 | 04 00 | 145 | 2 | Part en bateau en septembre 1950, voyage de Léopoldville à Lisala par le fleuve, puis à Busu-Mandji à 105Km par la route | 360 | 36001 |
72 | 72 | 15 | 2 | 06 25 | 75 | 3 | Les évêques de Lisala succédés ensuite par des Zaïrois. Différents au début avec son évêque trop passif | 250 | 25000 |
72 | 72 | 15 | 2 | 07 40 | 30 | 4 | La vie à Lisala et Boyenge | 220 | 22004 |
72 | 72 | 15 | 2 | 08 10 | 55 | 5 | De 1950 à 1952, séminaire de Bolonga à coté de Lisala, professeur de français et latin en 1e et 4e année secondaire | 161 | 16102 |
72 | 72 | 15 | 2 | 09 05 | 90 | 6 | Responsable de la santé des séminaristes et villageois environnants | 280 | 28001 |
72 | 72 | 15 | 2 | 10 35 | 115 | 7 | A la maison des novices de Kabwe professeur de philosophie et théologie | 161 | 16102 |
72 | 72 | 15 | 2 | 12 30 | 45 | 8 | 15 ans plus tard les élèves lui demandent des leçons de Flamand pour comprendre ce que les pères se disent | 161 | 16102 |
72 | 72 | 15 | 2 | 13 15 | 90 | 9 | Mai 1959 congé en Belgique. Étudie la philosophie à Louvain en élève libre | 210 | 21001 |
72 | 72 | 15 | 2 | 14 45 | 80 | 10 | De 1960 à 1966 professeur de philosophie à Nimègue. Cite ses collègues | 210 | 21001 |
72 | 72 | 15 | 2 | 16 05 | 30 | 11 | 9 juillet 1961 premier évêque Zaïrois à Lisala | 250 | 25000 |
72 | 72 | 15 | 2 | 16 45 | 60 | 12 | Commentaire sur les étudiants de Nimègue | 210 | 21001 |
72 | 72 | 15 | 6 | 17 45 | 65 | 13 | Juillet 1967 repart pour le Congo au séminaire de Kabwe au Kasaï ou il enseigne la philosophie et le français | 161 | 16102 |
72 | 72 | 15 | 2 | 18 50 | 75 | 14 | En septembre 1968 a 1970, paroisse de Bopako près de Lisala père itinérant | 250 | 25000 |
72 | 72 | 15 | 2 | 20 05 | 155 | 15 | Congé, puis Nommé à Boyenge, donne des cours tout en habitant à la cure. Cas d'un abbé Congolais et d'une femme | 250 | 25000 |
72 | 72 | 15 | 2 | 22 40 | 105 | 16 | Il donne des cours de formation religieuse au centre des catéchistes et de français à l'école moyenne | 161 | 16102 |
72 | 72 | 15 | 2 | 24 25 | 275 | 17 | 1975 il donne des cours de philosophie à Bamania près de Mbandaka. Réorganisation des philosopha et théologa | 161 | 16104 |
72 | 72 | 15 | 2 | 29 00 | 50 | 19 | Nommé en 1976 père provincial à Lisala jusqu’en 1982 | 250 | 25000 |
72 | 72 | 15 | 2 | 29 50 | 45 | 20 | 1978, conférence générale de Scheut à Rome | 250 | 25000 |
72 | 72 | 15 | 2 | 30 35 | 190 | 21 | 1982, professeur de théologie à Lisala pour la province de l'Équateur puis il habite à Boyenge la paroisse Notre Dame | 161 | 16104 |
72 | 72 | 15 | 2 | 33 45 | 120 | 23 | Il est aumônier de la prison et de l'hôpital de Lisala. Il donne cours au séminaire et au noviciat des sœurs et frères | 250 | 25000 |
72 | 72 | 15 | 2 | 35 45 | 120 | 24 | Kabila et ses soldats arrivent à Lisala, pas de combats mais les habitants pillent l'hôpital, les écoles etc. | 251 | 25101 |
72 | 72 | 15 | 2 | 37 45 | 175 | 25 | Vols au grand séminaire. Destructions d'églises, couvent et écoles parce que leurs enfants n'ont pas d'argent pour y aller | 251 | 25101 |
72 | 72 | 15 | 2 | 40 40 | 110 | 26 | 1992 rentre en Belgique pour raisons de santé | 360 | 36001 |
72 | 72 | 15 | 2 | 42 30 | 120 | 27 | Conclusions et listes de confrères ainsi que d'étudiants formés | 250 | 25000 |
74 | 74 | 15 | 9 | 00 00 | 215 | 1 | présentation et curriculum vitae | 210 | 21001 |
74 | 74 | 15 | 9 | 03 35 | 45 | 2 | départ pour le Congo Belge en 1947 - apprentissage du lingala - Curé de la paroisse Saint Pierre | 280 | 28001 |
74 | 74 | 15 | 1 | 04 20 | 62 | 3 | Aumônier de "l'Hôpital des Congolais" | 280 | 28002 |
74 | 74 | 15 | 1 | 05 12 | 50 | 4 | Curé de N.D. du Congo puis retour à la paroisse St Pierre | 250 | 25000 |
74 | 74 | 15 | 1 | 06 00 | 120 | 5 | Supérieur Provincial des Pères de Scheut à Inongo Lac Léopold II | 250 | 25001 |
74 | 74 | 15 | 6 | 08 00 | 105 | 6 | Recteur du Grand Séminaire de Kabwe | 161 | 16103 |
74 | 74 | 15 | 6 | 09 45 | 195 | 7 | Incidences des guerres tribales entre Lulua et Baluba durant la période juste avant l'indépendance | 252 | 25210 |
74 | 74 | 15 | 6 | 13 00 | 325 | 8 | Après l'indépendance : lance la pastorale des laïcs, secrétaire du Père Provincial, Tribunal ecclésiastique | 280 | 28002 |
74 | 74 | 15 | 6 | 18 25 | 215 | 9 | rédaction de grammaires et dictionnaires de lingala, brochures pour les chrétiens, fables africaines | 241 | 24100 |
75 | 75 | 15 | 9 | 00 00 | 60 | 1 | Il montre le livre écrit à son sujet. Sa vision théologique | 210 | 21001 |
75 | 75 | 15 | 9 | 01 00 | 140 | 2 | Il a décidé déjà à 10 ans de devenir missionnaire. Études à Anvers. Philosophie à Louvain. Entré à Scheut en 1935 | 210 | 21001 |
75 | 75 | 15 | 1 | 03 20 | 100 | 3 | Se rend au Congo en 1940 via la Hollande, la France et le Portugal. A Léopoldville éloge du Gouverneur Rijckmans | 360 | 36001 |
75 | 75 | 15 | 6 | 15 05 | 55 | 10 | Il est nommé évêque. Formation de l'élite | 161 | 16103 |
75 | 75 | 15 | 6 | 16 00 | 55 | 11 | Les vicariats deviennent diocèses. Interventions de Rome par les délégués apostoliques | 250 | 25000 |
75 | 75 | 15 | 6 | 16 55 | 135 | 12 | Les langues. La formation pastorale | 161 | 16102 |
75 | 75 | 15 | 6 | 19 10 | 65 | 13 | Contacts avec les missionnaires protestants | 250 | 25000 |
75 | 75 | 15 | 6 | 20 15 | 115 | 14 | 1960. L'indépendance. Un ministre voulait promouvoir les conseillers deux années auparavant | 251 | 25101 |
75 | 75 | 15 | 6 | 22 10 | 45 | 15 | Problèmes avec la force publique. En prison pendant 1 jour | 251 | 25101 |
75 | 75 | 15 | 6 | 22 55 | 65 | 16 | Il démissionne. Un ancien élève devenu ministre. Un évêque congolais efficace | 250 | 25000 |
75 | 75 | 15 | 6 | 24 00 | 120 | 17 | L'aide des laïques et leur formation. | 250 | 25000 |
80 | 80 | 15 | 1 | 00 00 | 100 | 1 | Réunion eucharistique lors de l'inauguration du mausolée Tata Raphaël le 25 juin 2006. Personnalités présentes | 322 | 32200 |
80 | 80 | 15 | 1 | 01 40 | 100 | 2 | Comment le père Bollen a connu le père Raphaël de 1946 à 1954 à la mission Ste.Anne de Léopoldville | 250 | 25000 |
80 | 80 | 15 | 1 | 03 10 | 130 | 3 | Relations de la famille de la Kéthulle avec le Congo | 180 | 18000 |
80 | 80 | 15 | 1 | 05 30 | 200 | 4 | Lecture du témoignage du Père Provincial de Scheut le 25 juin 2006 à Kinshasa | 250 | 25000 |
80 | 80 | 15 | 1 | 08 50 | 370 | 5 | Sa personnalité. Création de l'école St.Joseph, recrutement et motivation des élèves, formation des instituteurs | 161 | 16101 |
80 | 80 | 15 | 1 | 15 00 | 245 | 6 | Lecture du témoignage de M.Mutsa Kamu: création d'écoles et de groupes sportifs. La fondation Tata Raphaël posthume | 161 | 16100 |
80 | 80 | 15 | 1 | 19 05 | 205 | 7 | Commentaires sur les écoles et la préparation d'une élite et de techniciens à Léopoldville en plein développement | 161 | 16102 |
80 | 80 | 15 | 1 | 22 40 | 70 | 8 | Pour s'occuper du temps libre de la jeunesse organisation de sports et création de la première troupe scout | 280 | 28000 |
80 | 80 | 15 | 1 | 23 50 | 75 | 9 | Contribution des brasseries à son action | 330 | 33000 |
80 | 80 | 15 | 1 | 25 05 | 155 | 10 | Le caractère sportif du père Raphaël. Le parascolaire: les équipes de football, les stades | 322 | 32200 |
80 | 80 | 15 | 1 | 27 40 | 130 | 11 | Pose de la première pierre au Stade Roi Baudouin en 1958, contribution des sociétés et du Fonds de Bien être Indigène | 322 | 32200 |
80 | 80 | 15 | 1 | 29 50 | 40 | 12 | Après quelques années 1000 à 2000 jeunes faisaient du sport le soir dans les stades | 322 | 32200 |
80 | 80 | 15 | 1 | 30 30 | 140 | 13 | Le père Raphaël et les Congolais: son pic up légendaire, les étudiants apportant des paniers de terre pour créer le stade | 280 | 28000 |
80 | 80 | 15 | 1 | 32 50 | 135 | 14 | Ses bottines, sa statue avec des sandales. | 280 | 28000 |
80 | 80 | 15 | 1 | 35 05 | 85 | 15 | Le stade Roi Baudouin rebaptisé Tata Raphaël | 280 | 28000 |
80 | 80 | 15 | 1 | 36 30 | 120 | 16 | Citation de Jean Nsele: sa contribution au développement des potentialités et de la personnalité des Congolais | 280 | 28000 |
80 | 80 | 15 | 1 | 38 30 | 145 | 17 | Il n'a pas toujours été compris et parfois combattu par ses collègues. Il était obstiné et se mêlait de tout | 280 | 28000 |
80 | 80 | 15 | 1 | 40 55 | 115 | 18 | Son apport à l'urbanisme: développement de certains quartiers autour du stade | 220 | 22000 |
80 | 80 | 15 | 1 | 42 50 | 70 | 19 | Éloge de Jean Nsele lors de l'année jubilaire et de l'inauguration du mausolée | 280 | 28000 |
80 | 80 | 15 | 1 | 44 00 | 135 | 20 | Le développement du sport à Kinshasa. Courses cyclistes après le départ du père Raphaël | 322 | 32200 |
80 | 80 | 15 | 1 | 46 15 | 165 | 21 | Allocution du Cardinal Etsu au 50ème anniversaire de la mort du père Raphaël | 280 | 28000 |
80 | 80 | 15 | 1 | 49 00 | 50 | 22 | L'institut d'éducation physique qu'il a créé en 1953, sa dernière œuvre | 161 | 16104 |
80 | 80 | 15 | 1 | 49 50 | 165 | 23 | Malade il doit rentrer en Belgique en 1954. Après son décès sa dépouille est rapatriée au Congo. Le mausolée | 360 | 36001 |
80 | 80 | 15 | 1 | 52 35 | 145 | 24 | L'institut d'éducation physique: motif de sa création, son organisation, qualité des élèves | 161 | 16104 |
99 | 99 | 15 | 9 | 00 00 | 45 | 1 | Présent au Haut Katanga de 1954 à 1965; à Elisabethville de1954 à 1956 et à Jadotville de 1956 à 1965. | 220 | 22004 |
99 | 99 | 15 | 9 | 00 45 | 435 | 2 | Histoire de la famille, éducation très religieuse et activités de scoutisme qui expliquent sa vocation monastique. | 210 | 21001 |
99 | 99 | 15 | 9 | 08 00 | 45 | 3 | Entre comme novice à l'Abbaye de Maredsous le 5/10/1937 et reçoit le nom de Frère Félix. | 210 | 21001 |
99 | 99 | 15 | 9 | 08 45 | 90 | 4 | Décide fin 1941 de ne pas renouveler ses vœux, ce que son supérieur refuse catégoriquement. | 210 | 21001 |
99 | 99 | 15 | 9 | 10 15 | 60 | 5 | Prononce ses vœux définitifs le 15 janvier 1942 et devient, jusqu'à la fin de la guerre, aumônier de la Résistance. | 210 | 21001 |
99 | 99 | 15 | 5 | 11 15 | 90 | 6 | Après des avatars difficiles en tant qu'étudiant, part au Con go comme missionnaire en octobre 1954. | 210 | 21001 |
99 | 99 | 15 | 5 | 12 45 | 135 | 7 | Activités à Elisabethville de 1954 à 1956 et à Katuba. | 250 | 25000 |
99 | 99 | 15 | 5 | 15 00 | 75 | 8 | Digression sur le kiswahili qu'il considère comme pur à Zanzibar et se dégradant de plus en plus vers Elisabethville. | 280 | 28001 |
99 | 99 | 15 | 5 | 16 15 | 60 | 9 | Relations aisées et cordiales avec les Indigènes. | 280 | 28000 |
99 | 99 | 15 | 5 | 17 15 | 120 | 10 | Secrétaire de Mgr. De Hemptinne de mars 1955 à oct.1956 pour classer ses archives (un vrai travail de bénédictin). | 250 | 25000 |
99 | 99 | 15 | 5 | 19 15 | 300 | 11 | Description des activités de Mgr. De Hemptinne et des siennes sous l'égide de son chef qui s'avère dictateur. | 250 | 25000 |
99 | 99 | 15 | 5 | 24 15 | 75 | 12 | Anecdote significative sur les statuts des syndicats des Moniteurs des Ecoles des Missions. | 161 | 16100 |
99 | 99 | 15 | 5 | 25 30 | 90 | 13 | Création de l'Université d'Elisabethville par l'U.L.B. pour contrebalancer l'influence des Missions. | 161 | 16103 |
99 | 99 | 15 | 5 | 27 00 | 75 | 14 | Prononce un sermon considéré révolutionnaire et est pénalisé par de Hemptinne qui l'excommunie quasiment. | 250 | 25000 |
99 | 99 | 15 | 5 | 28 15 | 375 | 15 | Parle des ses activités scientifiques qu'il a enfin le temps de pratiquer. | 270 | 27000 |
99 | 99 | 15 | 5 | 34 30 | 150 | 16 | En octobre 1956, saisit l'occasion d'un accident de moto pour exiger d'être transféré ailleurs. | 340 | 34003 |
99 | 99 | 15 | 5 | 37 00 | 135 | 17 | Quelques propos positifs quand même sur Mgr.de Hemptinne. | 250 | 25000 |
99 | 99 | 15 | 5 | 39 15 | 195 | 18 | Muté à Jadotville, comme vicaire. Autres activités : responsable de la bibliothèque et aumônier des scouts. | 250 | 25000 |
99 | 99 | 15 | 5 | 42 30 | 180 | 19 | Prof. de religion à Jadotville. Rémunéré par l'Etat, son supérieur oublie les Lois sociales et il perd 6 ans de pension. | 161 | 16102 |
99 | 99 | 15 | 5 | 45 30 | 210 | 20 | Anecdote des vœux de fin d'année et bonnes relations avec le Préfet et son épouse. | 161 | 16102 |
99 | 99 | 15 | 5 | 49 00 | 135 | 21 | Description d'un voyage spectaculaire en avion et diverses anecdotes. | 340 | 34003 |
99 | 99 | 15 | 5 | 51 45 | 180 | 22 | Reçoit l'épithète de "Curé rouge" … | 250 | 25000 |
99 | 99 | 15 | 5 | 54 45 | 30 | 23 | Indépendance le 30 juin 1960 et Sécession katangaise le 11 juillet. | 251 | 25101 |
99 | 99 | 15 | 5 | 55 15 | 285 | 24 | Parle de la bibliothèque bénédictine de Jadotville et de l’après Indépendance". | 251 | 25101 |
99 | 99 | 15 | 5 | 60 00 | 120 | 25 | Digression sur la Société de spéléologie qu'il a créée. | 322 | 32200 |
153 | 153 | 15 | 1 | 00 00 | 45 | 1 | 1956 arrivée à Léopoldville, 1957 Leverville, 1958 Makunjika, 1959 études en Belgique 1965 retour au Congo | 210 | 21001 |
153 | 153 | 15 | 1 | 00 45 | 55 | 2 | Entre chez les Jésuites en 1951. 5 années de régendat | 210 | 21001 |
153 | 153 | 15 | 1 | 06 55 | 60 | 8 | Peu de contacts avec les européens. Lance un petit groupe biblique de réflexion | 250 | 25000 |
153 | 153 | 15 | 1 | 10 45 | 15 | 10 | Considérations sur la nourriture | 120 | 12000 |
153 | 153 | 15 | 1 | 11 05 | 140 | 11 | Congé. Retour au Congo en 1965. Centre biblique à la paroisse Ste.Marie à Kikwit. Traduction de la bible en Kikongo | 250 | 25000 |
153 | 153 | 15 | 1 | 13 25 | 25 | 12 | Déplacements dans le cadre de la Fédération Biblique Mondiale | 250 | 25000 |
153 | 153 | 15 | 1 | 13 50 | 100 | 13 | Traduction du Nouveau Testament et conférences en Kikongo dans la région d'Idiofa | 250 | 25000 |
153 | 153 | 15 | 1 | 15 30 | 70 | 14 | Considérations sur les constructions à Léopoldville. 1957, passage à Moanda en bord de mer | 220 | 22000 |
153 | 153 | 15 | 1 | 16 40 | 120 | 15 | Il a appris à conduire à Leverville. Aventures diverses. Préfère la moto après 1965 vu l'état des routes. | 340 | 34002 |
153 | 153 | 15 | 1 | 18 40 | 140 | 16 | Questions et Réponses. Les Congolais étaient ils réceptifs au message Chrétien. 1965 la bible expliquée aux mamans | 281 | 28100 |
153 | 153 | 15 | 1 | 21 00 | 225 | 17 | Q.& R.:Pas de problèmes avec les Congolais concernant la mort et la résurrection du Christ | 281 | 28100 |
153 | 153 | 15 | 1 | 23 45 | 135 | 19 | Q.& R.:Réceptivité?1957-1959 travaille avec des jeunes, 1965 avec des adultes, tous deux aussi réceptifs | 281 | 28100 |
153 | 153 | 15 | 1 | 26 00 | 225 | 20 | Q.& R.:Que s'est il passé au cours de la transition trop rapide. Problème Hutu - Tutsi | 251 | 25101 |
156 | 156 | 15 | 1 | 00 00 | 58 | 1 | Part au Congo comme père Oblat en 1945 pour une carrière de vingt ans passée dans le diocèse d'Idiofa, à cheval sur provinces Léo et Kasaï¨. | 170 | 17001 |
156 | 156 | 15 | 1 | 00 58 | 152 | 2 | Naît en 1921, marqué par un double virus: son père A.T de 1915 à 1919 et son Oncle, le R.P. D Rinchon, historien bien connu (esclavage). | 170 | 17000 |
156 | 156 | 15 | 1 | 03 30 | 165 | 3 | Le bateau "Mafuta" l'amène après 23 jours, dont 21 avec le mal de mer, à Matadi. | 360 | 36001 |
156 | 156 | 15 | 1 | 06 15 | 45 | 4 | Arrive à Léo par train, rate sa correspondance bateau et rejoint Kiklwit par avion, après 3 jours passés à Léopoldville. | 340 | 34003 |
156 | 156 | 15 | 1 | 07 00 | 85 | 5 | Présentation de l'Ordre des Oblats, présents au C.B. depuis 1931 | 250 | 25000 |
156 | 156 | 15 | 1 | 08 25 | 35 | 6 | Arrive à Idiofa où il relève des collègues qui ont fait 15 ans d'Afrique sans rentrer en Belgique, leur terme de 10 ans, perturbé par la guerre. | 250 | 25000 |
156 | 156 | 15 | 1 | 09 00 | 75 | 7 | Enumération des 5 postes créés par les Oblats qui en créeront 19 de plus entre 1945 et 1960. | 250 | 25000 |
156 | 156 | 15 | 1 | 10 15 | 60 | 8 | Apprentissage de la langue et formation "sur le tas" avec dictionnaire et grammaire. | 280 | 28001 |
156 | 156 | 15 | 1 | 11 15 | 30 | 9 | Description du système scolaire pour les petits Noirs, différencié pour les filles et les garçons. 70 à 80% des garçons scolarisés. | 161 | 16100 |
156 | 156 | 15 | 1 | 11 45 | 100 | 10 | Rôle primordial de l'infirmier-Circoncision. | 320 | 32002 |
156 | 156 | 15 | 1 | 13 25 | 60 | 11 | Prend la charge des écoles de la préfecture d'Ipamu, futur diocèse d'Idiofa. | 161 | 16101 |
156 | 156 | 15 | 1 | 14 25 | 35 | 12 | Commentaires sur la remarquable solidarité de l'époque. | 280 | 28000 |
156 | 156 | 15 | 1 | 15 00 | 60 | 13 | Anecdote de la chaise symbolisant le premier contact avec les odeurs. | 270 | 27003 |
156 | 156 | 15 | 1 | 16 00 | 60 | 14 | Vie dans la Mission. Dans un premier temps, mise à profit par les Indigènes, du baptême pour grimper l'échelle sociale. | 250 | 25000 |
156 | 156 | 15 | 1 | 17 00 | 55 | 15 | Description de l'école et du cycle complet des primaires. | 161 | 16101 |
156 | 156 | 15 | 1 | 17 55 | 115 | 16 | Vie d'un jeune garçon: matinée aux études, après-midi travaux manuels qui procurent l'argent nécessaire à l'achat de fournitures scolaires. | 161 | 16100 |
156 | 156 | 15 | 1 | 19 50 | 170 | 17 | en 1948 chez les Bapende pour y mener la vie d'un broussard au contact des portugais et des Compagnies huilières. | 300 | 30001 |
156 | 156 | 15 | 1 | 22 40 | 80 | 18 | Digression sur la Société. | 250 | 25000 |
156 | 156 | 15 | 1 | 24 00 | 110 | 19 | Retour sur le système scolaire et développement du secondaire, notamment de l'artisanal en 1948. | 161 | 16102 |
156 | 156 | 15 | 1 | 25 50 | 120 | 20 | Ecole d'Apprentissage Pédagogique pour former les instituteurs. (A.E.P. 2 ans) | 161 | 16108 |
156 | 156 | 15 | 1 | 27 50 | 40 | 21 | Regrets de ne pas avoir eu le temps de créer des écoles supérieures à cause de la rébellion de 1964. | 161 | 16103 |
156 | 156 | 15 | 1 | 28 30 | 55 | 22 | Participation des "évolués" à la fête du sacre de Mgr. Toussaint en 1958. | 300 | 30001 |
156 | 156 | 15 | 1 | 29 25 | 105 | 23 | Anecdote sur le repas. Insiste sur le fait que si chacun reste à sa place, il ne s'agit en aucun cas, d'une forme d'apartheid inexistant au Congo. | 300 | 30001 |
156 | 156 | 15 | 1 | 31 10 | 50 | 24 | Regrets sur la situation existant actuellement. | 251 | 25100 |
156 | 156 | 15 | 1 | 32 00 | 75 | 25 | Mise en exergue de la musique sacrée indigène qui, avec la danse, permet de capter les connaissances des vieux sages dans les villages. | 132 | 13200 |
156 | 156 | 15 | 1 | 33 15 | 105 | 26 | Parle des sorciers, jeteurs de sort et guérisseurs, les remèdes de ces derniers ayant souvent servi de base à la médecine moderne. | 320 | 32004 |
156 | 156 | 15 | 1 | 35 00 | 30 | 27 | Situation dramatique de la médecine actuelle qui voit ressurgir aujourd’hui, avec des caractéristiques auto-résistantes, des maladies éradiquées. | 320 | 32000 |
156 | 156 | 15 | 1 | 35 30 | 70 | 28 | Réflexions sur certaines erreurs des Blancs qui ont eu tendance à décider sans trop se préoccuper de l'avis des Indigènes. | 280 | 28000 |
156 | 156 | 15 | 1 | 36 40 | 35 | 29 | Rôle néfaste des sorciers et des jeteurs de sort qui sont un frein au développement des valeurs. | 281 | 28100 |
156 | 156 | 15 | 1 | 37 15 | 165 | 30 | Développement populaire d'Idiofa pisciculture, élevage, agrumes et nouveaux commentaires sur les erreurs commises. | 110 | 11000 |
156 | 156 | 15 | 1 | 40 00 | 120 | 31 | Conclusion sur une note d'espoir pour ce beau et grand pays qui en vaut la peine. | 125 | 12500 |
159 | 159 | 15 | 7 | 0 | 120 | 1 | Arrivée au Ruanda en 1944 | 360 | 36001 |
159 | 159 | 15 | 7 | 2 | 120 | 2 | Parcours avant l'arrivée au Ruanda | 360 | 36001 |
159 | 159 | 15 | 7 | 4 | 120 | 3 | Chargé des évolués - description des diverses désignations - avec interruption au Soudan - jusqu'en 1994 | 250 | 25000 |
159 | 159 | 15 | 7 | 6 | 20 | 4 | A Kigali - vicaire de la paroisse - description des conditions des évolués | 280 | 28002 |
159 | 159 | 15 | 7 | 6.2 | 15 | 5 | Manque d'artisans - création d'une école artisanale devenue école technique officielle | 161 | 16105 |
159 | 159 | 15 | 7 | 6.35 | 10 | 6 | 1948 - Curé - les intellectuels organisent la première mutuelle | 190 | 19002 |
159 | 159 | 15 | 7 | 6.45 | 50 | 7 | 1950 - Accompagne Grégoire Kayibanda en Belgique où ce dernier séjournera et y prendra des contacts importants | 300 | 30001 |
159 | 159 | 15 | 7 | 7.35 | 75 | 8 | Explications sur l'enseignement au Ruanda en 1944 | 161 | 16100 |
159 | 159 | 15 | 7 | 8.5 | 35 | 9 | La presse en 1944 - journal à la solde du régime Tutsi | 241 | 24102 |
159 | 159 | 15 | 7 | 9.25 | 55 | 10 | En 1953 - est chargé de s'occuper de la presse. Grégoire Kayibanda est nommé directeur responsable | 241 | 24102 |
159 | 159 | 15 | 7 | 10.2 | 60 | 11 | Envoi de G. Kayibanda et un autre évolué en Belgique pour un stage de journalisme | 241 | 24102 |
159 | 159 | 15 | 7 | 11.2 | 40 | 12 | Retour des deux journalistes au Ruanda - ils créent des partis | 251 | 25101 |
159 | 159 | 15 | 7 | 12 | 20 | 13 | 1959 - Révolution - les Tutsis sont chassés de chez eux et fuient | 251 | 25100 |
159 | 159 | 15 | 7 | 12.2 | 40 | 14 | 1960 - Grégoire Kayibanda proclame la République - 1961 Referendum organisé par l'ONU | 251 | 25101 |
159 | 159 | 15 | 7 | 13 | 20 | 15 | 1961 - Le Ruanda devient République - 1962 - il accède à l'indépendance | 251 | 25101 |
159 | 159 | 15 | 7 | 13.2 | 70 | 16 | Prise de conscience du régime Tutsi et influence des contacts extérieurs | 251 | 25100 |
159 | 159 | 15 | 7 | 14.25 | 65 | 17 | Rappel des événements 1959 et 1964 | 251 | 25100 |
159 | 159 | 15 | 7 | 15.3 | 35 | 18 | Questions au sujet de la scolarisation des enfants Tutsis et Hutus | 161 | 16100 |
159 | 159 | 15 | 7 | 16.05 | 215 | 19 | Comparaison entre Hutus et Tutsis | 251 | 25100 |
159 | 159 | 15 | 7 | 19.4 | 65 | 20 | L'Université de Butare (ex Astrida) commence en 1962 - elle est créée par Kayibanda avec l'aide du Canada | 161 | 16103 |
159 | 159 | 15 | 7 | 20.45 | 35 | 21 | La Faculté de Médecine - très belle réalisation - est prise en charge par l'Université de Gand | 161 | 16103 |
159 | 159 | 15 | 7 | 21.2 | 40 | 22 | La question du déplacement de Ruandais vers le Congo pour l'agriculture | 340 | 34003 |
159 | 159 | 15 | 7 | 22 | 120 | 23 | La question de l'attrait des Ruandais pour le Congo - densité de la population | 270 | 27003 |
159 | 159 | 15 | 7 | 24 | 60 | 24 | Question des relations du Mwami avec l'Eglise catholique et les raisons du choix pour la République | 251 | 25100 |
38 | 38 | 16 | 8 | 00 00 | 180 | 1 | Biologiste; Directeur Général des Parcs Nationaux Garamba, Albert, L'Upemba et de l'Akagera. | 210 | 21001 |
38 | 38 | 16 | 8 | 03 00 | 60 | 2 | Mission: Etude et conservation des parcs créés en 1925 par Albert I dans un but de conservation sans recherche de rentabilité | 254 | 25400 |
38 | 38 | 16 | 8 | 04 00 | 300 | 3 | Rôle déterminant des indigènes composant d'habitude les caravanes, chauffeur, cuisinier, porteurs, le kapita... | 243 | 24300 |
38 | 38 | 16 | 8 | 09 00 | 360 | 4 | Activités et séparation des différentes ethnies, anecdotes (rhinocéros blanc, mamba, éléphants). | 280 | 28002 |
38 | 38 | 16 | 8 | 15 00 | 150 | 5 | Alimentation et salaire. | 120 | 12000 |
38 | 38 | 16 | 8 | 17 30 | 450 | 6 | Description de la vie, des maladies, de la toxicité ambiante, de la nature et des populations. Acuité visuelle. | 254 | 25400 |
38 | 38 | 16 | 8 | 17 30 | 450 | 6 | Acuité visuelle et sens de l'observation des Noirs; fidélité des serviteurs. | 280 | 28002 |
38 | 38 | 16 | 8 | 25 00 | 90 | 7 | Rôle capital des missionnaires; arrêt de l'Islam par les zones forestières et montagneuses. | 250 | 25001 |
38 | 38 | 16 | 8 | 26 30 | 450 | 8 | Origine des parcs nationaux et anecdote de l'agressivité d'un groupe de lions sur la campement. | 254 | 25400 |
38 | 38 | 16 | 8 | 34 00 | 120 | 9 | Excellentes relations avec les indigènes. | 280 | 28002 |
38 | 38 | 16 | 8 | 36 00 | 120 | 10 | Conclusion: Mission de sauvetage des parcs nationaux réussie jusqu'au 30 juin 1960. | 254 | 25400 |
133 | 133 | 16 | 9 | 00 00 | 120 | 1 | Introduction et circonstances de son séjour au Congo et départ en 1950 | 210 | 21001 |
133 | 133 | 16 | 7 | 02 00 | 60 | 2 | Origine du Parc de l'Akagera et but: la protection de la faune et la flore; créé en 1935. 250.000 Ha. | 254 | 25400 |
133 | 133 | 16 | 7 | 03 00 | 120 | 3 | Les difficultés avec les pasteurs Tutsi qui y voient la perte de pâtures | 254 | 25400 |
133 | 133 | 16 | 7 | 05 00 | 160 | 4 | Introduction du rhino noir et de la girafe et des éléphants. Destruction après 1961. | 254 | 25400 |
133 | 133 | 16 | 7 | 07 40 | 80 | 5 | Le rôle du conservateur adjoint, formation des gardes et gestion des travailleurs | 254 | 25400 |
133 | 133 | 16 | 7 | 09 00 | 60 | 6 | Création d'une nouvelle station dans le parc de l'Akagera | 254 | 25400 |
133 | 133 | 16 | 7 | 10 00 | 60 | 7 | Les activités administratives et les contacts avec les indigènes | 280 | 28002 |
133 | 133 | 16 | 7 | 11 00 | 240 | 8 | Les activités de l'épouse d'un conservateur adjoint accueil et table ouverte | 180 | 18001 |
133 | 133 | 16 | 7 | 15 00 | 180 | 9 | Anecdote du léopard blessé qui visite la station la nuit | 122 | 12202 |
133 | 133 | 16 | 7 | 18 00 | 90 | 10 | Relations avec les boys, larcins et relation filiale | 220 | 22005 |
133 | 133 | 16 | 7 | 19 30 | 30 | 11 | Création d'une cantine et contacts avec les travailleurs | 280 | 28002 |
133 | 133 | 16 | 7 | 20 00 | 120 | 12 | Activité sanitaires | 320 | 32003 |
133 | 133 | 16 | 7 | 22 00 | 60 | 13 | Difficultés avec les braconniers | 254 | 25400 |
133 | 133 | 16 | 7 | 23 00 | 120 | 14 | La vie en safari avec son époux | 254 | 25400 |
133 | 133 | 16 | 7 | 25 00 | 300 | 15 | La découverte du lac Mindi et l'anecdote du plongeon dans l'eau infestée de crocos et hippopotames | 254 | 25400 |
133 | 133 | 16 | 3 | 30 00 | 60 | 16 | Mutation au parc de la Garamba, très chaud; 500.000 Ha, la moitié de la Belgique. | 254 | 25400 |
133 | 133 | 16 | 3 | 31 00 | 240 | 17 | Description de la vie dans ce parc fermé au tourisme mais réservé à la recherche scientifique et à l'expérimentation | 254 | 25400 |
133 | 133 | 16 | 3 | 35 00 | 60 | 18 | Le travail du conservateur adjoint | 254 | 25400 |
133 | 133 | 16 | 3 | 36 00 | 240 | 19 | Les activités de l'épouse aide-infirmière, formation des femmes au tricot sur les rochers de la rivière | 180 | 18001 |
133 | 133 | 16 | 3 | 40 00 | 120 | 20 | Découverte à vélo du village et de sa petite école | 300 | 30001 |
133 | 133 | 16 | 3 | 42 00 | 180 | 21 | Ses activités de photographe cinéaste et ses relations avec les indigènes lors de projections | 300 | 30001 |
133 | 133 | 16 | 3 | 45 00 | 240 | 22 | Les contacts en safaris avec les indigènes photos et cours de tricot | 300 | 30001 |
133 | 133 | 16 | 3 | 49 00 | 60 | 23 | Prise de conscience que les indigènes la croient un peu sorcière depuis sa chute dans le lac | 300 | 30001 |
133 | 133 | 16 | 3 | 50 00 | 120 | 24 | Conclusions | 254 | 25400 |
122 | 122 | 17 | 7 | 00 00 | 100 | 1 | Le Rwanda est un pays pauvre en ressources et très peuplé, mais le lac Kivu est chargé en gaz exploitable. | 220 | 22006 |
122 | 122 | 17 | 7 | 01 40 | 55 | 2 | Jean Passelecq : 1953 études polytechniques à Mons, 1958 engagé par L'Union Chimique Belge (UCB) | 210 | 21001 |
122 | 122 | 17 | 7 | 02 35 | 70 | 3 | Jean Thibaut: 1961 Université du travail de Charleroi, 1963 engagé par l'UCB. On leur confie le projet Gaz du Kivu | 210 | 21001 |
122 | 122 | 17 | 7 | 03 45 | 75 | 4 | M.Godfriend (PARLEC) a fait une étude du lac Kivu. En 1972 on maintient les solutions qu'il avait proposé | 270 | 27000 |
122 | 122 | 17 | 7 | 05 00 | 75 | 5 | Comment extraire le gaz méthane. Au moyen de tuyaux descendant à 400m de profondeur | 270 | 27000 |
122 | 122 | 17 | 7 | 06 15 | 165 | 6 | A 300m tension du gaz de 15 bars, à 150m le gaz d'échappe. Description du dégagement du gaz à la montée | 270 | 27000 |
122 | 122 | 17 | 7 | 09 00 | 85 | 7 | Problèmes avec les tuyaux. Solutions actuelles | 270 | 27000 |
122 | 122 | 17 | 7 | 10 25 | 135 | 8 | Détermination de la profondeur exacte ou les bulles de gaz échappent. Renforcement des tuyaux en profondeur | 270 | 27000 |
122 | 122 | 17 | 7 | 12 40 | 95 | 9 | Le gaz est acide, l'eau basique (PH9,3), donc besoin d'eau pour neutraliser les gaz. Le H2S | 270 | 27000 |
122 | 122 | 17 | 7 | 14 15 | 60 | 10 | Estimation du gaz au fond | 270 | 27000 |
122 | 122 | 17 | 7 | 15 15 | 200 | 11 | Comment on captait le gaz. Prélèvement préalable d'échantillons (bouteille de Hanssen). Appareil ORSA pour analyses | 270 | 27000 |
122 | 122 | 17 | 7 | 18 35 | 100 | 12 | Comment on a déterminé l'endroit ou M.Godfriend a travaillé | 270 | 27000 |
122 | 122 | 17 | 7 | 20 15 | 225 | 13 | Mission en 1956 du Ministère des Colonies. En 1937 des travaux d’exploration avaient déjà constaté la présence de méthane | 270 | 27000 |
122 | 122 | 17 | 7 | 24 00 | 100 | 14 | L'équipe Cappart a fait les premières recherches avec des moyens faibles | 270 | 27000 |
122 | 122 | 17 | 7 | 25 40 | 50 | 15 | En 1953 Godfriend a exploré avec des moyens plus perfectionnés | 270 | 27000 |
122 | 122 | 17 | 7 | 26 30 | 140 | 16 | Comment séparer les gaz. Le gaz brut contient 3/4 CO2, 1/4 CH4. Il faut plus de 50% de méthane pour une combustion | 270 | 27000 |
122 | 122 | 17 | 7 | 28 50 | 70 | 17 | Origine du gaz: biologique ou volcanique? | 270 | 27000 |
122 | 122 | 17 | 7 | 30 00 | 160 | 18 | Séparation des gaz par barbotage en tour de lavage. Utilité des tiges de bambou | 270 | 27000 |
122 | 122 | 17 | 7 | 32 40 | 95 | 19 | Le gaz est exploitable à partir de 250m de profondeur. Le lac contiendrait 36 millions de tonnes équivalant essence | 270 | 27000 |
122 | 122 | 17 | 7 | 34 15 | 125 | 20 | Il a fallu 2 années de tractations pour résoudre le problème des frontières du lac et du bassin l'alimentant | 251 | 25100 |
122 | 122 | 17 | 7 | 36 20 | 95 | 21 | Apport des affluents et leur importance. | 140 | 14011 |
122 | 122 | 17 | 7 | 37 55 | 185 | 22 | Évolution du lac depuis son origine | 140 | 14011 |
122 | 122 | 17 | 7 | 41 00 | 50 | 23 | Accord entre le Congo et le Rwanda sur la surface du lac leur appartenant respectivement et quotas attribués | 251 | 25100 |
122 | 122 | 17 | 7 | 41 50 | 110 | 24 | Création d'une première installation pilote par Godfriend à Keshero. Contacts par bateau avec le siège à Goma | 270 | 27000 |
122 | 122 | 17 | 7 | 43 40 | 100 | 25 | Test des tuyaux. Démonstration dans l'unité pilote de Keshero | 270 | 27000 |
122 | 122 | 17 | 7 | 45 20 | 225 | 26 | Création d'une station plus grande à Rutona. Captage en oblique depuis la rive. Fourniture de 2T. de fuel par jour pour la brasserie | 270 | 27000 |
122 | 122 | 17 | 7 | 49 05 | 135 | 27 | Après un ralentissement en 1960, on entreprend en 1970 d'améliorer la teneur en gaz et résoudre les problèmes d'acidité | 270 | 27000 |
122 | 122 | 17 | 7 | 51 20 | 115 | 28 | Ecolage des ouvriers | 161 | 16108 |
122 | 122 | 17 | 7 | 53 15 | 90 | 29 | Analyse des gaz par chromatographes. Anecdote des canards | 270 | 27000 |
122 | 122 | 17 | 7 | 54 45 | 25 | 30 | Remerciements | 133 | 13300 |
243 | 243 | 17 | 5 | 00 00 | 70 | 1 | Présentation de Stijn Dewaele. Ses études et son travail. | 210 | 21001 |
243 | 243 | 17 | 5 | 01 10 | 146 | 2 | Introduction. Explication de son travail et des différentes régions minières du Congo. | 242 | 24200 |
243 | 243 | 17 | 5 | 03 36 | 124 | 3 | Pays aux richesses minières énormes. Les richesses actuelles sont inconnues. | 242 | 24200 |
243 | 243 | 17 | 5 | 05 40 | 50 | 4 | Rôle du Musée de Tervuren dans l'étude géologique en Afrique Centrale. | 244 | 24401 |
243 | 243 | 17 | 5 | 06 30 | 75 | 5 | Pourquoi tant de richesses cupro-cobaltifères au Katanga. | 242 | 24200 |
243 | 243 | 17 | 5 | 07 45 | 180 | 6 | Composition de la croute terrestre. Qu'est ce qu'une minéralisation ? Qu'est ce qu'un gisement ? | 242 | 24200 |
243 | 243 | 17 | 5 | 10 45 | 67 | 7 | Comprendre pourquoi à cet endroit pour une meilleure gestion de l'exploitation. | 242 | 24200 |
243 | 243 | 17 | 5 | 11 52 | 215 | 8 | Rôle des mouvements de la croute terrestre dans la formation des gisements, pression, chaleur. | 242 | 24200 |
243 | 243 | 17 | 5 | 15 27 | 39 | 9 | Formation des concentrations de cuivre. | 242 | 24200 |
243 | 243 | 17 | 5 | 16 06 | 109 | 10 | Rôle du magma dans cette formation. | 242 | 24200 |
243 | 243 | 17 | 5 | 17 55 | 50 | 11 | Le tableau de Mendeleev et explication du classement des éléments. | 242 | 24200 |
243 | 243 | 17 | 5 | 18 45 | 153 | 12 | Rôle des fluides chauds dans la formation de certaines minéralisations dans la croute terrestre. | 242 | 24200 |
243 | 243 | 17 | 5 | 21 18 | 147 | 13 | Carte des richesses minérales du Congo, la cuvette centrale bordée d'une chaîne de montagnes. | 242 | 24200 |
243 | 243 | 17 | 5 | 23 15 | 90 | 14 | La formation cupro-cobaltifère du Katanga, une des plus importantes au monde. Epoque de sa formation. | 242 | 24200 |
243 | 243 | 17 | 5 | 24 45 | 35 | 15 | Histoire de l'exploitation au Katanga. UMHK, Gécamines… | 242 | 24200 |
243 | 243 | 17 | 5 | 25 20 | 60 | 16 | Comment reconnaître une région cuprifère sur le terrain. | 242 | 24200 |
243 | 243 | 17 | 5 | 26 20 | 60 | 17 | Les exploitations actuelles, les petits creuseurs. | 242 | 24200 |
243 | 243 | 17 | 5 | 27 20 | 302 | 18 | Différentes formes de minéralisation du cuivre et du cobalt au Katanga, par couches de sédimentation. | 242 | 24200 |
243 | 243 | 17 | 5 | 32 22 | 313 | 19 | Quand et comment se forme la minéralisation, les failles, mouvements tectoniques, rôle de la pluie. | 242 | 24200 |
243 | 243 | 17 | 5 | 39 35 | 97 | 20 | Résultats de ses études sur la métallo-génique du Katanga. Méthode de travail des géologues. | 242 | 24200 |
243 | 243 | 17 | 5 | 41 12 | 148 | 21 | Le triangle des richesses minières du Katanga, sa formation. | 242 | 24200 |
243 | 243 | 17 | 5 | 43 40 | 90 | 22 | Minéralisation liée à certains horizons sédimentaires. Cite A. François. Intervention de plusieurs facteurs. | 242 | 24200 |
243 | 243 | 17 | 8 | 45 10 | 94 | 23 | Recherche de cette formation minérale dans le temps, des millions d'années. | 242 | 24200 |
243 | 243 | 17 | 8 | 46 44 | 81 | 24 | Géochimie, études des fluides chauds qui ont favorisé cette minéralisation. | 242 | 24200 |
243 | 243 | 17 | 8 | 48 05 | 290 | 25 | Différentes phases de formation des couches de sédimentation et leurs différents modèles. | 242 | 24200 |
243 | 243 | 17 | 8 | 52 45 | 75 | 26 | Pourquoi cette concentration à cet endroit, et pourquoi si riche. | 242 | 24200 |
243 | 243 | 17 | 54 00 | 10 | 27 | Remerciements et fin. | 320 | 32010 | |
21 | 21 | 18 | 6 | 00 00 | 210 | 1 | Introduction et présentation des lieux de résidence au Kasaï, départ pour le Congo aux Travaux publics | 360 | 36001 |
21 | 21 | 18 | 6 | 03 30 | 210 | 2 | Arrivée à Luluabourg et accueil, premières activités, logement et départ vers Kabinda | 360 | 36001 |
21 | 21 | 18 | 6 | 07 00 | 300 | 3 | Séjour à Kabinda, logement, rôle de conseiller technique, missions | 350 | 35000 |
21 | 21 | 18 | 6 | 12 00 | 120 | 4 | Relations avec les indigènes, anecdotes des œufs et de la vache en cadeau | 280 | 28002 |
21 | 21 | 18 | 6 | 14 00 | 180 | 5 | Description de la fonction de conseiller technique, mutations à Mweka et Luluabourg | 350 | 35000 |
21 | 21 | 18 | 6 | 17 00 | 120 | 6 | Naissance de Guy récit des circonstances de l'accouchement | 180 | 18002 |
21 | 21 | 18 | 6 | 19 00 | 110 | 7 | Fin de terme, congé en Belgique et retour au Congo à Luebo, description du district | 360 | 36001 |
21 | 21 | 18 | 6 | 20 50 | 70 | 8 | Entretien des routes, | 350 | 35001 |
21 | 21 | 18 | 6 | 20 50 | 70 | 9 | Contact avec le chef Bakuba: Lukengu et ses 83 épouses. Martin Roi des Bakubas | 280 | 28002 |
21 | 21 | 18 | 6 | 22 00 | 120 | 10 | Bagarres entre Baluba et Lulua | 252 | 25210 |
21 | 21 | 18 | 6 | 24 00 | 240 | 11 | Description du travail et de la vie sociale | 350 | 35000 |
21 | 21 | 18 | 6 | 28 00 | 150 | 12 | Description de l'autonomie de décision dans le travail | 350 | 35000 |
21 | 21 | 18 | 6 | 30 30 | 120 | 13 | Problèmes d'alimentation en carburant dans la province du Kasaï | 340 | 34002 |
66 | 66 | 18 | 1 | 00 00 | 2 | 1 | Arrivée au Congo à 10 ans, Exposé de ses connaissances et préjugés fondés sur Tintin et Spirou | 170 | 17000 |
66 | 66 | 18 | 1 | 00 02 | 240 | 2 | Références aux héros de la période coloniale qui ont marqué son enfance | 170 | 17000 |
66 | 66 | 18 | 1 | 04 00 | 60 | 3 | Premières impressions lors du débarquement à Matadi | 170 | 17001 |
66 | 66 | 18 | 1 | 05 00 | 120 | 4 | Arrivée au Collège Albert 1er description du collège et de Léo | 161 | 16100 |
66 | 66 | 18 | 1 | 07 00 | 240 | 5 | Les relations entre blancs et noirs, les limites et les domaines réservés | 280 | 28000 |
66 | 66 | 18 | 1 | 11 00 | 120 | 6 | activités sanitaires de sa mère, infirmière bénévole et premiers contacts avec les noirs en brousse | 180 | 18001 |
66 | 66 | 18 | 1 | 13 00 | 180 | 7 | Conception d'un projet d'expédition en brousse, seul, pendant les vacances scolaires | 260 | 26001 |
66 | 66 | 18 | 1 | 16 00 | 120 | 8 | Description de la préparation de son expédition, dans le Mayombe, en compagnie d'un boy | 300 | 30001 |
66 | 66 | 18 | 1 | 18 00 | 180 | 9 | Les conditions éprouvantes de cette exploration | 300 | 30001 |
66 | 66 | 18 | 1 | 21 00 | 60 | 10 | Présentation de ses idées sur la colonisation et la décolonisation | 251 | 25100 |
66 | 66 | 18 | 1 | 22 00 | 120 | 11 | Impressions sur le rôle et le travail de la femme noire dans les villages traversés | 300 | 30001 |
66 | 66 | 18 | 1 | 24 00 | 120 | 12 | Participation à une cérémonie de circoncision dans un village, observations et impressions | 300 | 30001 |
66 | 66 | 18 | 1 | 26 00 | 240 | 13 | La fin du voyage | 300 | 30001 |
66 | 66 | 18 | 1 | 30 00 | 180 | 14 | Réflexions sur le modèle de civilisation proposé par la Belgique | 251 | 25100 |
66 | 66 | 18 | 1 | 33 00 | 120 | 15 | Conclusions | 280 | 28000 |
126 | 126 | 18 | 1 | 00 00 | 40 | 1 | Commence sa vie de jeune colonial en novembre 1937 à Léopoldville. | 170 | 17000 |
126 | 126 | 18 | 1 | 00 40 | 60 | 2 | Parents partis pour la première fois au Congo-belge en 1926. | 180 | 18000 |
126 | 126 | 18 | 1 | 01 40 | 60 | 3 | Le père quitte la Force Publique pour la Police en nov. 1937. | 180 | 18000 |
126 | 126 | 18 | 9 | 02 40 | 220 | 4 | 1ers souvenirs en 1940: voyage auto de Léo à Cape Town. Anecdote de traversée du pont submergé sur le Lomami. | 340 | 34000 |
126 | 126 | 18 | 9 | 06 20 | 170 | 5 | Description du voyage et anecdote sur les Zoulous qui dépannent la voiture. | 340 | 34003 |
126 | 126 | 18 | 1 | 09 10 | 275 | 6 | Système scolaire au Congo-belge pendant la guerre 1940/45 pour Blancs et Noirs; ramassage scolaire. | 160 | 16000 |
126 | 126 | 18 | 1 | 13 45 | 165 | 7 | Relations avec les boys. Histoire ancienne de cannibalisme. | 280 | 28000 |
126 | 126 | 18 | 9 | 16 30 | 90 | 8 | Brève description de deux autres voyages en Afrique du Sud, de manière classique. | 340 | 34003 |
126 | 126 | 18 | 1 | 18 00 | 230 | 9 | Fin de la guerre et premier retour en Belgique. Le "train blanc". Rencontre de deux mondes très différents. | 340 | 34003 |
126 | 126 | 18 | 1 | 21 50 | 95 | 10 | Retour à Léopoldville et description de la vie d'un grand garçon. | 180 | 18002 |
126 | 126 | 18 | 1 | 23 25 | 130 | 11 | Premières leçons de football avec les petits Indigènes et retour sur les études. | 322 | 32201 |
126 | 126 | 18 | 1 | 25 35 | 95 | 12 | Anecdote sur le mode d'attribution des nouvelles voitures en 1946/47. | 340 | 34002 |
126 | 126 | 18 | 3 | 27 10 | 110 | 13 | Deuxième retour en Belgique et mutation à la Police de Stanleyville. | 340 | 34003 |
126 | 126 | 18 | 3 | 29 00 | 90 | 14 | Bouleversement dans la scolarisation, passe du Collège à l'Athénée. | 161 | 16102 |
126 | 126 | 18 | 3 | 30 30 | 90 | 15 | Vie sportive et relations de confiance avec les Indigènes. | 322 | 32200 |
126 | 126 | 18 | 3 | 32 00 | 200 | 16 | Description des week-ends et des vacances. | 322 | 32200 |
126 | 126 | 18 | 3 | 39 00 | 80 | 18 | Histoire du séducteur de la Vicicongo. | 270 | 27003 |
126 | 126 | 18 | 3 | 40 20 | 160 | 19 | Quelques évènements stanleyvillois: visite du Roi Baudouin en 1955, pêcheurs et régates Wagenia, coupe Saïo. | 331 | 33100 |
126 | 126 | 18 | 3 | 43 00 | 120 | 20 | Fin des humanités en 1955, réflexions et conclusion sur la scolarisation et la faculté d'adaptation. L'amitié… | 161 | 16100 |
130 | 130 | 18 | 3 | 00 00 | 120 | 1 | Les circonstances du départ | 170 | 17000 |
130 | 130 | 18 | 3 | 02 00 | 150 | 2 | Le voyage Bruxelles -Stanleyville | 360 | 36001 |
130 | 130 | 18 | 3 | 03 30 | 150 | 3 | L'arrivée à Isangi, première rencontre avec mon père et la première journée | 180 | 18002 |
130 | 130 | 18 | 3 | 06 00 | 90 | 4 | L'école et la Mission | 161 | 16101 |
130 | 130 | 18 | 3 | 07 30 | 90 | 5 | Le programme des cours | 161 | 16101 |
130 | 130 | 18 | 3 | 09 00 | 210 | 6 | Les jeux | 322 | 32200 |
130 | 130 | 18 | 3 | 12 30 | 90 | 7 | Les soirées en famille | 180 | 18000 |
130 | 130 | 18 | 3 | 14 00 | 240 | 8 | Le côté magique de la vie des blancs, le frigo à pétrole, Le tachéomètre, la cartographie | 220 | 22004 |
130 | 130 | 18 | 3 | 18 00 | 210 | 9 | La vie dans un poste de brousse; réveil au clairon, la chicotte, les prisonniers qui circulent librement | 260 | 26001 |
130 | 130 | 18 | 3 | 21 30 | 180 | 10 | Les fêtes et les réceptions | 322 | 32200 |
130 | 130 | 18 | 3 | 24 30 | 60 | 11 | L'ambiance musicale la nuit, le jazz dans la nuit | 131 | 13100 |
130 | 130 | 18 | 3 | 25 30 | 150 | 12 | Les déplacements, visites et réunions en dehors du poste, le bateau et la pirogue | 340 | 34003 |
130 | 130 | 18 | 3 | 28 00 | 60 | 13 | Premières expériences de chasse et de pèche | 122 | 12200 |
130 | 130 | 18 | 3 | 29 00 | 180 | 14 | L'école à la maison après le départ de notre institutrice | 220 | 22004 |
130 | 130 | 18 | 3 | 32 00 | 120 | 15 | Mutation de mon père à Stanleyville, raisons et conditions de vie nouvelles | 180 | 18000 |
130 | 130 | 18 | 3 | 34 00 | 240 | 16 | L'adaptation à un régime scolaire presque normal difficultés avec les jeunes, expériences de racisme | 220 | 22004 |
130 | 130 | 18 | 3 | 38 00 | 90 | 17 | La vie à la maison le problème de l'éclairage | 220 | 22004 |
130 | 130 | 18 | 3 | 39 30 | 90 | 18 | La troupe scoute : l'Unité Sergent De Bruyne, camps dans l'Est et activités à Stanleyville | 260 | 26002 |
130 | 130 | 18 | 3 | 41 00 | 120 | 19 | Le théâtre à l'Athénée | 131 | 13100 |
130 | 130 | 18 | 3 | 43 00 | 300 | 20 | La vie d'un jeune adolescent, piscine, excursions vélo etc | 220 | 22004 |
130 | 130 | 18 | 3 | 48 00 | 60 | 21 | Les vacances à Ponthierville et à Usumbura | 220 | 22004 |
130 | 130 | 18 | 3 | 49 00 | 60 | 22 | Premières expériences de travail comme surveillant de chantier. La foire commerciale de Stanleyville en 1955 | 220 | 22004 |
130 | 130 | 18 | 3 | 50 00 | 60 | 23 | Retour en 1959, ambiance à Stanleyville | 220 | 22004 |
130 | 130 | 18 | 3 | 51 00 | 120 | 24 | Conclusions | 250 | 25000 |
134 | 134 | 18 | 5 | 00 00 | 60 | 1 | Intro et présentation des divers lieux de résidence de son Père, Docteur en droit et Administrateur de Territoire. | 100 | 10012 |
134 | 134 | 18 | 5 | 01 00 | 120 | 2 | Description du voyage par bateau en 1948 via Lobito vers le Katanga | 360 | 36001 |
134 | 134 | 18 | 5 | 03 00 | 120 | 3 | Arrivée à Kabongo comme bébé: il a moins d'un an | 180 | 18000 |
134 | 134 | 18 | 5 | 05 00 | 60 | 4 | Le personnel de service, policiers, Kaboke, boys | 243 | 24300 |
134 | 134 | 18 | 5 | 06 00 | 60 | 5 | Le matériel de voyage, privé et professionnel | 340 | 34003 |
134 | 134 | 18 | 5 | 07 00 | 120 | 6 | Les conditions de déplacement en brousse, l'accueil des villageois | 260 | 26001 |
134 | 134 | 18 | 5 | 09 00 | 180 | 7 | Les gîtes d'étapes, description, installation, cuisine | 220 | 22003 |
134 | 134 | 18 | 5 | 12 00 | 120 | 8 | Les problèmes d'approvisionnement et de nourriture en brousse | 260 | 26001 |
134 | 134 | 18 | 5 | 14 00 | 120 | 9 | Les exploits cynégétiques de sa maman chasseresse émérite | 122 | 12200 |
134 | 134 | 18 | 5 | 16 00 | 240 | 10 | Alimentation en brousse suite | 260 | 26001 |
134 | 134 | 18 | 5 | 20 00 | 120 | 11 | Le portage, les porteurs et leurs méthodes | 340 | 34003 |
134 | 134 | 18 | 5 | 22 00 | 240 | 12 | les relations avec les enfants congolais les jeux | 280 | 28000 |
134 | 134 | 18 | 5 | 26 00 | 120 | 13 | Premier congé en Belgique et contact avec ses grands parents | 360 | 36001 |
134 | 134 | 18 | 5 | 28 00 | 60 | 14 | Comment refroidir une Simba en brousse | 120 | 12000 |
134 | 134 | 18 | 5 | 29 00 | 180 | 15 | Les soirées en brousse lectures, palabres avec les villageois et développement de photos | 260 | 26001 |
134 | 134 | 18 | 5 | 32 00 | 60 | 16 | Les départs et les fêtes qui les précèdent | 280 | 28000 |
134 | 134 | 18 | 5 | 33 00 | 180 | 17 | Les retours au chef-lieu du territoire, ses avantages, le courrier, les colis des parents | 220 | 22004 |
134 | 134 | 18 | 5 | 36 00 | 120 | 18 | Mutation à Sakania et nouvelles conditions de vie | 340 | 34003 |
134 | 134 | 18 | 5 | 38 00 | 60 | 19 | Le bar de l'Hôtel phare pour les Rhodésiens assoiffés | 220 | 22004 |
134 | 134 | 18 | 5 | 39 00 | 60 | 20 | Mutation à Kasenga, son environnement | 340 | 34003 |
134 | 134 | 18 | 5 | 40 00 | 300 | 21 | Entrée au Collège St François de Sales à Elisabethville, la vie au collège | 180 | 18002 |
134 | 134 | 18 | 5 | 45 00 | 120 | 22 | Conclusions | 250 | 25000 |
134 | 134 | 18 | 5 | 47 00 | 120 | 23 | La fondation de Niambo | 241 | 24102 |
150 | 150 | 18 | 5 | 00 00 | 180 | 1 | Les circonstances du départ au Congo | 161 | 16108 |
150 | 150 | 18 | 5 | 03 00 | 120 | 2 | Arrivée en juillet 1959 comme travailleur social à Elisabethville, description de son voyage en avion | 360 | 36001 |
150 | 150 | 18 | 5 | 05 00 | 60 | 3 | Premières impressions sur place | 220 | 22000 |
150 | 150 | 18 | 5 | 06 00 | 180 | 4 | Description de la cité indigène de Katuba | 220 | 22002 |
150 | 150 | 18 | 5 | 09 00 | 180 | 5 | Exposé sur la nature du travail social | 280 | 28000 |
150 | 150 | 18 | 5 | 12 00 | 180 | 6 | L'opération " Tosali sana" Aidons nous | 280 | 28000 |
150 | 150 | 18 | 5 | 15 00 | 120 | 7 | Description des types de cours organisés pour les jeunes désœuvrés non inclus dans la système officiel | 280 | 28000 |
150 | 150 | 18 | 5 | 17 00 | 120 | 8 | Description des sports organisés et des aspects alimentaires annexes aux activités | 322 | 32200 |
150 | 150 | 18 | 5 | 19 00 | 60 | 9 | Les séances de cinéma public | 322 | 32200 |
150 | 150 | 18 | 5 | 20 00 | 60 | 10 | Les camps de vacances sous la tente et de retour en brousse pour les jeunes congolais | 322 | 32200 |
150 | 150 | 18 | 5 | 21 00 | 240 | 11 | Les maisons de jeunes | 280 | 28000 |
150 | 150 | 18 | 5 | 25 00 | 120 | 12 | Les activités musicales | 322 | 32202 |
150 | 150 | 18 | 5 | 27 00 | 60 | 13 | Les activités de bricolage notamment de jouets | 322 | 32200 |
150 | 150 | 18 | 5 | 28 00 | 240 | 14 | Etonnement des jeunes devant les capacités physiques du blanc | 280 | 28000 |
150 | 150 | 18 | 5 | 32 00 | 60 | 15 | Les activités sociales pour les adultes et les cours au centre éducatif de Katuba | 280 | 28002 |
150 | 150 | 18 | 5 | 33 00 | 180 | 16 | Les activités horticoles et ses aspects économiques | 110 | 11019 |
150 | 150 | 18 | 5 | 36 00 | 240 | 17 | La campagne de formation pour femmes enceintes | 320 | 32000 |
150 | 150 | 18 | 5 | 40 00 | 120 | 18 | La campagne de soutien aux artistes et le centre d'aide | 124 | 12400 |
150 | 150 | 18 | 5 | 42 00 | 60 | 19 | L'anecdote de la soirée au bar de la cité de Katuba | 280 | 28000 |
150 | 150 | 18 | 5 | 43 00 | 180 | 20 | Réflexions sur la qualité du travail accompli | 125 | 12500 |
150 | 150 | 18 | 5 | 46 00 | 120 | 21 | Anecdote du cadran solaire devenu scolaire | 220 | 22004 |
150 | 150 | 18 | 5 | 48 00 | 60 | 22 | Les dialectes locaux et le "Ki E'ville" | 280 | 28001 |
150 | 150 | 18 | 5 | 49 00 | 180 | 23 | Réflexions sur sa vie privée | 220 | 22004 |
150 | 150 | 18 | 5 | 52 00 | 180 | 24 | Conclusions | 125 | 12500 |
158 | 158 | 18 | 9 | 29 15 | 105 | 15 | De retour en Belgique suit des cours de céramique à l'académie de Namur | 131 | 13100 |
158 | 158 | 18 | 4 | 31 00 | 90 | 16 | Avec un ami fait une exposition de leurs travaux en céramique, structures métalliques, peintures, vitraux etc.à Bukavu | 131 | 13100 |
166 | 166 | 18 | 9 | 00 00 | 90 | 1 | Présentation des parents coloniaux et leurs localisation | 180 | 18000 |
166 | 166 | 18 | 8 | 01 30 | 75 | 2 | Départ de son oncle Arthur Tondeur, F.P., pour l'Etat Indépendant du Congo (E.I.C.) | 270 | 27004 |
166 | 166 | 18 | 4 | 02 45 | 75 | 3 | Expédition militaire envoyée par Léopold II pour délimitations frontières dans l'Est du Congo | 270 | 27004 |
166 | 166 | 18 | 4 | 04 00 | 105 | 4 | Départ d'Uvira - 10 étapes de 30 km - difficultés - jusqu'à Shangungu | 270 | 27004 |
166 | 166 | 18 | 7 | 05 45 | 85 | 5 | Shangungu - fondation du poste - relations avec ses soldats et leurs familles | 270 | 27004 |
166 | 166 | 18 | 7 | 07 10 | 65 | 6 | Contacts avec les chefs Tutsis de la région | 270 | 27004 |
166 | 166 | 18 | 7 | 08 15 | 85 | 7 | Envois de colis par l'administration - et envoi de colis par la famille en Belgique | 270 | 27004 |
166 | 166 | 18 | 7 | 09 40 | 70 | 8 | Décision de limitations des frontières et déparat de Shangungu | 270 | 27004 |
166 | 166 | 18 | 4 | 10 50 | 10 | 9 | Nommé chef de poste à Uvira | 270 | 27004 |
166 | 166 | 18 | 4 | 11 45 | 30 | 10 | Mission cartographique - région dépeuplée par razzias esclavagistes arabes et rebellion - retour progressif des populations | 270 | 27004 |
166 | 166 | 18 | 4 | 12 15 | 105 | 11 | Uvira - anecdote expérimentation prototype de bateau sur le lac | 270 | 27004 |
166 | 166 | 18 | 4 | 14 00 | 30 | 12 | Nyalukemba - description du poste | 220 | 22000 |
166 | 166 | 18 | 4 | 14 30 | 30 | 13 | Construction - matériaux | 350 | 35003 |
166 | 166 | 18 | 4 | 15 00 | 60 | 14 | Détails sur plantations européennes de diverses essences | 130 | 13010 |
166 | 166 | 18 | 4 | 16 00 | 45 | 15 | Recherche de bois en forêt et détails | 130 | 13000 |
166 | 166 | 18 | 4 | 16 45 | 30 | 16 | Forêt de bambous dans domaine public | 110 | 11013 |
166 | 166 | 18 | 4 | 17 15 | 45 | 17 | Interdiction de passage, sans menace ni violence, par le chef Rutaganda | 340 | 34003 |
166 | 166 | 18 | 4 | 18 00 | 75 | 18 | Soupçons de problèmes - recherche rencontre avec Rutaganda pour explications et éventuels dédommagements | 280 | 28002 |
166 | 166 | 18 | 4 | 19 15 | 75 | 19 | Rumeurs - méprise - embuscade - mort d'Arthur le 18.06.1902 | 280 | 28002 |
166 | 166 | 18 | 4 | 20 00 | 75 | 20 | Alerte donnée par 2 rescapés - expédition punitive | 252 | 25210 |
166 | 166 | 18 | 4 | 21 15 | 10 | 21 | Dépôt des armes - mais corps non-restituable | 252 | 25210 |
166 | 166 | 18 | 4 | 21 25 | 20 | 22 | A. Tordeur reçoit, à titre posthume, le grade de Capitaine | 200 | 20007 |
166 | 166 | 18 | 2 | 21 45 | 75 | 23 | Présente son père - Ingénieur agronome - au Congo belge de 1926 à 1928 | 110 | 11000 |
166 | 166 | 18 | 2 | 22 35 | 50 | 24 | Désigné dans la région de Boende - près de l'Equateur - forêt tropicale - climat malsain | 121 | 12100 |
166 | 166 | 18 | 2 | 23 15 | 45 | 25 | Prospection et relevé des terres agricoles en vue plantation café et palmiers | 110 | 11011 |
166 | 166 | 18 | 2 | 24 00 | 110 | 26 | Construction d'une case - arrivée de l'épouse | 180 | 18001 |
166 | 166 | 18 | 2 | 25 50 | 85 | 27 | Découverte de Kemboyo, enfant abandonné et enquête à ce sujet | 180 | 18002 |
166 | 166 | 18 | 2 | 27 15 | 125 | 28 | Anecdote colonne de fourmis | 320 | 32000 |
166 | 166 | 18 | 2 | 29 20 | 130 | 29 | Appel - blagues au chef blanc eet réponse de celui-ci | 280 | 28000 |
166 | 166 | 18 | 2 | 31 30 | 160 | 30 | Naissance de Ginette à Busira - nourrice indigène | 180 | 18002 |
166 | 166 | 18 | 2 | 34 10 | 50 | 31 | Fin de terme - Kimboyo est remis à une mission | 180 | 18002 |
166 | 166 | 18 | 2 | 35 00 | 120 | 32 | Intéressant résumé concernant le travail d'agronome de son mari | 110 | 11000 |
167 | 167 | 18 | 6 | 00 00 | 60 | 1 | Naissance au Kasaï | 180 | 18000 |
167 | 167 | 18 | 4 | 01 00 | 60 | 2 | Environnement médical - beau-père médecin | 180 | 18000 |
167 | 167 | 18 | 4 | 02 00 | 67 | 3 | Maisons en pisé - mangouste | 220 | 22004 |
167 | 167 | 18 | 4 | 03 07 | 293 | 4 | Relations entre travailleurs noirs et Européens - jeux avec les enfants des serviteurs | 300 | 30001 |
167 | 167 | 18 | 4 | 08 00 | 45 | 5 | Sécurité et bonne entente | 300 | 30001 |
167 | 167 | 18 | 4 | 08 45 | 135 | 6 | Plantation au Ruanda, octroyée par le Colonie au père - relations amicales avec le Moke | 300 | 30001 |
167 | 167 | 18 | 4 | 11 00 | 45 | 7 | Discussions limitées du fait de la méconnaissance des langues respectives | 280 | 28001 |
167 | 167 | 18 | 4 | 11 45 | 75 | 8 | L'absence de religion intrigue | 281 | 28100 |
167 | 167 | 18 | 4 | 13 00 | 180 | 9 | Vie de jeune garçon : écoles et ségrégation du point de vue des écoles | 161 | 16101 |
167 | 167 | 18 | 4 | 16 00 | 100 | 10 | Réflexions sur la ségrégation en général et comparaison avec l'apartheid sud-africain | 280 | 28000 |
167 | 167 | 18 | 17 40 | 50 | 11 | Marchands ambulants : viande, légumes, œufs | 150 | 15010 | |
167 | 167 | 18 | 1 | 18 30 | 45 | 12 | Elevages Jules Van Lancker et races bovines | 160 | 16001 |
167 | 167 | 18 | 1 | 19 15 | 65 | 13 | Appréciations sur le travail des Belges au Congo et le confort des Noirs | 150 | 15000 |
167 | 167 | 18 | 1 | 20 20 | 55 | 14 | Perception sereine de l'époque | 251 | 25100 |
167 | 167 | 18 | 1 | 22 30 | 170 | 15 | Anecdote du partage des tâches avec les travailleurs noirs | 280 | 28002 |
167 | 167 | 18 | 1 | 25 20 | 100 | 16 | Souhait de rencontre avec une jeune noire | 300 | 30001 |
167 | 167 | 18 | 1 | 27 00 | 60 | 18 | Questions concernant l'indépendance - Uhuru | 251 | 25101 |
167 | 167 | 18 | 10 | 28 00 | 60 | 19 | Conversation au sujet de l'indépendance avec les étudiants noirs de l'université d'Usumbura | 251 | 25101 |
167 | 167 | 18 | 10 | 29 00 | 80 | 20 | Flux migratoires après l'indépendance - invasion du "Belge" | 220 | 22002 |
167 | 167 | 18 | 10 | 30 20 | 60 | 21 | Questionnement sur l'impact de la colonisation sur la personnalité de l'individu indigène | 251 | 25100 |
167 | 167 | 18 | 10 | 31 20 | 70 | 22 | Souvenirs d'enfance : ballades nocturnes, rencontres avec des pêcheurs | 180 | 18002 |
167 | 167 | 18 | 10 | 32 40 | 55 | 23 | Rencontres plus difficiles avec les gardiens des misons et la conscience de leur rôle par ceux-ci | 300 | 30001 |
167 | 167 | 18 | 10 | 33 35 | 135 | 24 | A la plantation - logement dans des lodges et anecdote de la musique qui attire le voisinage. | 300 | 30001 |
167 | 167 | 18 | 10 | 35 50 | 150 | 25 | Souvenirs : dispensaire : maladie du "pian" - nettoyage des plaies | 320 | 32001 |
167 | 167 | 18 | 10 | 38 20 | 60 | 26 | Descente de la Ruzizi | 331 | 33100 |
167 | 167 | 18 | 10 | 39 20 | 230 | 27 | Ballades sur les plages bordant le lac Tanganyika - rencontre avec un groupe de Tutsis | 331 | 33100 |
167 | 167 | 18 | 10 | 43 10 | 50 | 28 | Conclusions : vie paisible et sereine au Congo et relations harmonieuses avec les habitants. | 300 | 30001 |
173 | 173 | 18 | 5 | 00 00 | 480 | 1 | Introduction par André Vleurinck sur la vie du père de M-I. Liesenborghs et de l'industrialisation du Katanga | 242 | 24200 |
173 | 173 | 18 | 5 | 08 00 | 120 | 2 | Présentation des salines de Nguba par M-I. Liesenborghs | 242 | 24200 |
173 | 173 | 18 | 5 | 10 00 | 540 | 3 | Les difficultés de l'exploitation du site et les solutions mises en œuvre aspects techniques | 242 | 24200 |
173 | 173 | 18 | 5 | 19 00 | 60 | 4 | Problèmes d'alimentation et chasse | 122 | 12200 |
173 | 173 | 18 | 5 | 20 00 | 60 | 5 | Description de l'habitation | 220 | 22004 |
173 | 173 | 18 | 5 | 21 00 | 120 | 6 | Relations avec les Congolais et présentation de la coiffure de Chef coutumier de son père | 280 | 28000 |
173 | 173 | 18 | 5 | 23 00 | 60 | 7 | Anecdote de l'accouchement difficile réalisé par son père improvisé obstétricien | 320 | 32000 |
173 | 173 | 18 | 5 | 24 00 | 360 | 8 | Intronisation de son père comme chef coutumier des Nguba | 270 | 27003 |
173 | 173 | 18 | 5 | 30 00 | 660 | 9 | Fonte cuivre en milieu coutumier diverses méthodes chez les Nguba et Muyeke, aspects techniques et rituels | 242 | 24200 |
173 | 173 | 18 | 5 | 41 00 | 120 | 10 | Commentaires sur le "Kilugu" coiffure traditionnelle du chef coutumier Nguba | 131 | 13100 |
173 | 173 | 18 | 5 | 43 00 | 60 | 11 | Les petits chanteurs à la croix de cuivre Kiwele | 131 | 13100 |
173 | 173 | 18 | 5 | 44 00 | 120 | 12 | Conclusions | 125 | 12500 |
180 | 180 | 18 | 9 | 00 00 | 60 | 1 | Née le 8/10/1927. Études de pharmacie. Partie en 1952 avec son mari agronome, botaniste de l'INEAC Yangambi | 210 | 21001 |
180 | 180 | 18 | 2 | 01 00 | 65 | 2 | Son mari travaillant essentiellement en brousse, étude végétation et sols, elle était une broussarde itinérante | 220 | 22003 |
180 | 180 | 18 | 2 | 02 05 | 75 | 3 | Sa vie en brousse: vêtements, logements en gîtes d'étapes en pisé et chaume avec équipements sommaires | 220 | 22003 |
180 | 180 | 18 | 2 | 03 20 | 190 | 4 | Incendie de la cuisine, perte d'archives impossibles à sauver. Crainte des villageois | 220 | 22003 |
180 | 180 | 18 | 2 | 06 30 | 185 | 5 | Le mobilier des gîtes, pas de salle d'eau, douche extérieure sommaires, l'éclairage aux lampes à pétrole | 220 | 22003 |
180 | 180 | 18 | 2 | 09 35 | 215 | 6 | Organisation des bagages. Le filtre pour l'eau potable. Au poste il y avait un frigo à pétrole | 260 | 26001 |
180 | 180 | 18 | 2 | 13 10 | 150 | 7 | Le ravitaillement: poulets, œufs, poissons. Fruits et légumes | 260 | 26001 |
180 | 180 | 18 | 2 | 15 40 | 80 | 8 | Le potager | 260 | 26001 |
180 | 180 | 18 | 2 | 17 00 | 20 | 9 | Commandes d'autres produits | 260 | 26001 |
180 | 180 | 18 | 2 | 17 20 | 45 | 10 | Les boys | 220 | 22005 |
180 | 180 | 18 | 2 | 18 05 | 110 | 11 | Hygiène et soins de santé: les hôpitaux et dispensaires, les différentes maladies | 320 | 32000 |
180 | 180 | 18 | 2 | 19 55 | 230 | 12 | Les enfants, le régime du bébé. Traitement de leur petite fille à l'hôpital de Coquilhatville | 180 | 18002 |
180 | 180 | 18 | 2 | 23 45 | 45 | 13 | L'habillement des européens | 260 | 26001 |
180 | 180 | 18 | 2 | 24 30 | 60 | 14 | Ses occupations en brousse | 260 | 26001 |
180 | 180 | 18 | 2 | 25 30 | 160 | 15 | Elle donne de petits soins. Cas du garçon dont la plaie avait été soigné au pili-pili | 320 | 32000 |
180 | 180 | 18 | 2 | 28 10 | 70 | 16 | Rencontres en brousse. Fréquentations dans les postes | 260 | 26001 |
180 | 180 | 18 | 2 | 29 20 | 70 | 17 | L'intendance, organisation des voyages. Photographies | 260 | 26001 |
180 | 180 | 18 | 2 | 30 30 | 110 | 18 | Relations avec les congolais | 300 | 30001 |
180 | 180 | 18 | 2 | 32 20 | 85 | 19 | Le 2e terme avec un bébé. Ce que cela changeait lors des déplacements en brousse | 260 | 26001 |
180 | 180 | 18 | 2 | 33 45 | 35 | 20 | Rares contacts avec la famille, courrier régulier mais très lent | 260 | 26001 |
180 | 180 | 18 | 2 | 34 20 | 55 | 21 | Participation aux activités du mari | 180 | 18001 |
180 | 180 | 18 | 2 | 35 15 | 230 | 22 | Anecdotes lors de séjours en gîte: un enfant et son grand père, une femme, villageois mordu par un serpent | 260 | 26001 |
180 | 180 | 18 | 9 | 39 05 | 75 | 23 | Son désir de partir au Congo influencé par un ami de son père. Épouse un ing. agronome orienté Congo. Départ en 1952 | 180 | 18001 |
180 | 180 | 18 | 9 | 40 20 | 130 | 24 | Voyage en DC3 via le Caire, Khartoum, Irumu, Stanleyville, Yangambi | 360 | 36001 |
180 | 180 | 18 | 2 | 42 30 | 150 | 25 | Vie difficile en brousse, mais pas à Yangambi. Adaptation difficile de certaines dames. Elle n'a jamais regretté | 260 | 26001 |
180 | 180 | 18 | 2 | 45 00 | 70 | 26 | Cas d'un ménage abandonné en forêt par les porteurs lors d'un orage | 260 | 26001 |
180 | 180 | 18 | 2 | 46 10 | 70 | 27 | Pas de regrets. Les paysages magnifiques, la solidarité | 260 | 26001 |
180 | 180 | 18 | 4 | 47 20 | 195 | 28 | Souvenirs: Vue du Ruwenzori enneigé depuis l'hôtel, voyage en bac mouvementé de Libenge à Bangui sur l'Ubangui | 330 | 33000 |
180 | 180 | 18 | 2 | 50 35 | 85 | 29 | Panne d'huile en voiture. Détachement, on peut vivre avec peu de choses | 340 | 34002 |
180 | 180 | 18 | 52 00 | 95 | 30 | Fière du travail fait. Excellents souvenirs | 340 | 340000 | |
182 | 182 | 18 | 1 | 00 00 | 75 | 1 | Présentation: son père travaillait à Matadi de 1922 à 1952. Elle y est née. | 220 | 22004 |
182 | 182 | 18 | 1 | 01 15 | 135 | 2 | Description de Matadi au cours des années suivant 1922 | 220 | 22004 |
182 | 182 | 18 | 1 | 03 30 | 60 | 3 | Évolution du port, du chemin de fer, du pipe line | 340 | 34004 |
182 | 182 | 18 | 1 | 04 30 | 105 | 4 | L'hôpital des Sœurs de la Charité créé en 1892, nouvel hôpital en 1920. Cas d'une sœur très appréciée | 320 | 32001 |
182 | 182 | 18 | 1 | 06 15 | 95 | 5 | Son père se marie en 1927. Conditions de vie à cette époque à Matadi, pas d'eau courante ni d'électricité | 220 | 22004 |
182 | 182 | 18 | 1 | 07 50 | 55 | 6 | Les boys | 220 | 22005 |
182 | 182 | 18 | 1 | 08 45 | 40 | 7 | La cité indigène | 220 | 22002 |
182 | 182 | 18 | 1 | 09 25 | 45 | 8 | Le rythme de vie réglé par la sirène de la société | 220 | 22004 |
182 | 182 | 18 | 1 | 10 10 | 100 | 9 | 1928, première naissance, un garçon. Épidémie de fièvre jaune à Matadi et quarantaine | 320 | 32000 |
182 | 182 | 18 | 1 | 11 50 | 30 | 10 | Visite du Roi Albert et de la Reine Élisabeth | 310 | 31001 |
182 | 182 | 18 | 1 | 12 20 | 40 | 11 | 1930 la famille s'agrandit. Installation de l'électricité et distribution d'eau | 220 | 22004 |
182 | 182 | 18 | 1 | 13 00 | 75 | 12 | Les écoles. Construction d'une nouvelle école primaire pour Européens primaire | 161 | 16101 |
182 | 182 | 18 | 1 | 14 15 | 85 | 13 | 1935 la ville se développe. Les commerçants | 130 | 13012 |
182 | 182 | 18 | 1 | 15 40 | 75 | 14 | Loisirs: 1937, création d'un bassin de natation. Les sports pratiqués. Projections de films | 322 | 32200 |
182 | 182 | 18 | 1 | 16 55 | 50 | 15 | Les métiers divers pratiqués par les Congolais | 150 | 15010 |
182 | 182 | 18 | 1 | 17 45 | 75 | 16 | Les soins médicaux. Crise d'appendicite et décès de sa sœur | 320 | 32000 |
182 | 182 | 18 | 1 | 19 00 | 85 | 17 | 1940 études secondaires à Léopoldville. Les voyages en train de Matadi à Léo. | 161 | 16102 |
182 | 182 | 18 | 1 | 20 25 | 75 | 18 | Nouvelle maison avec eau courante, électricité et un réfrigérateur. Comparaison avec l'ancienne maison | 220 | 22004 |
182 | 182 | 18 | 1 | 21 40 | 105 | 19 | 1940 la guerre. L'effort de guerre. Les convois de bateaux | 270 | 27005 |
182 | 182 | 18 | 1 | 23 25 | 85 | 20 | Congé en Afrique du Sud | 360 | 36001 |
182 | 182 | 18 | 1 | 24 50 | 85 | 21 | Relations avec des amis colons | 310 | 31001 |
182 | 182 | 18 | 1 | 26 25 | 120 | 22 | Le fleuve: traversées, excursions | 331 | 33100 |
182 | 182 | 18 | 1 | 28 25 | 35 | 23 | Distractions diverses | 220 | 22004 |
182 | 182 | 18 | 1 | 29 00 | 170 | 24 | Fin de la guerre. Deux jours d'émeute à Matadi. Congé, premiers contacts avec la Belgique et ses écoles | 360 | 36001 |
182 | 182 | 18 | 1 | 31 50 | 20 | 25 | La vie change suite aux nouveaux arrivés | 170 | 17002 |
182 | 182 | 18 | 1 | 32 10 | 35 | 26 | 1952 départs définitifs | 360 | 36001 |
182 | 182 | 18 | 1 | 32 45 | 30 | 27 | Conclusions | 161 | 16100 |
183 | 183 | 18 | 5 | 0 | 90 | 1 | Né à Elisabethville - présentation | 180 | 18000 |
183 | 183 | 18 | 5 | 22.4 | 55 | 22 | Vie d'enfance à Elisabethville | 180 | 18002 |
183 | 183 | 18 | 5 | 23.35 | 25 | 23 | 1965 - présence à Elisabethville et émotion à l'occasion du décès de la Reine Elisabeth | 251 | 25100 |
183 | 183 | 18 | 5 | 24 | 30 | 24 | Questionnement par rapport à la situation à Brazzaville - clichés actuels | 251 | 25100 |
189 | 189 | 18 | 8 | 00 00 | 80 | 1 | Né le 10/01/1928. A séjourné au Congo de 1940 à 45. Famille présente au Congo depuis 1919. Son fils réside à Kinshasa | 180 | 18000 |
189 | 189 | 18 | 9 | 01 20 | 120 | 2 | Père Robert (1883-1953) avocat. Volontaire en 1914-18 puis activités dans sociétés du Congo dont Keglinger, Lever etc. | 180 | 18000 |
189 | 189 | 18 | 9 | 03 20 | 175 | 3 | Voyages au Congo: 1924 à 1938. Nommé membre régie des plantations, de l'INEAC, du Conseil Colonial, Université Coloniale d'Anvers | 180 | 18000 |
189 | 189 | 18 | 9 | 06 15 | 210 | 4 | 1940 la guerre, doivent quitter leur maison de Kapellen située près du canal antichar. Vont à Bordeaux en voiture | 180 | 18000 |
189 | 189 | 18 | 9 | 09 45 | 130 | 5 | Puis départ pour Lisbonne. Regroupement de la famille. Il a 14 ans | 180 | 18000 |
189 | 189 | 18 | 1 | 11 55 | 165 | 6 | Embarquement sur un bateau Portugais pour l'embouchure du Congo puis Boma d'ou ils rejoignent Léopoldville | 360 | 36001 |
189 | 189 | 18 | 1 | 14 40 | 160 | 7 | Il avait commencé les études gréco-latines à Anvers en flamand. A Léo il entre au collège Albert Ier des Jésuites | 210 | 21001 |
189 | 189 | 18 | 1 | 17 20 | 80 | 8 | Termine en 1944. Études agréables, classes peu nombreuses, profs jeunes. | 210 | 21002 |
189 | 189 | 18 | 1 | 18 40 | 155 | 9 | Résident à Léo de 1940 à 45. Son père est actif dans plusieurs commissions: colonat, effort de guerre etc. | 180 | 18000 |
189 | 189 | 18 | 8 | 21 15 | 70 | 10 | Sa sœur aînée s'engage comme infirmière à Kitega, son frère aîné ingénieur agronome dans une plantation Lever. | 180 | 18000 |
189 | 189 | 18 | 8 | 22 25 | 160 | 11 | Voyage avec les parents: visite au frère aîné, à un cousin à Stan., Costermansville, le Burundi, retour par Stan en avion | 331 | 33100 |
189 | 189 | 18 | 6 | 25 05 | 105 | 12 | 1944 à la fin des études s'engage volontaire à la Force Publique, 4e session de Luluabourg. | 200 | 20008 |
189 | 189 | 18 | 8 | 26 50 | 100 | 13 | État d'esprit des belges au Congo pendant la guerre. Leur attitude concernant la Belgique. Concernés pour leurs familles | 170 | 17000 |
189 | 189 | 18 | 9 | 28 30 | 90 | 14 | Ses frères et sa sœur vont jusqu'en Égypte avec le corps expéditionnaire | 200 | 20008 |
189 | 189 | 18 | 8 | 30 00 | 60 | 15 | Mouvement momentané de résistance à l'effort de guerre au départ d'Élisabethville et Luluabourg | 170 | 17000 |
189 | 189 | 18 | 8 | 31 00 | 120 | 16 | L'effort de guerre: exportations de matières premières, plantations de palmiers à huile | 150 | 15011 |
189 | 189 | 18 | 1 | 33 00 | 135 | 17 | Affecté au bataillon de garnison à Léo à la fin du conflit avec le grade d'aspirant. Muté au service cartographique | 200 | 20008 |
189 | 189 | 18 | 7 | 35 15 | 95 | 18 | Novembre 1945 rapatrié en Belgique. Retourne en 1978 au Rwanda visiter son frère | 360 | 36001 |
189 | 189 | 18 | 2 | 36 50 | 175 | 19 | En tant qu'historien s'intéresse à sa famille au Congo. Action de son frère à Binga pour arrêter l'avance des Mulélistes | 180 | 18000 |
189 | 189 | 18 | 1 | 39 45 | 180 | 20 | Issu de parents athées il a néanmoins été baptisé et son fils enseigne au collège Jésuite à Kinshasa. | 180 | 18000 |
189 | 189 | 18 | 9 | 42 45 | 185 | 21 | Lors de leur séjour à Léo pendant la guerre ils partaient en vacance en Afrique du Sud. Considérations sur l'apartheid | 331 | 33100 |
189 | 189 | 18 | 45 50 | 23 | 22 | Conclusions. La saga de la famille Godding | 180 | 18000 | |
226 | 226 | 18 | 9 | 00 00 | 80 | 1 | Se présente. Histoire de sa famille en Afrique depuis longtemps. | 210 | 21001 |
226 | 226 | 18 | 4 | 01 20 | 60 | 2 | Un oncle arrivé en 1938, ingénieur des mines pour la CNKI. | 180 | 18000 |
226 | 226 | 18 | 6 | 02 20 | 50 | 3 | Sa tante, A-M. Verwilghen, arrivée en 1949, médecin chirurgien à Yasa Bonga, au Kwilu et y reste pendant 53 ans. | 180 | 18000 |
226 | 226 | 18 | 5 | 03 10 | 15 | 4 | Arrivée de son père en 1949 au Katanga, la famille suit en 1950. | 180 | 18000 |
226 | 226 | 18 | 5 | 03 25 | 85 | 5 | Raconte son instruction et son éducation au Collège St François de Salles à Elisabethville. | 210 | 21002 |
226 | 226 | 18 | 5 | 04 50 | 50 | 6 | Pas de contact entre enseignement pour Européens et pour Africains. | 161 | 16100 |
226 | 226 | 18 | 5 | 05 40 | 125 | 7 | Premiers mots de swahili avec un jeune voisin congolais en jouant. Différences de cultures entre les deux. | 300 | 30001 |
226 | 226 | 18 | 1 | 07 45 | 150 | 8 | Son père s'installe comme colon, il l'aide pendant un an et part faire le droit à Lovanium. | 210 | 21002 |
226 | 226 | 18 | 1 | 10 15 | 60 | 9 | Lovanium, amitié avec B.M. Munongo, fils du Chef Bayeke de Bunkeya, neveu de Godefroid Munongo. | 300 | 30001 |
226 | 226 | 18 | 5 | 12 15 | 50 | 10 | La voiture de B.M. Munongo explose pendant qu'ils sont au restaurant, il échappe à la mort. | 133 | 13300 |
226 | 226 | 18 | 1 | 13 05 | 55 | 11 | Seul Européen dans un auditoire de quarante étudiants en faculté de droit à Lovanium. | 161 | 16103 |
226 | 226 | 18 | 6 | 14 00 | 20 | 12 | Prépare sa session à Yasa Bonga chez sa tante et fête l'indépendance sur place. | 161 | 16100 |
226 | 226 | 18 | 1 | 14 20 | 120 | 13 | Ses contacts comme étudiant avec les étudiants et les professeurs. | 300 | 30001 |
226 | 226 | 18 | 1 | 16 20 | 90 | 14 | Joseph Nsinga, compagnon d'étude deviendra 1er Ministre. Revu en 1991 lors d'un passage dans le pays. | 300 | 30001 |
226 | 226 | 18 | 1 | 17 50 | 25 | 15 | Participation à la revue "Présence Congolaise" avec entre autres Etienne Tshisekedi. | 251 | 25100 |
226 | 226 | 18 | 1 | 18 15 | 90 | 16 | Rencontre avec un prêtre, Tharcisse Tshibangu, qui deviendra Recteur de Lovanium. | 300 | 30001 |
226 | 226 | 18 | 1 | 19 45 | 115 | 17 | L'enseignement au Congo équivalent à celui d'Europe sauf un cours d'ethnologie de D. Bibuyck | 161 | 16100 |
226 | 226 | 18 | 1 | 21 40 | 70 | 18 | Départ en C 130 de l'US AIR FORCE et D. Bibuyck qui emporte sa collection ethnographique aux USA. | 360 | 36001 |
226 | 226 | 18 | 1 | 22 50 | 115 | 19 | Juillet 1960 à Lovanium, solidarité entre étudiants Européens et Africains dans une période difficile. | 300 | 30001 |
226 | 226 | 18 | 9 | 24 45 | 45 | 20 | Départ pour la Belgique. | 360 | 36001 |
226 | 226 | 18 | 9 | 25 30 | 180 | 21 | Son éducation influencée par la famille et le scoutisme, contacts fréquents avec des Congolais, pas de racisme. | 300 | 30001 |
226 | 226 | 18 | 5 | 28 30 | 205 | 22 | Anecdote de la fille de son boy qui décède. Perte de sa mère, comparaison des deux enterrements. | 281 | 28100 |
226 | 226 | 18 | 5 | 31 55 | 150 | 23 | Contacts avec les Congolais dans le scoutisme, chef scout Sapwe Pius qui deviendra Chef de la Police Katangaise. | 300 | 30001 |
226 | 226 | 18 | 5 | 34 25 | 45 | 24 | Rencontre Joseph Kiwele excellent organiste de la cathédrale qui deviendra Ministre de l'enseignement. | 300 | 30001 |
226 | 226 | 18 | 5 | 35 10 | 60 | 25 | Les camps écoles des scouts et ce qu'on y apprenait. | 210 | 21002 |
226 | 226 | 18 | 1 | 36 10 | 90 | 26 | La troupe scoute de Lovanium est une troupe mixte, Européens et Congolais. | 300 | 30001 |
226 | 226 | 18 | 1 | 37 40 | 35 | 27 | Anecdote de l'hélicoptère qui terrorise les scouts congolais. | 300 | 30001 |
226 | 226 | 18 | 9 | 38 15 | 30 | 28 | Pourquoi il est devenu professeur de Droit International Privé. | 170 | 17002 |
226 | 226 | 18 | 8 | 38 45 | 315 | 29 | En conclusion : pas de racisme flagrant rencontré comme adolescent ou jeune étudiant. | 300 | 30001 |
226 | 226 | 18 | 1 | 44 00 | 200 | 30 | Proportion des étudiants congolais ou européens à Lovanium, peu de filles. | 161 | 16103 |
226 | 226 | 18 | 9 | 47 20 | 20 | 31 | Féminisation des études universitaires, 60% de filles dans certaines facultés. | 161 | 16103 |
226 | 226 | 18 | 9 | 47 40 | 130 | 32 | Exemple de féminisation des professions, les notaires, de plus en plus de femmes. | 161 | 16107 |
230 | 230 | 18 | 9 | 00 00 | 90 | 1 | Se présente, motif du départ. | 170 | 17001 |
230 | 230 | 18 | 9 | 01 30 | 195 | 2 | Présente les membres de la famille qui sont déjà au Congo, des religieux la plupart. | 180 | 18000 |
230 | 230 | 18 | 9 | 04 45 | 25 | 3 | Rencontre de son futur époux, colon, fils de colon. Fiançailles, mariage, départ. | 180 | 18001 |
230 | 230 | 18 | 5 | 05 10 | 95 | 4 | La ferme de la famille Goethals à "La Kando", 300kms d'Elisabethville, 20 kms de Tenke. | 130 | 13000 |
230 | 230 | 18 | 5 | 06 45 | 65 | 5 | La Kando serait "la plus ancienne ferme du Katanga". Le père est arrivé en 1911, peu après achète 5,300 ha de terre. | 130 | 13000 |
230 | 230 | 18 | 5 | 07 50 | 90 | 6 | Description de la ferme. Culture et gros bétails. Les prédateurs, sauterelles, tsé-tsé, lions. | 130 | 13010 |
230 | 230 | 18 | 5 | 09 20 | 120 | 7 | Les bâtiments, logement des travailleurs, le posho en plus du salaire. Distribution du sel. | 243 | 24303 |
230 | 230 | 18 | 5 | 11 20 | 25 | 8 | Anecdote des prisonniers qui préféraient la chicotte à la suppression de la distribution de sel. | 230 | 23005 |
230 | 230 | 18 | 5 | 11 45 | 150 | 9 | Son premier voyage vers le Congo, avion, train, voiture jusqu'à la ferme familiale. | 360 | 36001 |
230 | 230 | 18 | 5 | 14 15 | 60 | 10 | Son installation, modernisation de l'équipement du ménage, cuisinière à gaz au lieu de cuisinière à bois. Frigo à pétrole. | 220 | 22004 |
230 | 230 | 18 | 5 | 15 15 | 115 | 11 | Modernisation de l'équipement pour l'exploitation, nouveau tracteur. | 130 | 13010 |
230 | 230 | 18 | 5 | 17 20 | 55 | 12 | Création d'un grand potager, plantation de fleurs, vente de légumes et de fleurs. | 130 | 13010 |
230 | 230 | 18 | 5 | 18 15 | 205 | 13 | Petit dispensaire pour les premiers soins des travailleurs et des villageois. | 320 | 32001 |
230 | 230 | 18 | 5 | 22 40 | 60 | 14 | Une fois par semaine jusqu'à Tenke pour le courrier et les achats divers. | 130 | 13010 |
230 | 230 | 18 | 5 | 23 40 | 105 | 15 | Visites des amis le weekend, promenade en brousse, chasse aux ramiers. | 122 | 12200 |
230 | 230 | 18 | 5 | 25 25 | 140 | 16 | Premier enfant, accouchement à Kolwezi en 1958, deuxième enfant en 1959. | 180 | 18002 |
230 | 230 | 18 | 5 | 27 55 | 125 | 17 | 1959, l'ambiance change, 1960, les problèmes apparaissent. | 251 | 25101 |
230 | 230 | 18 | 5 | 31 00 | 195 | 18 | Retour en Belgique avec les enfants, le mari reste sur place, pas de problème avec les travailleurs. | 360 | 36001 |
230 | 230 | 18 | 5 | 33 15 | 95 | 19 | 1961, revient au Katanga, pas de problème en brousse. | 252 | 25200 |
230 | 230 | 18 | 5 | 34 50 | 40 | 20 | 1962, troisième naissance à Kolwezi. | 180 | 18002 |
230 | 230 | 18 | 5 | 35 30 | 40 | 21 | Quitte la ferme pour vivre à Jadotville. Le mari est engagé à l'UMHK pour quelques mois. | 130 | 13000 |
230 | 230 | 18 | 5 | 36 10 | 130 | 22 | Anecdote du mari bloqué à Elisabethville et elle à Jadotville parce que le pont de la Lufira a sauté. | 340 | 34003 |
230 | 230 | 18 | 5 | 38 20 | 30 | 23 | Départ pour Kolwezi. Le mari travaille pour une briqueterie avec un cousin. Reste cinq ans à Kolwezi. | 130 | 13000 |
230 | 230 | 18 | 5 | 38 50 | 15 | 24 | 1967, départ et retour définitif en Belgique. | 360 | 36001 |
230 | 230 | 18 | 5 | 39 05 | 90 | 25 | Conclusions, souvenirs merveilleux de la vie là-bas. | 133 | 13300 |
231 | 231 | 18 | 9 | 00 00 | 25 | 1 | Se présente. | 170 | 17000 |
231 | 231 | 18 | 9 | 00 25 | 250 | 2 | Son père travaillant dans les mines est parti en 1924 pour l'UMHK. Voyage via Cape Town jusqu'à Elisabethville. | 180 | 18000 |
231 | 231 | 18 | 5 | 04 35 | 20 | 3 | Désigné pour Kakontwe près de Jadotville. La famille a déjà quatre enfants. | 180 | 18000 |
231 | 231 | 18 | 5 | 04 55 | 25 | 4 | Naissance d'un cinquième enfant, qui décède tout petit de la malaria. Les parents très marqués. | 180 | 18000 |
231 | 231 | 18 | 5 | 05 20 | 120 | 5 | Premier congé, les enfants restent 10 ans en Belgique dans la famille et en pension. Sœurs de St Vincent de Paul. | 210 | 21001 |
231 | 231 | 18 | 5 | 07 20 | 90 | 6 | La vie des enfants en Belgique et des parents au Congo. | 180 | 18000 |
231 | 231 | 18 | 5 | 08 50 | 20 | 7 | Le père devient Directeur de la COFOKA. Les enfants reviennent au Congo en 1938, elle a 18 ans. | 180 | 18000 |
231 | 231 | 18 | 5 | 09 10 | 25 | 8 | Rencontre avec Melle Vilain XIV. S'occupe bénévolement de "la goutte de lait" et de l'ouvroir. | 260 | 26002 |
231 | 231 | 18 | 5 | 11 20 | 100 | 9 | 1940, se marie, part pour Kolwezi qui démarre, le 14 juillet 1941, inauguration du concentrateur de l'usine UMHK. | 180 | 18001 |
231 | 231 | 18 | 5 | 13 00 | 145 | 10 | Son mari arrivé en 1926, médecin. Départ en Afrique influencé par un cousin missionnaire. | 320 | 32000 |
231 | 231 | 18 | 5 | 15 25 | 160 | 11 | 1929, la crise économique et ses répercussions au Congo. | 150 | 15000 |
231 | 231 | 18 | 5 | 18 15 | 85 | 12 | 1940 à 1965 à Kolwezi, assiste à la création des deux hôpitaux pour Européens et Africains. | 320 | 32001 |
231 | 231 | 18 | 5 | 19 40 | 195 | 13 | Le travail du mari à Kolwezi comme seul médecin ainsi qu'à Busango, une mine à 80 kms de là. | 320 | 32000 |
231 | 231 | 18 | 5 | 22 55 | 85 | 14 | Participation de l'UMHK à l'effort de guerre, mais tout le monde y participe aussi au Congo. | 150 | 15000 |
231 | 231 | 18 | 5 | 24 20 | 50 | 15 | Arrivée de la relève après la guerre, beaucoup de Flamands. | 360 | 36001 |
231 | 231 | 18 | 5 | 25 10 | 70 | 16 | Comme loisirs, la chasse à la bécassine sur le plateau de la Manika. | 122 | 12200 |
231 | 231 | 18 | 5 | 26 20 | 100 | 17 | Les contraintes de la vie courante d'un médecin, peu de temps libre. | 320 | 32000 |
231 | 231 | 18 | 5 | 28 00 | 90 | 18 | Achète un terrain à la Manika, y construisent une maison, lieu d'évasion très apprécié. | 220 | 22004 |
231 | 231 | 18 | 5 | 29 30 | 170 | 19 | La fille mariée s'en occupera jusqu'en 1978, abandon après les massacres à Kolwezi. | 220 | 22004 |
231 | 231 | 18 | 5 | 32 20 | 80 | 20 | Vante les mérites des colons qui ont travaillé au Congo, tout investi et parfois tout perdu après. | 130 | 13000 |
231 | 231 | 18 | 9 | 33 40 | 170 | 21 | Conclusions. A gardé son amour pour l'Afrique, a déjà visité d'autres pays d'Afrique et y retourne chaque fois qu'elle peut. | 331 | 33100 |
187 | 187 | 19 | 6 | 00 00 | 115 | 1 | Né à Kibenge au Kasaï en 1935. Études de sciences de 1954 à 58 à Lovanium. A Louvain 1 an puis à Liège 3 années | 161 | 16103 |
187 | 187 | 19 | 6 | 01 55 | 70 | 2 | Son Père né en 1904 est choisi par les missionnaires à Kananga comme étudiant. Termine en 1927 et se marie | 161 | 16102 |
187 | 187 | 19 | 6 | 03 05 | 115 | 3 | Enseigne à l'école normale. Reçoit une belle maison ou naissent trois filles considérées comme une malédiction | 180 | 18002 |
187 | 187 | 19 | 6 | 05 00 | 205 | 4 | Son père change de maison et prend une deuxième femme. En 1935 il a un garçon, lui. Ce qu'est un galula | 180 | 18002 |
187 | 187 | 19 | 5 | 08 25 | 75 | 5 | Les missionnaires le licencient parce qu'il a pris une deuxième femme et il s'engage à l'Union Minière à Lubumbashi | 280 | 28000 |
187 | 187 | 19 | 5 | 09 40 | 70 | 6 | Union Minière était le paradis pour Aubert-Isidore il y fait ses études primaires et secondaires | 180 | 18002 |
187 | 187 | 19 | 5 | 10 50 | 150 | 7 | De nombreux travailleurs venaient du Malawi et étaient mal aimés. Son père est devenu chef des gens du Kasaï | 280 | 28002 |
187 | 187 | 19 | 5 | 13 20 | 240 | 8 | Troubles en 1942 suite aux exigences pour l'effort de guerre. Une réunion au stade avec le gouverneur. Fusillade | 252 | 25200 |
187 | 187 | 19 | 5 | 17 20 | 320 | 9 | Son père échappe de justesse. Aide avec sa mère un médecin à l'hôpital. Il y eut ensuite une enquête sévère | 230 | 23002 |
187 | 187 | 19 | 5 | 22 40 | 125 | 10 | 1945 fin de la guerre. Sa mère a une fille par césarienne après 4 garçons | 180 | 18001 |
187 | 187 | 19 | 5 | 24 45 | 235 | 11 | Bagarre de sa mère avec une infirmière européenne qui veut la déplacer malgré sa césarienne. Menaces de prison | 180 | 18001 |
187 | 187 | 19 | 5 | 28 40 | 205 | 12 | Suite à cet incident son père est licencié et ils vont loger dans la cité ou il avait construit une maison | 280 | 28002 |
187 | 187 | 19 | 5 | 32 05 | 85 | 13 | 1954 fin de ses études secondaires. Exempté du service militaire pour pouvoir poursuivre ses études | 161 | 16102 |
187 | 187 | 19 | 5 | 33 30 | 285 | 14 | Élève pauvre et traité de mendiant il fait de petits travaux pendant ses études. Anecdote de l'école des filles | 161 | 16102 |
187 | 187 | 19 | 5 | 38 15 | 215 | 15 | Rencontre avec des Européens scientifiques qui le conseillent. Visites du musée de Lubumbashi | 161 | 16102 |
187 | 187 | 19 | 5 | 41 40 | 300 | 16 | Mouvement des évolués, doit prendre un nom européen. Kisito est remplacé par Aubert | 170 | 17002 |
187 | 187 | 19 | 5 | 46 40 | 150 | 17 | On doit lui prêter un costume pour la cérémonie de fin d'études. Va à Lovanium | 161 | 16103 |
187 | 187 | 19 | 5 | 49 10 | 200 | 18 | Visite du Prince Charles, Régent. Création de la FOBI Fond du Bien Entre Indigène. L'école moyenne de 4 à 6 années | 100 | 10009 |
187 | 187 | 19 | 9 | 52 30 | 200 | 19 | Après la candidature en science à Lovanium (mats, physique, chimie) vient en Belgique en 1958 à Louvain | 161 | 16103 |
187 | 187 | 19 | 9 | 55 50 | 100 | 20 | Première année difficile a cause des évènements de 1959 au Congo et les problèmes linguistiques locaux | 161 | 16103 |
187 | 187 | 19 | 9 | 57 30 | 50 | 21 | S'inscrit à Liège ou il termine ses études. Se marie en 1951 | 161 | 16103 |
187 | 187 | 19 | 5 | 58 20 | 180 | 22 | Retourne a Lubumbashi. Apprend en Afrique du Sud qu'il est nommé ministre du gouvernement de Mobutu | 251 | 25100 |
187 | 187 | 19 | 1 | 61 20 | 40 | 23 | S'intéresse à l'aviation. Création d'Air Congo | 340 | 34005 |
206 | 206 | 19 | 3 | 00 00 | 100 | 1 | Né en 1947 dans le territoire de Basoko Province Orientale. Il y avait environ 200,000 habitants dans ce territoire | 220 | 22000 |
206 | 206 | 19 | 3 | 01 40 | 50 | 2 | Il témoigne de ce qu'il a vécu comme enfant pendant la période coloniale belge | 170 | 17003 |
206 | 206 | 19 | 3 | 02 30 | 80 | 3 | Il apprécie les témoignages vécus concernant la colonisation car il a écrit un livre "BASOKO" "Devoir de mémoire" | 170 | 17003 |
206 | 206 | 19 | 3 | 03 50 | 65 | 4 | Il y avait des routes impeccables grâce au travail des villageois, cantonniers et agents de l'administration | 340 | 34001 |
206 | 206 | 19 | 3 | 04 55 | 105 | 5 | On développait des cultures de coton, riz, manioc, arachides etc.; sur indication des agronomes de l'état | 110 | 11010 |
206 | 206 | 19 | 3 | 06 40 | 120 | 6 | Organisation de la récolte et des ventes. Dons et cadeaux de l'administration pour encourager les cultivateurs | 110 | 11010 |
206 | 206 | 19 | 3 | 08 40 | 55 | 7 | Son père décide en 1955 de contracter un engagement dans une plantation HCB (Huileries du Congo Belge). | 330 | 33003 |
206 | 206 | 19 | 3 | 09 35 | 75 | 8 | Lorsque son fils tombe malade son père déserte, puis est mis en prison pendant deux mois. Abus d'autorité | 280 | 28001 |
206 | 206 | 19 | 3 | 10 50 | 40 | 9 | Après un retour temporaire au village engagement dans une plantation d'hévéas | 330 | 33003 |
206 | 206 | 19 | 3 | 11 30 | 65 | 10 | En 1956 il va a l'école primaire de Yalula et loge chez sa tante | 161 | 16101 |
206 | 206 | 19 | 3 | 12 35 | 75 | 11 | Description du matériel didactique. Travail une heure par jour dans la plantation de café de la mission. Études gratuites | 161 | 16101 |
206 | 206 | 19 | 3 | 13 50 | 90 | 12 | Suit ensuite trois années à l'école de Mokaria située à 15 kilomètres. Il y va a pied puis 2 années plus tard à vélo | 161 | 16101 |
206 | 206 | 19 | 3 | 15 20 | 75 | 13 | Il n'y avait pas d'école secondaire dans le territoire de Basoko. En 1962 entre en humanité à Kisangani | 161 | 16102 |
206 | 206 | 19 | 3 | 16 35 | 130 | 14 | L'administration du territoire était divisée en secteurs. Pour en sortir les Congolais devaient demander une autorisation | 100 | 10009 |
206 | 206 | 19 | 3 | 18 45 | 80 | 15 | Il cite une anomalie: à l'heure de la sieste un chef de poste européen exigeait l'arrêt de tout travail et de tout bruit | 280 | 28000 |
206 | 206 | 19 | 3 | 20 05 | 115 | 16 | On racontait qu'annuellement des gens étaient enlevés et servaient de nourriture aux colonisateurs | 280 | 28000 |
206 | 206 | 19 | 3 | 22 00 | 165 | 17 | L'administration se donnait beaucoup de peine pour les soins de santé a la population. Naissances en maternité | 320 | 32008 |
206 | 206 | 19 | 3 | 24 45 | 100 | 18 | Il n'y avait pas assez d'écoles. Les distances étaient grandes. Anecdote de chimpanzés lui barrant la route vers l'école | 161 | 16101 |
206 | 206 | 19 | 3 | 26 25 | 125 | 19 | Il n'y avait pas de dispensaire à Basoko mais des consultations. L'hôpital décidait du moment de conduire à la maternité | 320 | 32008 |
206 | 206 | 19 | 3 | 28 30 | 135 | 20 | Le travail dans la plantation de la société. Les payements. Les travailleurs disposaient d'un champ pour leurs cultures | 330 | 33000 |
206 | 206 | 19 | 3 | 30 45 | 45 | 21 | La pratique du "Likelemba" (entente d'amis groupant leurs salaires pour un achat) existait. Son père n'y participait pas | 280 | 28000 |
206 | 206 | 19 | 3 | 31 30 | 160 | 22 | Les blancs ne mangeaient pas avec les noirs sauf parfois avec des abbés congolais. Les premiers abbés du territoire | 300 | 30001 |
206 | 206 | 19 | 3 | 34 10 | 90 | 23 | La justice s'appliquait tant aux congolais qu'aux expatriés. Cas de son beau-père | 230 | 23000 |
206 | 206 | 19 | 3 | 35 40 | 60 | 24 | Les commerçants congolais étaient rares, mais nigériens, grecs, portugais, hindous etc. | 130 | 13012 |
206 | 206 | 19 | 3 | 36 40 | 80 | 25 | Il témoigne pour montrer l'apport de la colonisation: instruction et emplois | 100 | 10000 |
206 | 206 | 19 | 3 | 38 00 | 60 | 26 | On a réconcilié les tribus qui se faisaient souvent la guerre et supprimé le cannibalisme ainsi que l'esclavagisme tribal | 100 | 10000 |
206 | 206 | 19 | 3 | 39 00 | 135 | 27 | On a créé des camps pour recruter des militaires pour combattre l'esclavagisme arabe, seul les officiers était félicités | 200 | 20000 |
206 | 206 | 19 | 3 | 41 15 | 70 | 28 | Il forme l'espoir que son témoignage permettra de comprendre ce qui s'est vraiment passé lors de la période coloniale | 270 | 27000 |
206 | 206 | 19 | 3 | 42 25 | 15 | 29 | Remerciements | 133 | 13300 |
213 | 213 | 19 | 00 00 | 200 | 1 | Introduction: félicitations au peuple Belge, aux rois, au ministre Buisseret | 270 | 27005 | |
213 | 213 | 19 | 1 | 03 20 | 180 | 2 | Né à Léopoldville en 1938, études primaires et secondaires de 1945 à 58, séminaire et études philosophiques au Kasaï. Père de 11 enfants | 161 | 16100 |
213 | 213 | 19 | 1 | 06 20 | 55 | 3 | 1960 rappelé à Kinshasa comme prof. D'éducation physique. Mgr.Malula l'engage comme premier secrétaire particulier | 161 | 16100 |
213 | 213 | 19 | 9 | 07 15 | 35 | 4 | 1961 étudie la théologie à Rome. Quitte la prêtrise en 1962 et fait une licence en sciences économiques à Louvain | 210 | 21001 |
213 | 213 | 19 | 9 | 07 50 | 35 | 5 | 1967, engagé comme employé à la Compagnie Maritime Belge à Anvers. 1968-69 en formation à la Belgian Line à New-York | 340 | 34007 |
213 | 213 | 19 | 9 | 08 25 | 75 | 6 | Nommé directeur à l'agence maritime congolaise il voyage partout dans le monde pour la société jusqu'à sa retraite en 1985 | 340 | 34007 |
213 | 213 | 19 | 1 | 09 40 | 40 | 7 | Enseigne en même temps l'économie à l'université de Lovanium de Kinshasa en 1970-1972, | 161 | 16103 |
213 | 213 | 19 | 1 | 10 20 | 60 | 8 | Entreprend une action politique au MPR auprès des jeunes congolais étudiant au Congo et à l'étranger | 251 | 25101 |
213 | 213 | 19 | 1 | 11 20 | 50 | 9 | Est élu député de 1970 à 77. Quitte le parlement en 1996 | 251 | 25100 |
213 | 213 | 19 | 1 | 12 10 | 65 | 10 | S'installe comme paysan dans la région Mai-Ndombe. Culture de manioc, café, exploitation forestière | 110 | 11000 |
213 | 213 | 19 | 1 | 13 15 | 165 | 11 | Après s'être présenté il expose ses souvenirs. Ses origines, ses parents | 180 | 18000 |
213 | 213 | 19 | 1 | 15 50 | 130 | 12 | Sa naissance, son éducation, il voulait devenir prêtre | 161 | 16100 |
213 | 213 | 19 | 1 | 18 00 | 150 | 13 | Les enjeux économiques et sociaux de la colonisation. Comparaison avec la colonisation Romaine en l'Europe | 100 | 10000 |
213 | 213 | 19 | 1 | 20 30 | 130 | 14 | L'importance de la langue et de la religion dans le développement d'une culture | 280 | 28001 |
213 | 213 | 19 | 1 | 22 40 | 240 | 15 | Le premier germe de l'aspiration à l'indépendance a été l'éducation donc par les colonisateurs eux mêmes | 161 | 16100 |
213 | 213 | 19 | 1 | 26 40 | 100 | 16 | La ségrégation a été un autre facteur interne conduisant vers l'indépendance | 280 | 28000 |
213 | 213 | 19 | 1 | 28 20 | 225 | 17 | Comme facteur externe il y a eu l'influence de la guerre mondiale suivi de la guerre froide | 280 | 28000 |
213 | 213 | 19 | 1 | 32 05 | 345 | 18 | Le Pan Africanisme, réunion de Bandung, Senghor, la presse locale, l'intervention de De Gaulle. | 280 | 28000 |
213 | 213 | 19 | 1 | 37 50 | 80 | 19 | L'indépendance était une évolution normale. Les Belges considérés comme "Noko" (parrain) | 280 | 28000 |
213 | 213 | 19 | 1 | 39 10 | 180 | 20 | La formation des intellectuels | 161 | 16100 |
213 | 213 | 19 | 1 | 42 10 | 205 | 21 | L'ABAKO parti nationaliste, l'action des universitaires | 251 | 25101 |
213 | 213 | 19 | 1 | 45 35 | 65 | 22 | La Belgique a préparé l'indépendance indirectement, mais pas directement. Le Congo n'y a pas été préparé | 251 | 25101 |
213 | 213 | 19 | 1 | 46 40 | 135 | 23 | Évolution logique vers l'indépendance | 251 | 25101 |
213 | 213 | 19 | 1 | 48 55 | 100 | 24 | Ne parle pas de l'arrivée des Chinois car son témoignage se limite à la période 1908-60 | 251 | 25101 |
213 | 213 | 19 | 50 35 | 10 | 25 | Conclusions, remerciements | 133 | 13300 | |
207 | 207 | 19 | 6 | 00 00 | 145 | 1 | Se présente, est né au Kasaï en 1935, études primaires et moyennes faites à Mweka | 210 | 21001 |
207 | 207 | 19 | 6 | 02 25 | 20 | 2 | En 1955 reçoit une feuille de route pour le Katanga afin de faire ses études d'infirmier | 210 | 21001 |
207 | 207 | 19 | 5 | 02 45 | 45 | 3 | Inscription refusée, les gens du Kasaï devaient aller à Léopoldville pour étudier. Reste à Elisabethville sans autorisation | 210 | 21001 |
207 | 207 | 19 | 5 | 03 30 | 125 | 4 | Apprend que l'on cherche des clercs, se présente, passe des tests à Kipushi, est retenu et engagé | 210 | 21001 |
207 | 207 | 19 | 5 | 05 35 | 120 | 5 | Reçoit une maison vide, organise sa vie comme il peut. Avec son premier salaire s'achète un matelas | 220 | 22000 |
207 | 207 | 19 | 5 | 07 35 | 85 | 6 | La femme du commis en chef l'invite pour manger chaque jour. De mois en mois achète le nécessaire vital | 220 | 22000 |
207 | 207 | 19 | 5 | 09 00 | 285 | 7 | Est envoyé comme secrétaire et greffier dans la chefferie de Kaponda, surveillance des cantonniers, de la construction des maisons, des ponts | 210 | 21002 |
207 | 207 | 19 | 5 | 13 45 | 30 | 8 | Continue ce travail jusqu'en 1960, janvier 1960 est nommé agent territorial | 210 | 21002 |
207 | 207 | 19 | 5 | 14 15 | 55 | 9 | Tous les habitants de la région étaient soignés à l'hôpital de l'U.M.H.K. L'hôpital envoyait la facture à l'Etat pour ses malades. La C.C.A.I. (Caisse des Circonscriptions des Affaires Indigènes) payait | 320 | 32001 |
207 | 207 | 19 | 15 10 | 170 | 10 | Explique le rôle de l'agronome de territoire et des paysannats indigènes. Cette organisation faisait que les villageois à l'époque ne manquaient de rien | 110 | 11017 | |
207 | 207 | 19 | 5 | 18 00 | 75 | 11 | Lors de son engagement au territoire, fait 5 mois de formation pratique. Adaptation facile puisque formation de greffier et comptable pendant ses études moyennes | 210 | 21002 |
207 | 207 | 19 | 5 | 19 15 | 205 | 12 | Les cotations annuelles - la montée en grade - l'organisation au sein de la chefferie | 100 | 10008 |
207 | 207 | 19 | 5 | 22 40 | 85 | 13 | Pourquoi et comment il a été nommé, lui, agent territorial | 100 | 10009 |
207 | 207 | 19 | 5 | 24 05 | 100 | 14 | Son travail de greffier du tribunal, décisions à prendre. Les sanctions : prison et chicotte | 230 | 23005 |
207 | 207 | 19 | 5 | 25 45 | 45 | 15 | La différence dans son travail après sa nomination comme agent territorial | 100 | 10009 |
207 | 207 | 19 | 5 | 26 30 | 80 | 16 | La chefferie de Kaponda était très grande, 30,000 habitants | 100 | 10009 |
207 | 207 | 19 | 5 | 27 50 | 100 | 17 | Avant sa nomination était déjà accepté par les Européens du Territoire, était reçu chez eux | 300 | 30001 |
207 | 207 | 19 | 5 | 29 30 | 60 | 18 | Pour les achats il n'y avait pas de problème d'argent, on faisait des bons pour. La confiance régnait | 290 | 29001 |
207 | 207 | 19 | 5 | 30 30 | 90 | 19 | Après la visite du Roi Baudouin beaucoup de choses ont changés entre Blancs et Noirs question relation. | 300 | 30001 |
207 | 207 | 19 | 5 | 32 00 | 570 | 20 | Mal vu par ses compatriotes congolais parce qu'il fait appliquer la loi. Doit fuir à l'Indépendance, se réfugie à E/ville Retourne à Kipushi sous la protection de Munongo. Renvoie sa famille au Kasaï au frais de l'Etat. Reste au Katanga et travaille à Elisabethville pour Petrocongo | 251 | 25101 |
207 | 207 | 19 | 5 | 41 30 | 340 | 21 | La période entre janvier et juin 1960 très dure à cause du tribalisme anti kasaïen. Après toujours les mêmes problèmes de haine entre Katangais et Kasaïens | 280 | 28000 |
Mémoires du Congo A.S.B.L. BCE : BE.478.435.078 Avenue de l’Hippodrome 50 B-1050 Bruxelles Email : info@memoiresducongo.be